| 244 | CAR | ac um (.) mae (y)r llall yn mynd i (y)r ysgol dyddiol . |
| | | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG daily.ADJ |
| | | and, um, the other goes to day school. |
| 446 | PIL | a wedyn oedd fe [//] mi sefodd o (.) wel o(e)dd o (y)n mynd i (y)r ysgol a bopeth draw . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.AFF stand.V.3S.PAST he.PRON.M.3S well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM yonder.ADV |
| | | and then he stood... well, he went to school over there and everything. |
| 580 | PIL | ia xxx achos xxx capel Bryn_GwynCS a ysgol Bryn_GwynCS oedden ni (y)n mynd pan oedden ni (y)n blant . |
| | | yes.ADV because.CONJ chapel.N.M.SG name and.CONJ school.N.F.SG name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM |
| | | because we went to Bryn Gwyn Chapel and Bryn Gwyn School when we were children. |
| 588 | PIL | a mynd i (y)r ysgol ar ein traed . |
| | | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG on.PREP our.ADJ.POSS.1P feet.N.MF.SG |
| | | and going to school by foot. |
| 594 | CAR | wrth_gwrs <oedd y> [//] oedd yr ysgol hanner fferm o fferm ni . |
| | | of_course.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF school.N.F.SG half.N.M.SG farm.N.F.SG of.PREP farm.N.F.SG we.PRON.1P |
| | | of course the school was half a farm away from our farm. |
| 625 | CAR | o (y)r ysgol cynradd (r)oedden ni (y)n pasio i um ysgol ganolraddol . |
| | | of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG primary.ADJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P PRT pass.V.INFIN to.PREP um.IM school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM |
| | | we went from primary school to intermediate school. |
| 625 | CAR | o (y)r ysgol cynradd (r)oedden ni (y)n pasio i um ysgol ganolraddol . |
| | | of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG primary.ADJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P PRT pass.V.INFIN to.PREP um.IM school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM |
| | | we went from primary school to intermediate school. |
| 626 | CAR | tair blynedd (.) ohCS wel ysgol ganolraddol amser hynny . |
| | | three.NUM.F years.N.F.PL oh.IM well.IM school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | | three years... oh well, it was an intermediate school in those days. |
| 629 | CAR | ysgol Saesneg oedden ni (y)n galw hi . |
| | | school.N.F.SG English.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | | we called it the English school. |
| 631 | CAR | ysgol Saesneg oedden ni (y)n deud . |
| | | school.N.F.SG English.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN |
| | | we used to say the English school. |
| 632 | PIL | +< ohCS ie ohCS ys(gol) ysgol Saesneg +/. |
| | | oh.IM yes.ADV oh.IM school.N.F.SG school.N.F.SG English.N.F.SG |
| | | oh yes, oh English school. |
| 632 | PIL | +< ohCS ie ohCS ys(gol) ysgol Saesneg +/. |
| | | oh.IM yes.ADV oh.IM school.N.F.SG school.N.F.SG English.N.F.SG |
| | | oh yes, oh English school. |
| 642 | PIL | oedden nhw yn [/] yn y capel oedden nhw (y)n dysgu popeth (.) um xxx &s <sut uh (.) i> [/] (.) sut i fyw a sut i (.) i bod yn barchus efo bobl eraill a (.) wel a lot o bethau bach heblaw dysgu uh pethau yr ysgol ynde (.) ia . |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT teach.V.INFIN everything.N.M.SG um.IM how.INT er.IM to.PREP how.INT to.PREP live.V.INFIN+SM and.CONJ how.INT to.PREP to.PREP be.V.INFIN PRT respectful.ADJ+SM with.PREP people.N.F.SG+SM others.PRON and.CONJ well.IM and.CONJ lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM small.ADJ without.PREP teach.V.INFIN er.IM things.N.M.PL the.DET.DEF school.N.F.SG isn't_it.IM yes.ADV |
| | | they were in chapel, they taught everything, how to live and how to be respectful towards others... well, and a lot of little other things apart from teaching school things, yes. |
| 648 | CAR | ie i (y)r ysgol . |
| | | yes.ADV to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | yes to school. |
| 649 | PIL | +< ie i (y)r ysgol . |
| | | yes.ADV to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | yes to school. |
| 651 | CAR | a Bethan_DafyddCS o(edd) wedi dechrau ysgol ganolraddol . |
| | | and.CONJ name be.V.3S.IMPERF after.PREP begin.V.INFIN school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM |
| | | and it was Bethan Dafydd who established the intermediate school. |
| 657 | CAR | +< ie achos dim_ond mister a misus GriffithsCS oedd yn gweithio fel uh (.) uh proffeswrs yn [/] yn yr ysgol ganolraddol . |
| | | yes.ADV because.CONJ only.ADV mr.N.M.SG and.CONJ Mrs.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN like.CONJ er.IM er.IM professor.N.M.PL PRT in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM |
| | | yes because it was only Mr and Mrs griffiths who worked as professors in the intermediate school. |
| 732 | CAR | ysgol gân o_hyd a +... |
| | | school.N.F.SG song.N.F.SG+SM always.ADV and.CONJ |
| | | always the singing school... |