| 46 | SOF | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 48 | SOF | +< ofnadwy yndy ? |
| | | terrible.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | terrible, isn't it? |
| 82 | SOF | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 83 | SOF | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 83 | SOF | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 113 | CZA | +" ahCS yndy yndy oedd hi (y)n eistedd fan (y)na yn y bwrdd ddoe . |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG yesterday.ADV |
| | | ah yes, she was sitting there at the table yesterday. |
| 113 | CZA | +" ahCS yndy yndy oedd hi (y)n eistedd fan (y)na yn y bwrdd ddoe . |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG yesterday.ADV |
| | | ah yes, she was sitting there at the table yesterday. |
| 176 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 176 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 178 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 201 | SOF | +< yndy ! |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, she is. |
| 202 | SOF | yndy yndy ers tro . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH since.PREP turn.N.M.SG |
| | | yes, for a while now. |
| 202 | SOF | yndy yndy ers tro . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH since.PREP turn.N.M.SG |
| | | yes, for a while now. |
| 203 | CZA | +< yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | is she? |
| 206 | CZA | +< yndy yndy mae o (we)di marw . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP die.V.INFIN |
| | | yes, he's died. |
| 206 | CZA | +< yndy yndy mae o (we)di marw . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP die.V.INFIN |
| | | yes, he's died. |
| 238 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 245 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 293 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 359 | CZA | +< bobl mae (y)r BennetsCS yn (..) o DolavonCS ffor(dd) (y)na yndy ? |
| | | people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name in.PREP from.PREP name way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | gosh, the Bennets are from Dolavon, that way, aren't they? |
| 365 | CZA | mae o (y)n perthyn i (y)r BennetsCS rhyw ffordd yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name some.PREQ way.N.F.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | he's related some way to the Bennets, isn't he? |
| 366 | SOF | +< yndy mae o (y)n perthyn i NedCS yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he's related to Ned, yes. |
| 366 | SOF | +< yndy mae o (y)n perthyn i NedCS yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he's related to Ned, yes. |
| 366 | SOF | +< yndy mae o (y)n perthyn i NedCS yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he's related to Ned, yes. |
| 381 | SOF | ohCS yndy ? |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | oh yes? |
| 396 | CZA | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 396 | CZA | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 398 | CZA | ohCS mae (y)n byw yn fan (y)na ers (.) blynyddau rŵan yndy ? |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV since.PREP years.N.F.PL now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | oh, he's been living there for years now, hasn't he? |
| 453 | SOF | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 489 | CZA | +< ia mae [/] mae [/] &m mae o (y)n byw fan (y)na yn gornel yndy ? |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT corner.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, he lives over there on the corner, doesn't he? |
| 490 | SOF | yndy yndy yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he does, yes. |
| 490 | SOF | yndy yndy yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he does, yes. |
| 490 | SOF | yndy yndy yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he does, yes. |
| 490 | SOF | yndy yndy yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes he does, yes. |
| 491 | CZA | +< dw i meddwl yndy . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | I think so, yes. |
| 539 | CZA | +< yndy achos +//. |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH because.CONJ |
| | | yes because... |
| 561 | SOF | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 562 | SOF | yndy popeth i_w weld +... |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH everything.N.M.SG to_his/her/their.PREP+POSS.3SP see.V.INFIN+SM |
| | | yes, everything looks... |
| 563 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 588 | SOF | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 607 | CZA | yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes? |
| 609 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 610 | SOF | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 611 | SOF | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 611 | SOF | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 711 | SOF | yndy mae (y)n cysgu yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT sleep.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, she sleeps, yes. |
| 711 | SOF | yndy mae (y)n cysgu yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT sleep.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, she sleeps, yes. |
| 785 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 786 | CZA | os ti (y)n yfed (..) dwy litr mae o (y)n hen ddigon siŵr o fod yndy ? |
| | | if.CONJ you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN two.NUM.F litre.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT old.ADJ enough.QUAN+SM sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | if you drink two litres, that's bound to be enough, isn't it? |
| 787 | SOF | +< wel yndy (.) yndy . |
| | | well.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | well, yes... yes. |
| 787 | SOF | +< wel yndy (.) yndy . |
| | | well.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | well, yes... yes. |
| 840 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 869 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 919 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 924 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 928 | CZA | +< yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes? |
| 933 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1024 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1024 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1063 | CZA | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1063 | CZA | yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1077 | SOF | achos uh (.) mae rywun yn brysur yndy xxx +..? |
| | | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT busy.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | because, er, people do get busy, don't they [...] ..? |
| 1080 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1085 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1089 | CZA | yndy yndy mae +/. |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES |
| | | yes yes... |
| 1089 | CZA | yndy yndy mae +/. |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES |
| | | yes yes... |
| 1091 | CZA | +< yndy (.) yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes it does, yes. |
| 1091 | CZA | +< yndy (.) yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes it does, yes. |
| 1091 | CZA | +< yndy (.) yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes it does, yes. |
| 1101 | CZA | +< yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1109 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1109 | CZA | +< yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1161 | CZA | +" mae o (y)n andros o waith yndy ? |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | it's a lot of work, isn't it? |
| 1165 | SOF | +< ohCS yndy . |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | oh, yes it is. |
| 1166 | SOF | &=clears_throat mae o siŵr o fod yn andros o waith yndy . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT exceptionally.ADV of.PREP work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | I'm sure it's a lot of work, yes. |
| 1193 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1194 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 1224 | CZA | +< &ʃu (.) yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1224 | CZA | +< &ʃu (.) yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes yes. |
| 1256 | CZA | mae o yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | he is, yes. |
| 1256 | CZA | mae o yndy yndy . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | he is, yes. |
| 1274 | CZA | yndy siŵr o fod . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | | yes, must be. |
| 1304 | CZA | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, she is. |
| 1372 | CZA | ahCS yndy . |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | ah yes. |
| 1373 | SOF | yndy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |