| 213 | CZA | wel (..) dim ers lawer mi welais i uh bachgen BarbaraCS . |
| | | well.IM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG since.PREP many.QUAN+SM PRT.AFF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S er.IM boy.N.M.SG name |
| | | well, I saw Barbara's boy not long ago. |
| 215 | CZA | +< bachgen . |
| | | boy.N.M.SG |
| | | boy. |
| 297 | CZA | a mi ddeudodd y bachgen +"/. |
| | | and.CONJ PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF boy.N.M.SG |
| | | and the boy said: |
| 639 | CZA | a wedyn (..) <oedd y> [/] oedd y bachgen (y)ma (we)di mynd i rywle . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG here.ADV after.PREP go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | | and this boy had gone somewhere. |
| 652 | CZA | +, oedd y bachgen (we)di cyrraedd . |
| | | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN |
| | | they boy had arrived. |
| 661 | CZA | +< bachgen go_lew o ifanc (y)dy o . |
| | | boy.N.M.SG rather.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S young.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | he's quite a young boy. |
| 1258 | CZA | a wedyn xxx nhw (.) achos oedd y bachgen +... |
| | | and.CONJ afterwards.ADV they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG |
| | | and then they [...] because the boy was... |
| 1260 | CZA | be (y)dy enw (y)r bachgen (y)na ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV |
| | | what is that boy called? |
| 1263 | CZA | be (y)dy enw (.) bachgen ElinCS uh +..? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG boy.N.M.SG name er.IM |
| | | what is Elin's boy called..? |