| 19 | REB | pan aeth hi (.) i weld hi a wnaeth hi sgwrsio efo hi +"/. |
| | | when.CONJ go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S chat.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | when she went to see her and had a chat with her: |
| 150 | REB | ia (h)wyrach mae (..) efo <(y)r um> [//] yr um (.) yr bachgen dw i (y)n meddwl . |
| | | yes.ADV perhaps.ADV be.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF boy.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | yes she might be with, um, the boy, I think. |
| 173 | MAG | +< dw i wrthi efo (y)r pethau . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | | I'm busy with the things... |
| 180 | MAG | MartínCS yn helpu fi welaist ti efo pethau &dental_click . |
| | | name PRT help.V.INFIN I.PRON.1S+SM see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S with.PREP things.N.M.PL |
| | | Martin helping me with things, you see. |
| 181 | REB | +< ia efo popeth . |
| | | yes.ADV with.PREP everything.N.M.SG |
| | | yes, with everything. |
| 246 | MAG | mae o efo canser rŵan . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP cancer.N.M.SG now.ADV |
| | | she has cancer now. |
| 291 | MAG | efo (y)r quimioS . |
| | | with.PREP the.DET.DEF chemo.N.F.SG |
| | | with the chemo. |
| 378 | MAG | +< +, mynd i (y)r ysgol efo (e)i gilydd . |
| | | go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S other.N.M.SG+SM |
| | | going to school together. |
| 382 | REB | +< +, efo (y)r gŵr . |
| | | with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG |
| | | with [her] husband |
| 410 | REB | a wedyn (.) pan uh (.) oedden ni yn yr asadoS mi ddawson ni (y)n_ôl efo JaimeCS . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG PRT.AFF come.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P back.ADV with.PREP name |
| | | and then when, er, we were in the asado, we came back with Jaime. |
| 430 | MAG | oedd PaulinaCS efo chi (he)fyd yn y fflat oedd ? |
| | | be.V.3S.IMPERF name with.PREP you.PRON.2P also.ADV in.PREP the.DET.DEF flat.N.F.SG be.V.3S.IMPERF |
| | | Paulina was with you in the flat, was she? |
| 431 | REB | +< efo &mare +//. |
| | | with.PREP |
| | | with [...] |
| 433 | REB | +< oedd hi fan hyn uh uh yn y fflat efo ni . |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP er.IM er.IM in.PREP the.DET.DEF flat.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | | she was here, er, in the flat with us. |
| 436 | REB | cael EirianCS cael lle iddi efo merch ElenaCS . |
| | | get.V.INFIN name get.V.INFIN where.INT to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP girl.N.F.SG name |
| | | got Eirian a space with Elena's daughter. |
| 437 | REB | mae hi (y)n briod efo MarcosCS . |
| | | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT proper.ADJ+SM with.PREP name |
| | | she's married to Marcos. |
| 438 | MAG | +< ahCS efo TelmaCS . |
| | | ah.IM with.PREP name |
| | | ah, with Telma. |
| 452 | MAG | dim [//] dw i (ddi)m yn gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma . |
| | | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | | I can't go out with these things. |
| 454 | MAG | dw i (ddi)m (y)n gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma neu +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV or.CONJ |
| | | I can't go out with these things or... |
| 546 | REB | ohCS oedd IsabelCS (y)n deud bod nhw (y)n chwarae efo (e)i gilydd a mae (y)r hogan fach yn +//. |
| | | oh.IM be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT play.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S other.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG small.ADJ+SM PRT |
| | | oh, Isabel was saying that they play together and the little girl... |
| 572 | REB | awn efo (ei)n gilydd . |
| | | go.V.1P.PRES with.PREP our.ADJ.POSS.1P other.N.M.SG+SM |
| | | we'll go together. |
| 596 | REB | rywun i sgwrsio efo hi . |
| | | someone.N.M.SG+SM to.PREP chat.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | somebody to chat to. |
| 611 | REB | (ba)sai rywun yn sgwrsio efo hi +/. |
| | | be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM PRT chat.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | if somebody would talk with her... |
| 640 | REB | mae o (y)n beryg achos efo +//. |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT danger.N.M.SG+SM because.CONJ with.PREP |
| | | it's dangerous because with... |
| 718 | MAG | wnes i (.) ddim sgwrsio efo fo ond o(eddw)n i (y)n weld o yn yr uh (.) gymanfa ta yn y steddfod ia . |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM chat.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF er.IM assembly.N.F.SG+SM be.IM in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG yes.ADV |
