BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia33: 'i'

9MELum (.) &d fydden nhw (y)n dod yn_ôl nos fory (.) a mynd i (y)r capel am [/] (.) am bump .
  um.IM be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN back.ADV night.N.F.SG tomorrow.ADV and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG for.PREP for.PREP five.NUM+SM
  they'll be coming back tomorrow night and going to chapel at 5
15FEDdw i (y)n cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN
  I remember
17FEDbydd rhaid i mi [?] yn coginio (.) asadoS neu beth ?
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S PRT cook.V.INFIN barbecue.N.M.SG or.CONJ what.INT
  I'll have to cook a barbecue or what?
19MELmae raid i ti wneud rywbeth .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM
  you have to make something
67MELohCS y babi bach yn isio mynd i (y)r gwely .
  oh.IM the.DET.DEF baby.N.MF.SG small.ADJ PRT want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG
  oh, the little baby wants to go to bed
69MELmm ia dw i ddim yn siŵr pwy sy isio mynd .
  mm.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG go.V.INFIN
  mm, yes I'm not sure who wants to go
72MELdw i (ddi)m yn gweld DerwenCS yn mynd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN name PRT go.V.INFIN
  I don't see Derwen going
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  well.IM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP mm.IM to.PREP place.N.M.SG where.INT who.PRON to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF condor.N.M.PL and.CONJ which.ADJ which.ADJ some.PREQ+SM farm.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  well.IM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP mm.IM to.PREP place.N.M.SG where.INT who.PRON to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF condor.N.M.PL and.CONJ which.ADJ which.ADJ some.PREQ+SM farm.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  well.IM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP mm.IM to.PREP place.N.M.SG where.INT who.PRON to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF condor.N.M.PL and.CONJ which.ADJ which.ADJ some.PREQ+SM farm.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  well.IM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP mm.IM to.PREP place.N.M.SG where.INT who.PRON to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF condor.N.M.PL and.CONJ which.ADJ which.ADJ some.PREQ+SM farm.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  well.IM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP mm.IM to.PREP place.N.M.SG where.INT who.PRON to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF condor.N.M.PL and.CONJ which.ADJ which.ADJ some.PREQ+SM farm.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
74MELia <oedd o> [/] oedd o (y)n sôn fel [/] fel oedd o (y)n (..) (fa)sai fo (y)n mynd â nhw i tŷ (.) ryw DanielsCS neu rywbeth yn byw yn [/] yn (.) Mynydd_LlwydCS .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN like.CONJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP house.N.M.SG some.PREQ+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN PRT in.PREP name
  yes, he was talking about taking them to some house, of the Daniels or something, living in Mynydd Llwyd
87MELvaleS um (..) ac oedd o (y)n sôn fel mynd â nhw i CorcovadoCS neu [/] neu mynd â nhw i +/.
  cost.V.2S.IMPER um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN like.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP name or.CONJ or.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP
  well, um, and he was talking about taking them to Cocovado , or taking them to...
87MELvaleS um (..) ac oedd o (y)n sôn fel mynd â nhw i CorcovadoCS neu [/] neu mynd â nhw i +/.
  cost.V.2S.IMPER um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN like.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP name or.CONJ or.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP
  well, um, and he was talking about taking them to Cocovado , or taking them to...
89MEL+, i weld (.) um (.) yr heol (.) ReflerosCS .
  to.PREP see.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF road.N.F.SG name
  ...to see the Refleros road
97FEDxxx <mae &f hen ffordd> [/] mae hen ffordd i mynd i TeckaCS .
  be.V.3S.PRES old.ADJ way.N.F.SG be.V.3S.PRES old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP name
  [...] the old road goes to Tecka
97FEDxxx <mae &f hen ffordd> [/] mae hen ffordd i mynd i TeckaCS .
  be.V.3S.PRES old.ADJ way.N.F.SG be.V.3S.PRES old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP name
  [...] the old road goes to Tecka
102MEL&h hen ffordd i fynd i TeckaCS ia ia .
  old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name yes.ADV yes.ADV
  old road going to Tecka, yes
102MEL&h hen ffordd i fynd i TeckaCS ia ia .
  old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name yes.ADV yes.ADV
  old road going to Tecka, yes
103FED+< hen ffordd i fynd o TrevelinCS i TeckaCS .
  old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM from.PREP name to.PREP name
  an old road to go from Trevelin to Tecka
103FED+< hen ffordd i fynd o TrevelinCS i TeckaCS .
