7 | ALI | no y este año no sé si va a haber gladiolos para fin de año tampoco . |
| | not.ADV and.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN gladiolus.N.M.PL for.PREP end.N.M.SG of.PREP year.N.M.SG neither.ADV |
| | no, and this year, I don't know if there are going to be gladioli by the end of the year either. |
67 | PED | está no más pa(ra) juntar no más la +... |
| | be.V.3S.PRES not.ADV more.ADV for.PREP joint.V.INFIN not.ADV more.ADV the.DET.DEF.F.SG |
| | it's just a matter of joining the ... |
85 | PED | pierde fuerza para +... |
| | miss.V.2S.IMPER strength.N.F.SG.[or].force.V.2S.IMPER.[or].force.V.3S.PRES for.PREP |
| | it loses strength for ... |
116 | PED | xxx va todo para la quesería . |
| | go.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | [...] goes to the cheese factory. |
126 | PED | queso para rallar y el +/. |
| | cheese.N.M.SG for.PREP grate.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF.M.SG |
| | cheese for grating and the ... |
159 | ALI | pero lo que no debe haber es muchos tambos para entregar leche . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL not.ADV owe.V.3S.PRES have.V.INFIN be.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL dairy.N.M.PL for.PREP deliver.V.INFIN milk.N.F.SG |
| | but there can't be many dairy farms to bring milk. |
190 | ALI | +< porque antes siempre para Navidad había papa nueva . |
| | because.CONJ before.ADV always.ADV for.PREP Christmas.N.F.SG have.V.13S.IMPERF pope.N.M.SG new.ADJ.F.SG |
| | because, before, for Christmas there were always new potatoes. |
193 | ALI | y lo que había ya para esta época era habas . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF already.ADV for.PREP this.ADJ.DEM.F.SG period.N.F.SG be.V.13S.IMPERF broad_bean.N.F.PL |
| | and by this time, we usually had broad beans. |
196 | ALI | +< siempre para los primeros día de noviembre había habas . |
| | always.ADV for.PREP the.DET.DEF.M.PL first.ORD.M.PL day.N.M.SG of.PREP November.N.M.SG have.V.13S.IMPERF broad_bean.N.F.PL |
| | always, by the beginning of November there would be broad beans . |
202 | ALI | y los ajos también siempre estaban para Navidad . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.PL garlic.N.M.PL too.ADV always.ADV be.V.3P.IMPERF for.PREP Christmas.N.F.SG |
| | and always by Christmas there was garlic too. |
204 | PED | bueno esos siguen estando para Navidad . |
| | well.E that.PRON.DEM.M.PL follow.V.3P.PRES be.V.PRESPART for.PREP Christmas.N.F.SG |
| | but they are still ready for Christmas. |
205 | PED | sí el vecino siempre saca para Navidad . |
| | yes.ADV the.DET.DEF.M.SG neighbouring.N.M.SG always.ADV remove.V.2S.IMPER.[or].remove.V.3S.PRES for.PREP Christmas.N.F.SG |
| | yes, the neighbour always have them for Christmas. |
238 | ALI | +< yo espero que la planta que me dieron este (.) alcance a dar flor para ver cómo es . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S wait.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG plant.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PAST this.ADJ.DEM.M.SG scope.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN flower.N.F.SG for.PREP see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES |
| | I hope that the plant that they gave me blossoms, to see what the flower is like. |
325 | ALI | cuando caminaron para ver los pingüinos a la vuelta ya les agarró la lluvia . |
| | when.CONJ walk.V.3P.PAST for.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL penguin.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG already.ADV them.PRON.OBL.MF.23P grab.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG |
| | when they returned from watching the penguins, it started to rain. |
344 | ALI | para llenar y lavar ropa y todo se va a complicar . |
| | for.PREP fill.V.INFIN and.CONJ wash.V.INFIN clothing.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP complicate.V.INFIN |
| | filling it and washing clothes is going to get complicated. |
354 | ALI | yo lo que voy a tener que comprar es ese remedio para curar ehCS (.) la camelia esa de ahí adelante . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ buy.V.INFIN be.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG remedy.N.M.SG for.PREP cure.V.INFIN eh.IM the.DET.DEF.F.SG camellia.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG of.PREP there.ADV forward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I will have to buy this medicine to treat the camelia, that one at the front. |
