BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia31: 'ddim'

7SOFwel (.) wel dw i ddim yn gwybod .
  well.IM well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  well, I don't know.
38SOF(dy)dy o ddim yn gallu dod wrth_gwrs .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN of_course.ADV
  he can't come of course.
40CZAna na <na (dy)dy o (ddi)m> [?] cael gwaith cerdded .
  no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM get.V.INFIN work.N.M.SG walk.V.INFIN
  no he finds it difficult to walk.
44CZAoedden nhw (ddi)m (we)di siarad dim .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP talk.V.INFIN not.ADV
  they hadn't talked at all.
65SOFa rhyw (..) wraig arall ddim yn hen iawn ond oedd hi (y)n cerdded braidd yn (.) drwsgl fel (y)na .
  and.CONJ some.PREQ wife.N.F.SG+SM other.ADJ not.ADV+SM PRT old.ADJ very.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT walk.V.INFIN rather.ADV PRT awkward.ADJ like.CONJ there.ADV
  and another girl, who wasn't very old but she was walking quite awkwardly like that.
67SOFo(eddw)n i ddim [/] (.) ddim yn nabod hi .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  I didn't recognise her.
67SOFo(eddw)n i ddim [/] (.) ddim yn nabod hi .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  I didn't recognise her.
78SOFoedd hi (y)n deud wel dw i (ddi)m yn &kɒ +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT
  she was saying, well, I don't...
95SOFwel dw i ddim gwybod uh (.) beth xxx .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN er.IM what.INT
  well, I don't know, er, what...
116CZA+" na wnes i (ddi)m gweld dim [?] .
  who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  no I didn't see anything.
121CZAa wedyn diwrnod wedyn wnes i ddim efo RosaCS yna .
  and.CONJ afterwards.ADV day.N.M.SG afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP name there.ADV
  and the next day I didn't go, with Rosa there.
126SOFo(eddw)n i ddim wedi nabod uh ei chwaer hi .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP know_someone.V.INFIN er.IM her.ADJ.POSS.F.3S sister.N.F.SG she.PRON.F.3S
  I hadn't recognized her sister.
129SOF&=clears_throat gwallt hi (y)n frith frith a &g (.) golwg wel (dy)na fo golwg ddim yn iawn arni ynde .
  hair.N.M.SG she.PRON.F.3S PRT speckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM speckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM and.CONJ view.N.F.SG well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S view.N.F.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT OK.ADV on_her.PREP+PRON.F.3S isn't_it.IM
  her hair was very brittle and she didn't look right.
142CZAdw i (ddi)m yn gwybod be +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT
  I don't know what...
154SOFa o(eddw)n i (y)n cychwyn a wedyn dw i ddim gwybod os ydyn nhw (we)di ei gadael hi neu beidio .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT start.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP her.ADJ.POSS.F.3S leave.V.INFIN she.PRON.F.3S or.CONJ stop.V.INFIN+SM
  and I was setting off and so I don't know if they left her or not.
158CZAahCS oedd o ddim yno ?
  ah.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM there.ADV
  ah, he wasn't there.
161SOFond dw i ddim yn gwybod pwy oedd y llall .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON
  but I don't know who the other was.
163SOFdw i ddim nabod hi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  I don't know her.
173SOFond wrth_gwrs (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud dim_byd ei hun .
  but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM nothing.ADV his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  but of course he can't do anything himself.
185SOFbe ydy (y)r achos am hynna dw i ddim yn gwybod .
  what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF cause.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know what the reason is for that.
199CZAdw i (ddi)m yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
217CZA+" lle mae dy fam (a)m bod fi (ddi)m yn gweld hi rŵan ?
  where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S now.ADV
  where's your mother because I don't see her now?
224CZAfel (yn)a ddeudodd o wrtha fi ond dw i (ddi)m yn gwybod &ðe ddeudodd RosaCS bod golwg +...
  like.CONJ there.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN say.V.3S.PAST+SM name be.V.INFIN view.N.F.SG
  he told me that but, I don't know, Rosa said that she looks...
249CZAa wedyn oedd hi (ddi)m yn gadael iddi gysgu .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT leave.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S sleep.V.INFIN+SM
  and then she didn't let her sleep.