| | | I didn't talk to him but I saw him at the singing assembly or at the Eisteddfod, yes. |
| 743 | MAG | tri o fechgyn efo nhw . |
| | | three.NUM.M of.PREP boys.N.M.PL+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | | they have three boys. |
| 800 | REB | +< wel ia oedd hi (y)n ffrindiau mawr efo EirianCS a +... |
| | | well.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name and.CONJ |
| | | well yes, she was good friends with Eirian and... |
| 900 | REB | +" tyrd i gael cinio efo fi . |
| | | come.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | come and have lunch with me. |
| 909 | REB | +" na na mae RebecaCS (y)n dod efo fi . |
| | | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | no, Rebeca is coming with me. |
| 916 | REB | +< bwrdd efo OliviaCS fan (y)na . |
| | | table.N.M.SG with.PREP name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | a table with Olivia there. |
| 924 | REB | <oedd hi (we)di dod> [//] FrancesCS (we)di dod i gael (.) bwyd fan (y)na efo ni . |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN name after.PREP come.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM food.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV with.PREP we.PRON.1P |
| | | Frances had come there to have food with us. |
| 944 | MAG | achos oedd RhodriCS yn y bwrdd efo RodríguezCS . |
| | | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name in.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG with.PREP name |
| | | because Rhodri was on the table with Rodríguez. |
| 949 | MAG | +< efo ffrindiau . |
| | | with.PREP friends.N.M.PL |
| | | with friends. |
| 986 | REB | HafCS ffrind i fi yn [//] uh (.) efo (y)r wisg . |
| | | name friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM PRT er.IM with.PREP the.DET.DEF dress.N.F.SG+SM |
| | | Haf, my friend with the costume. |
| 1093 | REB | achos <mae ReginaCS> [//] mae digon o amynedd efo hi . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES enough.QUAN of.PREP patience.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | because Regina has enough patience. |
| 1096 | MAG | +< ohCS mae (y)na amynedd efo ReginaCS . |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV patience.N.M.SG with.PREP name |
| | | oh, Regina has patience. |
| 1109 | REB | (y)r un peth â dan ni efo (y)r Saesneg . |
| | | the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG |
| | | the same as we are with English. |
| 1149 | REB | (ba)set ti (y)n gallu mynd i (y)r un dosbarth â CatiCS hwyrach i gael sgwrsio efo (y)r dyn (y)ma . |
| | | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF one.NUM class.N.M.SG with.PREP name perhaps.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM chat.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG here.ADV |
| | | you could go to the same class as Cati maybe to chat with this man. |
| 1162 | REB | mae hi (y)n mynd i ryw dosbarth yn [//] uh lle oedden ni (y)n mynd efo AmyCS . |
| | | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM class.N.M.SG PRT er.IM where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP name |
| | | she goes to some class in, er, where we used to go with Amy. |
| 1165 | REB | ond uh efo rhyw ferch . |
| | | but.CONJ er.IM with.PREP some.PREQ girl.N.F.SG+SM |
| | | but, er, with some girl. |
| 1229 | MAG | +< dw i (ddi)m awydd wneud tartasS efo ollasS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM desire.N.M.SG make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL with.PREP pot.N.F.PL |
| | | I don't want to be making cake in a saucepan. |
| 1320 | MAG | +< a wedyn mi wnes i wahodd WilCS hefyd i gael cinio efo ni . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S invite.V.INFIN+SM name also.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | | and then I invited Wil to have lunch with us too. |
| 1337 | REB | fel mae AngharadCS yn teithio efo ffrind . |
| | | like.CONJ be.V.3S.PRES name PRT travel.V.INFIN with.PREP friend.N.M.SG |
| | | since Angharad is travelling with a friend. |
| 1359 | REB | achos &e mae lot o amser efo gweld y plant . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP time.N.M.SG with.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | | because it's a lot of time with seeing the children. |
| 1383 | MAG | be (y)dy (.) pethau sy efo nhw ia &i +..? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP they.PRON.3P yes.ADV |
| | | what are the things they have, right, to...? |
| 1418 | REB | +" ohCS pan [?] ddoi di yma am [/] am [?] y trên efo (y)r plant os wyt ti (y)n dewis uh rho gwybod i fi . |