  old.ADJ way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM from.PREP name to.PREP name
  an old road to go from Trevelin to Tecka
105FEDa mm (..) mae (y)r ffordd sy (y)n mynd i (y)r ysgol (.) hanesyddol (.) ehCS ysgol yn un_deg wyth .
  and.CONJ mm.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG historical.ADJ eh.IM school.N.F.SG PRT ten.NUM eight.NUM
  and, mmm, the road that goes to the historic school, eh, School 18
109FEDa wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES way.N.F.SG PRT go.V.INFIN er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and then a road goes to the other road that goes to Tecka
109FEDa wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES way.N.F.SG PRT go.V.INFIN er.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and then a road goes to the other road that goes to Tecka
112MELo(eddw)n i (ddi)m yn gwybod lle [/] lle oedd o (y)li .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S you_know.IM
  I didn't know where it was, see
115MELdw i (we)di gofyn hynny iddo .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN that.PRON.DEM.SP to_him.PREP+PRON.M.3S
  I've asked him that
119MELwna i ofyn o .
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  I'll ask him
128MELohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ
  oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms
128MELohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ
  oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms
128MELohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ
  oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms
128MELohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP drive.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG um.IM many.QUAN of.PREP not.ADV+SM not.ADV+SM farm.N.F.SG farm.N.F.PL small.ADJ
  oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms
135MEL+< ohCS ia ia mae (y)n ddiddorol i nhw weld .
  oh.IM yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM to.PREP they.PRON.3P see.V.INFIN+SM
  oh yes, it's interesting for them to see
137FED(e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +...
  perhaps.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN er.IM go.V.INFIN er.IM go.V.INFIN in.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF house.N.M.SG big.ADJ er.IM
  maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er...
141FED+< ond does dim uh digon o amser i ni (.) wneud popeth .
  but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV er.IM enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG
  but there isn't enough time for us to do everything
148MELwedyn o(eddw)n i (y)n meddwl fasen nhw yn gallu mynd i (y)r xxx .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF
  so I was thinking they could go to the [...]
148MELwedyn o(eddw)n i (y)n meddwl fasen nhw yn gallu mynd i (y)r xxx .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF
  so I was thinking they could go to the [...]
158MELwedyn o(eddw)n i yn meddwl fasech chi i (y)n gallu mynd i ChileCS (..) dydd Llun .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF+SM you.PRON.2P to.PREP PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Monday.N.M.SG
  then I was thinking you could to Chile on Monday
158MELwedyn o(eddw)n i yn meddwl fasech chi i (y)n gallu mynd i ChileCS (..) dydd Llun .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF+SM you.PRON.2P to.PREP PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Monday.N.M.SG
  then I was thinking you could to Chile on Monday
158MELwedyn o(eddw)n i yn meddwl fasech chi i (y)n gallu mynd i ChileCS (..) dydd Llun .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF+SM you.PRON.2P to.PREP PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Monday.N.M.SG
  then I was thinking you could to Chile on Monday
161MELond dw i (ddi)m yn gwybod pwy sy isio mynd .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG go.V.INFIN
  but I don't know who wants to go
203MELna fydden nhw wedi ymlacio dw i (y)n meddwl .
  no.ADV be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P after.PREP relax.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  no, they'll be relaxed I think
208MELwel dw i ddim wedi gwahodd neb arall heno .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP invite.V.INFIN anyone.PRON other.ADJ tonight.ADV
  well, I haven't invited anyone else tonight
209MELond fydd raid i fi feddwl am +//.
  but.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM for.PREP
  but I'll have to think about...
210MELo(eddw)n i (y)n meddwl ElsaCS a RowlandCS tybed ?
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN name and.CONJ name I wonder.ADV
  I was thinking of Elsa and Rowland, maybe?
213MELdw i (dd)im yn licio lot o bobl ehCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM eh.IM
  I don't like a lot of people, eh
220MELdw i (ddi)m isio pobl y côr sy ddim yn siarad (ddi)m_ond Sbaeneg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG people.N.F.SG the.DET.DEF choir.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN only.ADV+SM Spanish.N.F.SG
  I don't want people from choir who only speak Spanish
223FEDdw i (y)n +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  I...
