BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia3: 'hyn'

52PIL+< i te (.) dan ni (y)n cael fan (h)yn ie .
  to.PREP tea.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yes.ADV
  yes that we have here yes.
108CAR+" mi fu Cymry yn fan (h)yn (.) rywdro .
  PRT.AFF be.V.3S.PAST+SM Welsh_people.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP some_time.ADV+SM
  Wales was here once.
140CARy prif dyn <y yr> [//] y sir hyn xxx .
  the.DET.DEF principal.PREQ man.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF county.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP
  the main man, the older sir.
214CARdan ni yn PatagoniaCS (..) xxx ydan ni &ə wedi hen arfer â (y)r gwynt a (y)r llwch hyn .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP old.ADJ use.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF dust.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP
  we're in Patagonia, we're more than used to this old wind and dust.
330PILwel &də dw i (y)n saith_deg wyth (.) erbyn hyn &=laugh .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT seventy.NUM eight.NUM by.PREP this.PRON.DEM.SP
  well, I'm seventy eight by now.
366PIL+, oedd uh <rhai merched> [/] uh merched uh (.) fan hyn o (y)r GaimanCS wedi hel at ei_gilydd i [//] (.) fel côr a meddwl mynd draw .
  be.V.3S.IMPERF er.IM some.PREQ girl.N.F.PL er.IM girl.N.F.PL er.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF name after.PREP collect.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP like.CONJ choir.N.M.SG and.CONJ think.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV
  some of the girls from here in the Gaiman had come together to form a choir and were thinking of going over.
502PIL+< mae pethau wedi newid erbyn hyn ydyn .
  be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3P.PRES
  things have changed by now, yes they have.
525PILdy(na) [//] dyna (ei)n hanes ni fan hyn yn BatagoniaCS .
  that_is.ADV that_is.ADV our.ADJ.POSS.1P story.N.M.SG we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name
  that's our history here in Patagonia.
577CARfan hyn yn Bryn_GwynCS yn ymyl GaimanCS .
  place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name in.PREP edge.N.F.SG name
  here in Bryn Gwyn next to Gaiman.
677PIL+< fan [/] fan hyn [//] fan hyn ydy (y)r uh (.) ein cymdeithas ni .
  place.N.MF.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM our.ADJ.POSS.1P society.N.F.SG we.PRON.1P
  our society is here.
677PIL+< fan [/] fan hyn [//] fan hyn ydy (y)r uh (.) ein cymdeithas ni .
  place.N.MF.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM our.ADJ.POSS.1P society.N.F.SG we.PRON.1P
  our society is here.
693PILond dan ni fan hyn +...
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  but we're here.
743PILond (dy)na fo erbyn hyn (.) wel dan ni (y)n mynd yn he(n) +/.
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ
  but there we go, by now we're getting old.
757PILnhw sy (y)n (gw)neud jyst yr eisteddfod yn TrelewCS ynde achos (.) fan hyn mae (y)r (.) mwy o Gymraeg [/] (.) yn y GaimanCS (.) mwy o Gymraeg .
  they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN just.ADV the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG in.PREP name isn't_it.IM because.CONJ place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF more.ADJ.COMP of.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF name more.ADJ.COMP of.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  it's them that only do the Eisteddfod in Trelew, isn't it because... here there's more Welsh, more Welsh.
763PILond uh uh (.) (dy)na fo erbyn hyn +...
  but.CONJ er.IM er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S by.PREP this.PRON.DEM.SP
  but er, that's the way it is by now.