14 | CAR | +< fel (y)na mae (h)i . |
| | like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | that's how it is |
71 | CAR | ia man (y)na mae (h)i . |
| | yes.ADV place.N.MF.SG there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | yeah that's the thing. |
72 | PIL | fan (y)na mae hi . |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | that's the thing. |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG again.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF society.N.F.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ down.ADV while.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
194 | CAR | a wedyn fydd pawb yna fory . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM everyone.PRON there.ADV tomorrow.ADV |
| | and everyone will be there tomorrow too. |
198 | CAR | a wedyn mae (y)na te yn capel BethelCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV tea.N.M.SG PRT chapel.N.M.SG name |
| | and then there'll be tea in Bethel Chapel. |
210 | PIL | mae (y)n llawn llwch yn man (y)na yn_dydy . |
| | be.V.3S.PRES PRT full.ADJ dust.N.M.SG PRT place.N.MF.SG there.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | it's covered in dust there, isn't it? |
226 | PIL | ia (.) man (y)na mae (h)i . |
| | yes.ADV place.N.MF.SG there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | yeah that's it. |
292 | PIL | achos ti [//] wyt ti yn yr airportE a wedi disgwyl fan (y)na . |
| | because.CONJ you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF airport.N.SG and.CONJ after.PREP expect.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because you're in the airport, having waited there. |
394 | CAR | mynd ar ben y (.) mynyddoedd bach (y)na a hel mefus . |
| | go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF mountains.N.M.PL small.ADJ there.ADV and.CONJ collect.V.INFIN strawberries.N.F.PL |
| | going up those little mountains and collecting strawberries. |
429 | CAR | o fan (y)na oedd teulu (.) taid a nain yn dod . |
| | of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF family.N.M.SG grandfather.N.M.SG and.CONJ grandmother.N.F.SG PRT come.V.INFIN |
| | that's where my grandparents' families came from. |
463 | PIL | ia oedd (y)na lot o rhai xxx oedd (y)na lot o +//. |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP some.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP |
| | yeah there were many |
463 | PIL | ia oedd (y)na lot o rhai xxx oedd (y)na lot o +//. |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP some.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP |
| | yeah there were many |
481 | CAR | fues i yn yr uh (.) capel bach yna . |
| | be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF er.IM chapel.N.M.SG small.ADJ there.ADV |
| | I've been to that little chapel. |
500 | PIL | +< wel amser yna ynde . |
| | well.IM time.N.M.SG there.ADV isn't_it.IM |
| | back then, eh. |
546 | CAR | dw i (y)n licio cerdded (.) fy hunan fel (y)na trwy (y)r (.) ffyrdd yn yr hen wlad . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN walk.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG like.CONJ there.ADV through.PREP the.DET.DEF way.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM |
| | I like walking on my own along the roads in the old land. |
596 | CAR | ac wedyn oedd e (y)n gyfforddus ofnadwy ac uh oedd (y)na lot o fynd yn Bryn_GwynCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT comfortable.ADJ+SM terrible.ADJ and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP go.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | and it was very comfortable and there was a lot of coming-and-going in Bryn Gwyn. |
663 | CAR | fan (y)na ddysgais i &ə &əs ychydig Saesneg sy gen i (.) ond [/] +... |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV teach.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S a_little.QUAN English.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S but.CONJ |
| | that's where I learnt the little English that I have. |
762 | CAR | +< fel (y)na mae (h)i . |
| | like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | that's the way it is. |
791 | PIL | ie dan ni (we)di cael ein codi fan (y)na . |
| | yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P lift.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | yes we were raised there. |