242MELond um (.) o(eddw)n i (y)n deud dw i (ddi)m isio gormod chwaith na .
  but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG too_much.QUANT neither.ADV no.ADV
  but, um, I was saying I don't want too many either, no
242MELond um (.) o(eddw)n i (y)n deud dw i (ddi)m isio gormod chwaith na .
  but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG too_much.QUANT neither.ADV no.ADV
  but, um, I was saying I don't want too many either, no
246MEL<a (fa)sai> [///] dw i (y)n gwybod (fa)sai lot o bobl <yn gallu dod> [//] yn licio dod .
  and.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN PRT like.V.INFIN come.V.INFIN
  I know a lot of people would like to come
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
248FEDnoS noS noS noS mae syniad da i [/] (.) i gael rhywun diddorol i +...
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG interesting.ADJ to.PREP
  no, no it's a good idea to get someone interesting to...
308MEL(dy)dyn nhw (ddi)m (we)di talu ticed y trên i ti .
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP pay.V.INFIN ticket.N.F.SG the.DET.DEF train.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S
  they haven't paid you for a train ticket?
313MEL(ba)sen nhw (y)n talu ticed y trên i ti .
  be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN ticket.N.F.SG the.DET.DEF train.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S
  they'd pay you for a train ticket
314MEL(dy)dyn nhw ddim wedi roi yr arian i ti ?
  be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S
  haven't they given you the money?
324FEDum (.) beth uh bydd raid i mi (.) i coginio (.) heno ?
  um.IM what.INT er.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S to.PREP cook.V.INFIN tonight.ADV
  um, what will I have to cook tonight?
324FEDum (.) beth uh bydd raid i mi (.) i coginio (.) heno ?
  um.IM what.INT er.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S to.PREP cook.V.INFIN tonight.ADV
  um, what will I have to cook tonight?
326MELahCS dw i wedi tynnu cig o (y)na .
  ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN meat.N.M.SG he.PRON.M.3S there.ADV
  ah, I've taken out some meat from there
328MELdw i wedi tynnu cig .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN meat.N.M.SG
  I've taken some meat out
332MELdw i (we)di tynnu .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN
  I've taken it out
334MELia dw i wedi tynnu o ddoe a wedyn (.) fydd raid i fi agor o rŵan o (y)r fridgeE .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN he.PRON.M.3S yesterday.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM open.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV of.PREP the.DET.DEF fridge.N.SG
  yes, I've taken it out yesterday and so I'll have to open it now, from the fridge
334MELia dw i wedi tynnu o ddoe a wedyn (.) fydd raid i fi agor o rŵan o (y)r fridgeE .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN he.PRON.M.3S yesterday.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM open.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV of.PREP the.DET.DEF fridge.N.SG
  yes, I've taken it out yesterday and so I'll have to open it now, from the fridge
340MELum (..) síS ia o(eddw)n i (y)n deud siŵr fydd digon o [/] (..) siŵr fydd digon o le ar y bws i fynd i BarilocheCS ia ?
  um.IM yes.ADV yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP place.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name yes.ADV
  um, yes, I was saying I'm sure there'll be enough room on the bus to go to Bariloche, right?
340MELum (..) síS ia o(eddw)n i (y)n deud siŵr fydd digon o [/] (..) siŵr fydd digon o le ar y bws i fynd i BarilocheCS ia ?
  um.IM yes.ADV yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP place.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name yes.ADV
  um, yes, I was saying I'm sure there'll be enough room on the bus to go to Bariloche, right?
340MELum (..) síS ia o(eddw)n i (y)n deud siŵr fydd digon o [/] (..) siŵr fydd digon o le ar y bws i fynd i BarilocheCS ia ?
  um.IM yes.ADV yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM enough.QUAN of.PREP place.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name yes.ADV
  um, yes, I was saying I'm sure there'll be enough room on the bus to go to Bariloche, right?
341MELos na fydd raid i ni brynu fo .
  if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  if not, we'll have to buy it
357FEDwel mae (y)n syniad da i prynu (y)r ticed uh +...
  well.IM be.V.3S.PRES PRT idea.N.M.SG good.ADJ to.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF ticket.N.F.SG er.IM
  well, it's a good idea to buy the ticket, er...
371MELwyt ti (y)n gwybod yn iawn (.) pa amser mae yr bws yn cychwyn i BarilocheCS ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT OK.ADV which.ADJ time.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.M.SG PRT start.V.INFIN to.PREP name
  do you know for sure what time the bus starts out for Bariloche?