250CZA+" wnes i (ddi)m cysgu rhagor ar_ôl pump .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM sleep.V.INFIN more.QUAN after.PREP five.NUM
  I didn't sleep again after five.
294SOF(doe)s (yn)a (ddi)m un troed wedi torri na dim_byd .
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM one.NUM foot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER after.PREP break.V.INFIN no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV
  not one foot has broken or anything.
310CZAdw i (ddi)m yn cofio lle ddeudodd hi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN where.INT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S
  I don't remember where she said.
317SOFo(eddw)n i ddim gallu bod heb ddim wats pan wyt ti xxx lle .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be_able.V.INFIN be.V.INFIN without.PREP not.ADV+SM watch.N.F.SG when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S where.INT
  I couldn't go without a watch when you [...] place.
317SOFo(eddw)n i ddim gallu bod heb ddim wats pan wyt ti xxx lle .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be_able.V.INFIN be.V.INFIN without.PREP not.ADV+SM watch.N.F.SG when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S where.INT
  I couldn't go without a watch when you [...] place.
322SOFo(eddw)n i (ddi)m [/] (..) &=gasp ddim yn gwybod faint o (y)r gloch .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM
  I didn't... ah, didn't know what time.
322SOFo(eddw)n i (ddi)m [/] (..) &=gasp ddim yn gwybod faint o (y)r gloch .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM
  I didn't... ah, didn't know what time.
323CZA+< ia (.) ti (ddi)m yn gwybod yr amser .
  yes.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG
  yes, you don't know what time.
357SOFdw i ddim yn gwybod pwy (y)dy o .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  I don't know who it is.
403CZAna (dy)dy o ddim yn rentu .
  no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT rent.V.INFIN+SM
  no he's not renting.
405CZAgyda fo ddim lle i fyw dw i (ddi)m yn meddwl .
  with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM place.N.M.SG to.PREP live.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  I don't think he has anywhere to live.
405CZAgyda fo ddim lle i fyw dw i (ddi)m yn meddwl .
  with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM place.N.M.SG to.PREP live.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  I don't think he has anywhere to live.
406CZA(doe)s gyda fo ddim tŷ nac oes ?
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM house.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF
  he doesn't have a house, does he?
407SOFdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
422CZA(ba)sen ni (ddi)m gallu gadael dy xxx hunan [?] na (ba)sen ?
  be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P not.ADV+SM be_able.V.INFIN leave.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG PRT.NEG be.V.13P.PLUPERF
  we wouldn't be able to leave your [...] on its own, would we?
463CZAdw i (ddi)m (y)n siŵr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  I'm not sure.
474CZAdw i (ddi)m yn siŵr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  I'm not sure.
475CZAond fan (y)na oedd [/] oedd hi (y)n dod yn aml iawn o(eddw)n <i (ddi)m (we)di i> [?] weld xxx OliviaCS .
  but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM name
  but she came there very often, I hadn't seen [...] Olivia.
479CZA&oi [//] oedd rheina ddim yn taclu rywbeth ?
  be.V.3S.IMPERF those.PRON not.ADV+SM PRT tackle.V.INFIN something.N.M.SG+SM
  didn't they used to repair things?
496CZAa wedyn oedd o ddim yn +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT
  and then it didn't...
499SOFdw i (ddi)m (y)n cofio rŵan sut ond mae hwnna (y)n perthyn <i (y)r> [/] i (y)r BennetCS (he)fyd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV how.INT but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT belong.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF name also.ADV
  I don't remember now how he's related to the Bennet family as well.
503SOFie dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n credu <bod o (.)> [//] bod ei dad o (y)n frawd i (y)r JuliaCS (y)ma .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name here.ADV
  yes, I don't know but I think his father is this Julia's brother.
525SOFdw i (ddi)m yn gwybod be (he)blaw jam ond +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT without.PREP jam.N.M.SG but.CONJ
  I don't know what apart from jam but...
590SOFond dw i ddim yn (.) prynu llawer o ddim_byd .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT buy.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM
  but I don't buy much of anything.
640CZAdw i (ddi)m gwybod lle oedd o (we)di mynd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN
  I don't know where he'd gone.
663SOFwelais i (ddi)m o hwnna .
  see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.M.SG
  I didn't see him.
664SOFdw i (ddi)m yn meddwl .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  I don't think so.
