| 33 | MAG | +< wel (dy)na fo xxx RebecaCS . |
| | | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S name |
| | | well, there we go [...] Rebeca. |
| 55 | REB | (dy)na fo mae hi wedi mynd â hi . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | that's it, she's taken her. |
| 61 | MAG | (dy)na be oedd uh +... |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF er.IM |
| | | that's what er... |
| 78 | MAG | (dy)na ti neis xxx . |
| | | that_is.ADV you.PRON.2S nice.ADJ |
| | | how lovely [...] |
| 276 | REB | a dyna be (y)dy o . |
| | | and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | and that's what it is. |
| 296 | REB | yndy (dy)na ti beth annifyr . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH that_is.ADV you.PRON.2S thing.N.M.SG+SM annoying.ADJ |
| | | yes, how unpleasant. |
| 297 | MAG | +< (dy)na be (y)dy (y)r peryg . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF danger.N.M.SG |
| | | that's the danger. |
| 307 | MAG | buenoS (dy)na fo . |
| | | well.E that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | anyway, that's it. |
| 309 | REB | ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but that's it. |
| 311 | REB | dyna be gaeth LinaCS (he)fyd . |
| | | that_is.ADV what.INT get.V.3S.PAST+SM name also.ADV |
| | | that's what Lina got as well. |
| 353 | MAG | wel (dy)na fo . |
| | | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | well, there we go. |
| 361 | REB | (dy)na fo GwendaCS oedd hi ta . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM |
| | | there we go, it was Gwenda then. |
| 373 | MAG | AnnCS (dy)na fo welaist ti ? |
| | | name that_is.ADV he.PRON.M.3S see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | | Ann, that's it. |
| 451 | MAG | +< ia (dy)na fo rŵan mae (y)n +//. |
| | | yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S now.ADV be.V.3S.PRES PRT |
| | | yes there we go now, it's... |
| 469 | REB | ahCS (dy)na fo ta . |
| | | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | | ah, there we go then. |
| 517 | REB | a (dy)na fo diwrnod wedyn . |
| | | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S day.N.M.SG afterwards.ADV |
| | | and then the next day... |
| 539 | MAG | +< (dy)na fo . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | there we go. |
| 556 | MAG | ond (dy)na fo dw i ddim yn gweld xxx . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN |
| | | but there we go, I don't see [...] |
| 605 | MAG | (dy)na fo ie . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | | that's it, yes. |
| 607 | MAG | ond (dy)na fo henaint ia . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S old_age.N.M.SG yes.ADV |
| | | but there we go, old age. |
| 610 | REB | hwyrach achos (dy)na fo . |
| | | perhaps.ADV because.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | maybe because that's it. |
| 612 | MAG | +< (dy)na be o(eddw)n i (y)n deud heddiw wrth MartínCS . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN today.ADV by.PREP name |
| | | that's what I was saying to Martín today. |
| 653 | REB | +< (dy)na ti beth rhyfedd dydy ? |
| | | that_is.ADV you.PRON.2S thing.N.M.SG+SM strange.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | | that's strange, isn't it? |
| 744 | REB | +< <dyna be> [/] (.) dyna be xxx (.) oedd yn bwysau arno fo ynde . |
| | | that_is.ADV what.INT that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT weights.N.M.PL+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | | that's what was weighing upon him. |
| 744 | REB | +< <dyna be> [/] (.) dyna be xxx (.) oedd yn bwysau arno fo ynde . |
| | | that_is.ADV what.INT that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT weights.N.M.PL+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | | that's what was weighing upon him. |
| 776 | REB | (dy)na fo . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | that's it. |
| 780 | REB | ahCS (dy)na fo . |
| | | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | ah, that's it. |
| 801 | REB | (dy)na fo yr un oedran fydd hi . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | | she'll be the same age then. |
| 869 | REB | (dy)na fo . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | there we go. |
| 929 | MAG | wel (dy)na fo welaist ti ? |
| | | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | | well there we go, see? |
| 945 | REB | +< dyna be ddywedodd hi . |
| | | that_is.ADV what.INT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S |
| | | that's what she said. |
| 953 | MAG | +< ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 958 | REB | +< a &i (dy)na fo . |
| | | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | and there we go. |
| 961 | REB | dyna be oedd o wedi wneud . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | | that's what he'd done. |
| 968 | MAG | ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 1129 | REB | +< (dy)na fo . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | that's it. |
| 1138 | MAG | achos mae rywun wedi mynd gymaint o flynyddoedd i (.) dysgu gramáticaS a (dy)na fo . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP go.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP years.N.F.PL+SM to.PREP teach.V.INFIN grammar.N.F.S and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | because you spend so many years learning the grammar and that's it. |
| 1144 | REB | ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 1265 | REB | a (dy)na fo . |
| | | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | and there we go. |
| 1277 | REB | +< (dy)na fo . |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | that's it. |
| 1292 | MAG | +< ond dyna fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 1294 | REB | +< ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 1338 | REB | (dy)na ti neis ydy rywbeth felly . |
| | | that_is.ADV you.PRON.2S nice.ADJ be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | | such a nice thing. |
| 1366 | MAG | ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |
| 1382 | MAG | (dy)na ti . |
| | | that_is.ADV you.PRON.2S |
| | | there you go. |
| 1489 | REB | dyna be mae o isio . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG |
| | | that's what he wants. |
| 1567 | MAG | +< (dy)na be o(eddw)n i (y)n meddwl . |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | that's what I was thinking. |
| 1616 | REB | +< ahCS (dy)na fo . |
| | | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | ah that's it. |
| 1617 | MAG | +< ond (dy)na fo . |
| | | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | but there we go. |