1 | LOL | ond oedd hi (y)n deud fod o rhy wlyb fan (y)na oedd . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S too.ADJ wet.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | but she said it was too wet there. |
4 | JOS | ond mae (y)r arth [?] yn [/] (..) uh yn +... |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bear.N.M.SG PRT er.IM PRT |
| | but the bear ... |
91 | LOL | <be y@s:spa> [?] dim ond tarw oedd o (y)n prynu neu oedd o yn prynu heffrod (he)fyd ? |
| | what.INT and.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ bull.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT buy.V.INFIN or.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT buy.V.INFIN heifer.N.F.PL also.ADV |
| | what, and did he only buy a bull, or did he buy heifers as well? |
145 | LOL | ond o(eddw)n i +"/. |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | but I went: |
161 | LOL | ond siŵr bod (y)na &d dros hanner cant yn_doedd ? |
| | but.CONJ sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV over.PREP+SM half.N.M.SG hundred.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | but I'm sure there were over fifty, weren't there? |
177 | LOL | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but that's it. |
226 | JOS | +< dim ond un stryd sydd yn GaimanCS . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM street.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL in.PREP name |
| | in Gaiman there's only one street. |
228 | JOS | dim ond un stryd sydd yn GaimanCS . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM street.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL in.PREP name |
| | in Gaiman there's only one street. |
234 | JOS | ond <maen nhw (y)n> [/] (.) maen nhw (y)n roid enwau Cymraeg yn GaimanCS (.) i [/] (..) i (y)r twristiaid . |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM names.N.M.PL Welsh.N.F.SG in.PREP name to.PREP to.PREP the.DET.DEF tourist.N.M.PL |
| | but they put Welsh names in Gaiman, for the tourists. |
239 | LOL | ond oedd oedd y ddynes yma wedi cael ei phlesio neithiwr . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV after.PREP get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S please.V.INFIN+AM last_night.ADV |
| | but this woman last night had been pleased. |
284 | LOL | wel ia ond +... |
| | well.IM yes.ADV but.CONJ |
| | well yes, but... |
286 | LOL | +< mae (y)n brifo dim ond pan wyt ti (y)n eiste(dd) ? |
| | be.V.3S.PRES PRT hurt.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT sit.V.INFIN |
| | it hurts only when you sit down? |
350 | LOL | ond efo (y)r gwynt a (y)r oerfel (dy)dyn nhw ddim awydd gwneud rŵan na(c) (y)dy . |
| | but.CONJ with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF coldness.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM desire.N.M.SG make.V.INFIN now.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but with the wind and the cold they don't feel like doing it now. |
360 | JOS | ond na (.) ehCS newydd ddechrau mae o xxx . |
| | but.CONJ no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG eh.IM new.ADJ beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | but no, [...] has only just started. |
408 | JOS | ond rhaid i fi brynu rhagor o win xxx . |
| | but.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM buy.V.INFIN+SM more.QUAN of.PREP wine.N.M.SG+SM |
| | but I have to buy more wine [...]. |
429 | LOL | ond mae JuliaCS (y)n licio xxx sŵp . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT like.V.INFIN soup.N.M.SG |
| | but Julia likes to [..] soup. |
443 | LOL | ond ddim +... |
| | but.CONJ not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | but not... |
468 | LOL | (fa)swn i (y)n licio mynd i fan (a)cw (he)fyd i [/] i xxx <o (y)r diwedd xxx ond pryd> [?] ? |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV also.ADV to.PREP to.PREP of.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG but.CONJ when.INT |
| | I would like to go there as well to [...] [check] at last, [...] but when? |
502 | LOL | ond dw i ddim mynd i wneud dim_byd fan hyn ehCS . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP eh.IM |
| | but I'm not going to do anything here. |
519 | JOS | dim ond unwaith yn y flwyddyn . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ once.ADV in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM |
| | only once a year. |
524 | LOL | ond (..) na . |
| | but.CONJ no.ADV |
| | but no. |
576 | LOL | ond uh (..) (dy)na fo (fa)swn i (we)di mwynhau (.) gallu mynd i +... |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP enjoy.V.INFIN be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP |
| | but that's where I'd have like to be able to go to... |
583 | JOS | ond bydd yr uh (.) tryc yn dod i lwytho (y)r gwlân y dyddiau yma siŵr . |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT the.DET.DEF er.IM truck.N.M.SG PRT come.V.INFIN to.PREP load.V.INFIN+SM the.DET.DEF wool.N.M.SG the.DET.DEF day.N.M.PL here.ADV sure.ADJ |
| | but I'm sure the lorry will come to load the wool one of these days. |
585 | JOS | na ond +... |
| | no.ADV but.CONJ |
| | no, but... |
593 | JOS | ond mae o (y)n digwydd . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN |
| | but it does happen. |
605 | JOS | ond mae (y)n mynd ar i_fyny . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN on.PREP up.ADV |
| | but it's going up. |
608 | JOS | ond mae (y)n gwella (.) un wythnos . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT improve.V.INFIN one.NUM week.N.F.SG |
| | but it improves one week. |
632 | JOS | ond wnaeth o ddim . |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | but he didn't. |
633 | LOL | ond mae raid iddo fo ddod â (y)r peiriant yn_ôl i fan (h)yn ia ia ? |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S come.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yes.ADV yes.ADV |
| | but he has to bring the machine back here, does he? |