668SOFdw i ddim (y)n [/] yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT remember.V.INFIN
  I don't remember
691CZA+" na fydda i ddim yn_ôl tan tua un_ar_ddeg .
  no.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM back.ADV until.PREP towards.PREP eleven.NUM
  no, I won't be back until about eleven.
708CZA+" wel (dy)dy SwynCS ddim yn cysgu siestaCS .
  well.IM be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT sleep.V.INFIN siesta.N.F.SG
  well, Swyn doesn't have a siesta.
725SOFachos (dy)dyn ni ddim yn gallu drin o .
  because.CONJ be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN treat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  because we can't handle it.
759CZAdw i (ddi)m yn cofio rŵan .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV
  I don't remember now.
801CZAna dw i ddim yn yfed y +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT drink.V.INFIN the.DET.DEF
  no, I don't drink the...
802SOFwel dw i ddim yn yfed hanner .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT drink.V.INFIN half.N.M.SG
  well, I don't drink half.
805SOFdw i ddim yn yfed ei hanner o .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT drink.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S half.N.M.SG he.PRON.M.3S
  I don't drink half of it.
838CZA+< o(eddw)n i (ddi)m yn deall .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN
  I didn't understand.
846SOFti (ddi)m yn gweld y [/] y (.) gwaelod na (y)r cerrig na dim_byd fel (y)na .
  you.PRON.2S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF bottom.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF stones.N.F.PL no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV like.CONJ there.ADV
  you don't see the bottom or the stones or anything like that.
850CZAa fi amser hynny wel o(eddw)n i (ddi)m (.) wedi (.) bod allan o fan hyn o_gwbl .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN out.ADV of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP at_all.ADV
  and me at that time, well, I'd never been outside this place at all.
853CZAa mynd ac o(eddw)n i (ddi)m yn deall be [///] pam oedd y dŵr &=laugh mor fudr [=! laughs] .
  and.CONJ go.V.INFIN and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN what.INT why?.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF water.N.M.SG so.ADV dirty.ADJ+SM
  and going and I didn't understand why the water was so dirty.
921CZAac yn CórdobaCS maen nhw heb ddim .
  and.CONJ in.PREP name be.V.3P.PRES they.PRON.3P without.PREP nothing.N.M.SG+SM
  and in Córdoba they have nothing.
935CZA+< dan ni (ddi)m i fod +/.
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM
  we're not supposed to...
936CZAie dan ni (ddi)m fod i ddyfrio .
  yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.INFIN+SM to.PREP water.V.INFIN+SM
  yes, we're not supposed to water.
942CZAfan hyn dw i byth heb ddim dŵr .
  place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV without.PREP not.ADV+SM water.N.M.SG
  here, I'm never without water.
956SOFa o(edde)n ni heb ddim dŵr .
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P without.PREP not.ADV+SM water.N.M.SG
  and we were without water.
984CZA(ach)os oedden ni (ddi)m yn gallu gadael y ceir o_gwbl <fan hyn> [?] .
  because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN leave.V.INFIN that.PRON.REL cars.N.M.PL at_all.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  because we couldn't leave the cars here at all.
990CZAa wedyn &ɒ &me amser hynny oedd [/] oedd uh (..) oedd InaCS ddim yn byw fan hyn .
  and.CONJ afterwards.ADV time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and then, at the time, er, Ina didn't live here.
999CZAdw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o efo (.) InaCS rŵan .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP name now.ADV
  I don't know if Ina has it now.
1016CZAachos oedd na ddim dŵr efo ni sti .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF (n)or.CONJ not.ADV+SM water.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P you_know.IM
  because we had no water, you know.
1073CZAdw (dd)im gwybod be mae hi (y)n wneud sti .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM you_know.IM
  I don't know what she's doing you know.
1075CZA+< dw i (ddi)m yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
1115SOFa wedyn (dy)dy Branwen_HuwsCS ddim yn gwybod (.) be mae hi wedi ennill .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP win.V.INFIN
  and then Branwen Huws doesn't know what she's won.
1128SOF+" wel alla i (ddi)m deud (wr)tha ti .
  well.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S
  well, I can't tell you.
1131SOFddim stori fer i blant bach oedd hi .
  not.ADV+SM story.N.F.SG short.ADJ to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it wasn't a short story for children.