375MELia i nhw fod draw erbyn tri pedwar pump (.) yn y dydd .
  yes.ADV to.PREP they.PRON.3P be.V.INFIN+SM yonder.ADV by.PREP three.NUM.M four.NUM.M five.NUM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  yes, for them to be there by 3, 4, 5 in the day
376MELi nhw cyrraedd BarilocheCS yn y dydd .
  to.PREP they.PRON.3P arrive.V.INFIN name in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  for them to reach Bariloche in the day
379MELwedyn o(eddw)n i (y)n meddwl <(fa)sen nhw> [/] (fa)sen nhw (y)n gallu cychwyn deg (fa)sai (y)n iawn .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN start.V.INFIN ten.NUM be.V.3S.PLUPERF+SM PRT OK.ADV
  then I was thinking they could start out at 10, it would be ok
380MELond dw i (ddi)m ond wedi bod wsti (.) xxx yn y bore .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM but.CONJ after.PREP be.V.INFIN know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  but I've only been, you know [...] in the morning
387MELwyt ti (y)n cael digon o amser yn y bore i wneud y cês i fyny a +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF case.N.M.SG to.PREP up.ADV and.CONJ
  you have enough time in the morning to pack the case and...
387MELwyt ti (y)n cael digon o amser yn y bore i wneud y cês i fyny a +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF case.N.M.SG to.PREP up.ADV and.CONJ
  you have enough time in the morning to pack the case and...
388FEDso (.) ni (y)n angen uh ffonio y cwmni Via_BarilocheCS neu rywbeth i gofyn am [/] am pa [/] (.) pa un ydy (y)r uh bws gorau i +/.
  so.CONJ we.PRON.1P PRT need.N.M.SG er.IM phone.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP ask.V.INFIN for.PREP for.PREP which.ADJ which.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM bus.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP
  we need to phone the company, Via Bariloche or something, to ask which is the best bus to...
388FEDso (.) ni (y)n angen uh ffonio y cwmni Via_BarilocheCS neu rywbeth i gofyn am [/] am pa [/] (.) pa un ydy (y)r uh bws gorau i +/.
  so.CONJ we.PRON.1P PRT need.N.M.SG er.IM phone.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP ask.V.INFIN for.PREP for.PREP which.ADJ which.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM bus.N.M.SG best.ADJ.SUP to.PREP
  we need to phone the company, Via Bariloche or something, to ask which is the best bus to...
389MEL+< xxx i gael mm +/.
  to.PREP get.V.INFIN+SM mm.IM
  [...] to get, mm....
402MELdw i (we)di clywed mae hwnnw (.) yn mynd i Buenos_AiresCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP name
  I've heard that goes to Buenos Aires
402MELdw i (we)di clywed mae hwnnw (.) yn mynd i Buenos_AiresCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP name
  I've heard that goes to Buenos Aires
405FEDmaen nhw mynd i Buenos_AiresCS yn syth .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP name PRT straight.ADJ
  they go direct to Buenos Aires
407MELdw i (y)n gwybod <dw i (we)di cael> [//] dw i (we)di cymryd hwnnw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG
  I know, I've taken that one
407MELdw i (y)n gwybod <dw i (we)di cael> [//] dw i (we)di cymryd hwnnw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG
  I know, I've taken that one
407MELdw i (y)n gwybod <dw i (we)di cael> [//] dw i (we)di cymryd hwnnw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG
  I know, I've taken that one
425MELac o(eddw)n i (we)di meddwl ffonio GustavoCS .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN phone.V.INFIN name
  and I'd thought of phoning Gustavo
426MELdw i (ddi)m yn gwybod os ydy o (y)n werth o .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S
  I don't know whether it's worth it
427MELfydd o (.) cymryd minibws a mynd i nôl nhw i_gyd efo ei_gilydd (.) a (y)r gesys .
  be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S take.V.INFIN minibus.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ the.DET.DEF cases.N.M.PL+SM.[or].cases.N.M.PL+SM
  he'll take a minibus and go and fetch them together, and the cases
437FEDS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES bus.N.M.SG small.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP er.IM crew.N.M.SG small.ADJ well.IM be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV
  yes, a small bus for a small group, well, it works very well
437FEDS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES bus.N.M.SG small.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP er.IM crew.N.M.SG small.ADJ well.IM be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV
  yes, a small bus for a small group, well, it works very well
437FEDS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES bus.N.M.SG small.ADJ to.PREP to.PREP to.PREP er.IM crew.N.M.SG small.ADJ well.IM be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV
  yes, a small bus for a small group, well, it works very well
460MEL+< rywbeth tebyg i Buenos_AiresCS canol [?] .
  something.N.M.SG+SM similar.ADJ to.PREP name middle.N.M.SG
  something like Buenos Aires centre
487MELwna i anfon e_bost i [/] i GustavoCS xxx .