359 | ALI | voy a comprar el remedio para curarla . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG remedy.N.M.SG for.PREP cure.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] |
| | I'm going to buy the medicine to treat it. |
400 | ALI | yo me enteré porque para el día de la madre habían ido a buscar allá . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S inform.V.1S.PAST because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP seek.V.INFIN there.ADV |
| | I knew because on the mother's day I went there to look for [...]. |
416 | PED | o trabajará para alguien ahí . |
| | or.CONJ work.V.3S.FUT for.PREP someone.PRON.MF.SG there.ADV |
| | or she works for someone there. |
418 | ALI | me comentaron que para el día de la madre habían ido a comprar plantas allá y +... |
| | me.PRON.OBL.MF.1S comment.V.3P.PAST that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP buy.V.INFIN plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES there.ADV and.CONJ |
| | I was told that by monther's day they went to buy plants there and... |
430 | PED | me [/] me regaló uno (.) un vivero chiquitito pero para poder poner plantas de brotar y cosas . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.PRON.M.SG one.DET.INDEF.M.SG nursery.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM but.CONJ for.PREP be_able.V.INFIN put.V.INFIN plant.N.F.PL of.PREP sprout.V.INFIN and.CONJ sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | he gave me a small nursery where I can grown plants and things. |
449 | ALI | xxx todo sobre la ruta xxx (.) casitas para (.) alquilar . |
| | all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG over.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG houses.N.F.PL.DIM for.PREP rent.V.INFIN |
| | [...] all along the road [...] little houses for renting. |
460 | PED | +" no puedo hacer nada como para (.) hacer tres cuatro departamentos para empezar para alquilar o que no no +... |
| | not.ADV be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN nothing.PRON like.CONJ for.PREP do.V.INFIN three.NUM four.NUM department.N.M.PL for.PREP begin.V.INFIN for.PREP rent.V.INFIN or.CONJ that.CONJ not.ADV not.ADV |
| | and I, without selling the farm, I cannot do anything like to build three or four flats to start, to rent, no. |
460 | PED | +" no puedo hacer nada como para (.) hacer tres cuatro departamentos para empezar para alquilar o que no no +... |
| | not.ADV be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN nothing.PRON like.CONJ for.PREP do.V.INFIN three.NUM four.NUM department.N.M.PL for.PREP begin.V.INFIN for.PREP rent.V.INFIN or.CONJ that.CONJ not.ADV not.ADV |
| | and I, without selling the farm, I cannot do anything like to build three or four flats to start, to rent, no. |
460 | PED | +" no puedo hacer nada como para (.) hacer tres cuatro departamentos para empezar para alquilar o que no no +... |
| | not.ADV be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN nothing.PRON like.CONJ for.PREP do.V.INFIN three.NUM four.NUM department.N.M.PL for.PREP begin.V.INFIN for.PREP rent.V.INFIN or.CONJ that.CONJ not.ADV not.ADV |
| | and I, without selling the farm, I cannot do anything like to build three or four flats to start, to rent, no. |
477 | PED | +< pero él como él se da maña para todo viste lo [/] lo arregla . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP give.V.3S.PRES knack.N.F.SG for.PREP everything.PRON.M.SG see.V.2S.PAST the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S fix.V.2S.IMPER.[or].fix.V.3S.PRES |
| | but he, as he is skilled for everything you see, he fixes everything. |
483 | PED | ya está lista para alquilar también y +... |
| | already.ADV be.V.3S.PRES smart.ADJ.F.SG.[or].list.N.F.SG.[or].list.V.2S.IMPER.[or].list.V.3S.PRES for.PREP rent.V.INFIN too.ADV and.CONJ |
| | it is ready to rent also. |
500 | ALI | no sé en qué calle que va para el Ricón_del_ValleCS por ahí . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES in.PREP what.INT street.N.F.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG name for.PREP there.ADV |
| | I don't know in which street, to Ricón Del Valle, near there. |
508 | ALI | están haciendo los cordones ya listos para poner todo adoquines hasta (.) la vuelta . |
| | be.V.3P.PRES do.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL cord.N.M.PL already.ADV smart.ADJ.M.PL for.PREP put.V.INFIN all.ADJ.M.SG cobblestone.N.M.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG |
| | they are putting the cords, they're ready to place the paving stones up to the turn. |