| | | oh.IM when.CONJ come.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM here.ADV for.PREP for.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT choose.V.INFIN er.IM give.V.2S.IMPER know.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | oh, when you come here on the train with the children, if you wish, let me know |
| 1492 | REB | achos uh (.) oedd ClaraCS (y)n deud bod hi (y)n sefyll efo ryw ddynes . |
| | | because.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT stand.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM |
| | | because Clara as saying that she'd stayed with some lady. |
| 1541 | MAG | efo ErnestCS . |
| | | with.PREP name |
| | | with Ernest. |
| 1546 | MAG | <fe ddo(th)> [/] fe ddôth (y)na griw o blant ysgol efo ryw athrawes . |
| | | PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM there.ADV crew.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM school.N.F.SG with.PREP some.PREQ+SM teacher.N.F.SG |
| | | a group of school children came with some teacher. |
| 1549 | MAG | oedden nhw (e)fo (y)r athrawes yn fan (yn)a i_fewn yn Sain_FfaganCS siarad Cymraeg trwy (y)r amser . |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP in.PREP name talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | they were with the teacher in Sain Ffagan speaking Welsh all the time. |
| 1576 | MAG | +< wrth bod nhw &=laugh gwybod bod fi efo (y)r [=! laughs] (.) fusnes yma . |
| | | by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P know.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP the.DET.DEF business.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | | because they know I have this to do. |
| 1594 | REB | dw i (y)n meddwl mynd ryw dro ond (.) ohCS mae (y)r (.) amser yn brysur efo fi . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN go.V.INFIN some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM but.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG PRT busy.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | I'm thinking of going some time but, oh, I'm busy. |
| 1609 | MAG | +< es i i (y)r AnonimaCS i mi wneud comprasS a mi ddoes i adre efo taxiCS . |
| | | go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name to.PREP I.PRON.1S make.V.INFIN+SM shopping.N.F.PL and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.PRES.INDEF.NEG+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S home.ADV with.PREP taxi.N.M.SG |
| | | I went to the Anonima to do some shopping and I came home by taxi. |
| 1622 | MAG | +< wnes i yrru pwdin reis iddi ddoe efo MartínCS &=laugh . |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM pudding.N.M.SG rice.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S yesterday.ADV with.PREP name |
| | | I sent a rice pudding for her yesterday with Martín. |
| 1647 | MAG | +" w tyrd yma i gael cwpaniad o de efo ni . |
| | | ooh.IM come.V.2S.IMPER here.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | | ooh come here and have a cup of tea with us. |
| 1703 | REB | fel oedd yn siarad ddoe efo (y)r (.) pethau . |
| | | like.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT talk.V.INFIN yesterday.ADV with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | | like he was saying yesterday with the things. |
| 1722 | MAG | +< fel mae <efo (y)r> [?] sefyllfa . |
| | | like.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG |
| | | as it is with the situation. |
| 1734 | MAG | GwenCS sydd efo (y)r côr rŵan . |
| | | name be.V.3S.PRES.REL with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG now.ADV |
| | | Gwen is with the choir now. |
| 1736 | MAG | &va efo (y)r escuelaS deS músicaS . |
| | | with.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG of.PREP music.N.F.SG |
| | | with the music school. |
| 1738 | MAG | DelythCS sy efo (y)r côr ia . |
| | | name be.V.3S.PRES.REL with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG yes.ADV |
| | | delyth's with the choir, yes. |
| 1739 | REB | +< ahCS DelythCS efo (y)r côr . |
| | | ah.IM name with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | | ah, Delyth's with the choir. |
| 1746 | REB | fues i (y)n siarad efo hi . |
| | | be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | I'd been talking to her. |
| 1747 | REB | hi (y)n mynd i (y)r ysgol efo fi (he)fyd . |
| | | she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | | she went to school with me too. |
| 1755 | REB | ia oedd hi (y)n mynd i (y)r ysgol efo fi . |
| | | yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | yes, she went to school with me. |