5 | MER | ond (.) dw i ddim yn gwybod os dw i (y)n gallu . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN |
| | but I don't know if I can. |
10 | FER | os does dim arholiad (..) gyda ti (.) wyt ti (y)n gallu dod achos [?] +... |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV examination.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN because.CONJ |
| | if you don't have an exam, you can come, because... |
30 | FER | ahCS wel (.) <mae mam> [//] mae dy mam ti yn gallu prynu os (.) wyt ti (y)n gofyn i hi . |
| | ah.IM well.IM be.V.3S.PRES mother.N.F.SG be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN buy.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S |
| | ah, well, your mother can buy them if you ask her. |
64 | FER | na dw i ddim yn gallu achos (.) fyddai yn [//] ym Muenos_Aires . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.COND+SM PRT in.PREP name |
| | no, I can't because I'll be in Buenos Aires. |
74 | FER | faswn [?] gallu . |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM be_able.V.INFIN |
| | I could. |
100 | FER | a os [/] (.) os dw i (y)n gallu y blwyddyn nesaf +//. |
| | and.CONJ if.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | and if I can next year... |
103 | FER | achos <dw i> [?] ddim yn gallu (.) inscribirmeS yn ddau . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN inscribe.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] PRT two.NUM.M+SM |
| | because I can't register for both. |
110 | FER | felly dw i (ddi)m yn gallu . |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | so I can't. |
112 | MER | wyt ti (y)n gallu mynd i [//] yn mis Mehefin ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP PRT month.N.M.SG June.N.M.SG |
| | can you go in June? |
116 | MER | +< wyt ti (y)n gallu dewis y mis ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN choose.V.INFIN the.DET.DEF month.N.M.SG |
| | can you choose the month? |
156 | MER | a wyt ti (y)n gallu dysgu dawnsio werin Cymraeg yn La_PlataCS ? |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN teach.V.INFIN dance.V.INFIN folk.N.F.SG+SM Welsh.N.F.SG in.PREP name |
| | and can you teach Welsh folk dancing in La Plata? |
165 | FER | ac os dan ni (y)n gallu dod i (y)r eisteddfod y bobl ifanc y blwyddyn nesaf . |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | and if we can come to the Eisteddfod of the young people next year. |
172 | FER | ac os dw i (y)n gallu bydda i (y)n dod i (.) eisteddfod y Wladfa . |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT come.V.INFIN to.PREP eisteddfod.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | and if I can I'll come to the Eisteddfod of the Welsh Settlement. |
173 | MER | a dach chi (y)n gallu dod efo (y)r CorantoCS [?] hefyd ? |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name also.ADV |
| | and you can come with the Coranto [?] as well. |
180 | FER | iawn dw i (y)n gallu mynd รข pethau yn Gymraeg i dysgu . |
| | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM to.PREP teach.V.INFIN |
| | okay, I can take things in Welsh to teach. |
184 | FER | bydda i yn astudio (.) cyfansoddi ac os dw i (y)n gallu dau peth (..) xxx wahanol iawn biotechnoleg . |
| | be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT study.V.INFIN compose.V.INFIN and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN two.NUM.M thing.N.M.SG different.ADJ+SM very.ADV biotechnology.N.M.SG |
| | I will study composition and if I can do two things, [...] very different, biotechnology. |
205 | FER | efallai os dw i (y)n gallu . |
| | perhaps.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN |
| | maybe if I can. |
208 | FER | ond dw i ddim yn gallu inscribirmeS (..) enS losS dosS . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN inscribe.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] in.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM |
| | but I can't register in both. |
217 | FER | a (.) os dw i (y)n gallu y blwyddyn nesa (..) <byddai (y)n> [//] (.) <dw i mynd i (.) dawns sals(a)CS> [//] dw i (y)n mynd i dysgu salsaCS a xxx +//. |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.COND PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP dance.N.F.SG salsa.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN salsa.N.F.SG and.CONJ |
| | and if I can next year I'm going to learn salsa and [..]... |
261 | FER | a dan ni ddim yn gallu mynd i (y)r desfileS (.) o (y)r dydd o TrevelinCS . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF parade.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG from.PREP name |
| | and we can't go to the parade of the day from Trevelin. |
287 | FER | achos efallai (.) dan ni (y)n gallu dawnsio . |
| | because.CONJ perhaps.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN dance.V.INFIN |
| | because maybe we can dance. |
383 | FER | ahCS dydd Sadwrn (.) dan ni (y)n gallu wneud . |
| | ah.IM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | ah, on Saturday we can do it. |