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S send.V.INFIN email.N.M.SG to.PREP to.PREP name
  I'll send Gustavo a message [...]
487MELwna i anfon e_bost i [/] i GustavoCS xxx .
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S send.V.INFIN email.N.M.SG to.PREP to.PREP name
  I'll send Gustavo a message [...]
487MELwna i anfon e_bost i [/] i GustavoCS xxx .
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S send.V.INFIN email.N.M.SG to.PREP to.PREP name
  I'll send Gustavo a message [...]
528FEDdoedd dim digon o amser i [/] i [/] i wneud y +...
  be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF
  there wasn't enough time to do the...
528FEDdoedd dim digon o amser i [/] i [/] i wneud y +...
  be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF
  there wasn't enough time to do the...
528FEDdoedd dim digon o amser i [/] i [/] i wneud y +...
  be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF
  there wasn't enough time to do the...
530FED+< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/.
  well.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN under.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT need.N.M.SG er.IM begin.V.INFIN PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG towards.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP seven.NUM or.CONJ something.N.M.SG to.PREP to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF er.IM er.IM er.IM
  [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er...
530FED+< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/.
  well.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN under.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT need.N.M.SG er.IM begin.V.INFIN PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG towards.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP seven.NUM or.CONJ something.N.M.SG to.PREP to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF er.IM er.IM er.IM
  [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er...
533FED+, i bod yn y dŵr uh (.) tua naw .
  to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG er.IM towards.PREP nine.NUM
  ...to be in the water around 9
549FEDwel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach .
  well.IM be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG small.ADJ er.IM go.V.INFIN with.PREP name to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ
  well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet
549FEDwel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach .
  well.IM be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG small.ADJ er.IM go.V.INFIN with.PREP name to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ
  well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet
566MELna wna i roi o (y)n_ôl at hwn .
  no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S back.ADV to.PREP this.PRON.DEM.M.SG
  no, I'll put it back onto this
567MELdan ni (y)n dal i siarad .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT still.ADV to.PREP talk.V.INFIN
  we're still talking
580MELo(eddw)n i (we)di weld o gynnau .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM of.PREP light.V.INFIN+SM
  I'd seen it just now
581MELond dw i (we)di anghofio .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN
  but I've forgotten
591MELti (ddi)m isio (y)r ffôn dw i (we)di deud wrthyn nhw +/.
  you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG the.DET.DEF phone.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  you don't want the phone, I've told them...
602MEL+< <bydd y> [/] bydd y drws ar agor beth_bynnag <os fydd raid i fi> [//] os dach chi isio ffonio i [/] i fi nôl chi (.) xxx croeso .
  be.V.3S.FUT that.PRON.REL be.V.3S.FUT the.DET.DEF door.N.M.SG on.PREP open.V.INFIN anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG phone.V.INFIN to.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN you.PRON.2P welcome.N.M.SG
  the door will be open anyway if I have to... if you want to phone for me to fetch you [...] you're welcome
602MEL+< <bydd y> [/] bydd y drws ar agor beth_bynnag <os fydd raid i fi> [//] os dach chi isio ffonio i [/] i fi nôl chi (.) xxx croeso .
  be.V.3S.FUT that.PRON.REL be.V.3S.FUT the.DET.DEF door.N.M.SG on.PREP open.V.INFIN anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG phone.V.INFIN to.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN you.PRON.2P welcome.N.M.SG
  the door will be open anyway if I have to... if you want to phone for me to fetch you [...] you're welcome
602MEL+< <bydd y> [/] bydd y drws ar agor beth_bynnag <os fydd raid i fi> [//] os dach chi isio ffonio i [/] i fi nôl chi (.) xxx croeso .
  be.V.3S.FUT that.PRON.REL be.V.3S.FUT the.DET.DEF door.N.M.SG on.PREP open.V.INFIN anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG phone.V.INFIN to.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN you.PRON.2P welcome.N.M.SG
  the door will be open anyway if I have to... if you want to phone for me to fetch you [...] you're welcome
605MELgewch chi fys i ddod (y)n_ôl ia ?
  get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P finger.N.M.SG+SM to.PREP come.V.INFIN+SM back.ADV yes.ADV
  you'll get a bus to come back, yes?
621MELohCS mae [//] dw i meddwl fod EurosCS saith_deg pedwar a mae GwynethCS +/.
  oh.IM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM name seventy.NUM four.NUM.M and.CONJ be.V.3S.PRES name
  oh, I think Euros is 74, and Gwyneth is...