1143SOF+" wyt ti (ddi)m wedi <roid uh> [?] ffugenw i neb ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM alias.N.M.SG.[or].nick.N.M.SG to.PREP anyone.PRON
  you haven't given anybody a false name?
1149SOFa rŵan dw i ddim yn gwybod be wneith hi .
  and.CONJ now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S
  and now I don't know what she'll do.
1158CZAwelaist ti ddoe um (.) oedd AliciaCS (y)n deud &wa &a (.) uh (.) (dy)dy (ddi)m ym gwybod dim o hanes yr +//.
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S yesterday.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN er.IM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP know.V.INFIN nothing.N.M.SG of.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF
  did you see yesterday Alicia was saying, er, she doesn't know any of the story of...
1197CZAdw i (ddi)m deall pam oedden nhw (we)di roid yr wyth o (y)r +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN why?.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF eight.NUM of.PREP the.DET.DEF
  I don't understand why they put all eight of the...
1200SOF+< dw i (ddi)m chwaith .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM neither.ADV
  I don't either.
1203CZA+< oedde(n) [//] oedden nhw (y)n (.) ddim yn canu (y)r un peth yn union .
  be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT not.ADV+SM PRT sing.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG PRT exact.ADJ
  they didn't sing exactly the same thing.
1243SOFna o(eddw)n i ddim gwybod !
  no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN
  no, I didn't know!
1244CZAahCS o(edde)t ti (ddi)m yn gwybod ?
  ah.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  ah, didn't you know?
1247CZAoedd hi ddim yn mynd .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN
  she wasn't going.
1261SOFdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
1264CZAddim NiaCS .
  not.ADV+SM name
  not Nia.
1276CZAa wedyn (dy)na &m pam &e <oedden nhw> [/] (..) oedden nhw (ddi)m isio (.) iddo newid ysgol (.) ar [/] ar &h hanner y tymor .
  and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV why?.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S change.V.INFIN school.N.F.SG on.PREP on.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF season.N.M.SG
  and that's why, they didn't want him to change school half way through the term.
1301SOF(y)dy RosaCS ddim yn mynd ?
  be.V.3S.PRES name not.ADV+SM PRT go.V.INFIN
  isn't Rosa going?
1342SOF<oedd JoaquinCS (..)> [//] oedd AlwynCS wedi gwahodd o (.) aml i tro i fynd i (y)r camp i aros a (..) oedd (.) yntau ddim wedi mynd .
  be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP invite.V.INFIN he.PRON.M.3S frequent.ADJ to.PREP turn.N.M.SG to.PREP.[or].I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF achievement.N.F.SG to.PREP wait.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.EMPH.M.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP go.V.INFIN
  Joaquin... Alwyn had invited him many a time to go and stay at the camp, and he hadn't gone.
1364CZAdw i (ddi)m yn gwybod sut mae MagwenCS rŵan .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES name now.ADV
  I don't know how Magwen is now.
1365CZAdw i ddim (we)di siarad ers dipyn efo hi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP talk.V.INFIN since.PREP little_bit.N.M.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S
  I haven't spoken to her in a while.
1366SOF+< heddiw dw i ddim wedi siarad xxx .
  today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP talk.V.INFIN
  I haven't spoken today [...].
1378SOFoedd hi ddim .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM
  she didn't.
1392CZA+" ahCS ddim [?] isio ni fynd â dim_byd melys .
  ah.IM not.ADV+SM want.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP nothing.ADV sweet.ADJ
  ah, no need for us to take anything sweet.
1407CZA<(y)dy o> [//] (y)dyn nhw ddim yn dod allan tan naw o gloch yn y nos welaist ti ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT come.V.INFIN out.ADV until.PREP nine.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  they don't come out until nine o'clock at night, you see?
1414CZAa mae (y)chydig bach o [/] o garets wedi gratio (.) a wy (.) a dipyn o letys a dw i (ddi)m yn cofio rywbeth arall .
  and.CONJ be.V.3S.PRES a_little.QUAN small.ADJ of.PREP of.PREP carrots.N.M.PL+SM after.PREP grate.V.INFIN and.CONJ egg.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP lettuce.N.F.SG and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ
  and there's some grated carrots, and egg, and some lettuce, and I don't remember what else.
1423SOFoedd GeraintCS (.) ddim yn siŵr os basai fo (y)n +...
  be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT
  Geraint wasn't sure if he would...