| 6 | PED | les cuesta muchísimo este (.) este crecer porque tanto frío a la noche no [/] no [/] no adelanta nada . |
| | | them.PRON.OBL.MF.23P cost.V.3S.PRES lot.ADJ.M.SG.AUG this.ADJ.DEM.M.SG East.N.M.SG grow.V.INFIN because.CONJ so_much.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG not.ADV not.ADV not.ADV advance.V.3S.PRES nothing.PRON |
| | | it is hard for them to grow because it is very cold at night. |
| 24 | ALI | ehCS los vecinos tienen la olla +//. |
| | | eh.IM the.DET.DEF.M.PL neighbouring.N.M.PL have.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG pot.N.F.SG |
| | | the neighbours have the pot. |
| 25 | ALI | anoche no taparon la [/] la verdura . |
| | | .ADV.[or].last_night.ADV not.ADV cover.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG vegetable.N.F.SG |
| | | they didn't cover the vegetables last night. |
| 25 | ALI | anoche no taparon la [/] la verdura . |
| | | .ADV.[or].last_night.ADV not.ADV cover.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG vegetable.N.F.SG |
| | | they didn't cover the vegetables last night. |
| 44 | PED | vos vas a ir a la Casa_de_téCS a trabajar hoy ? |
| | | you.PRON.SUB.2S go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG name to.PREP work.V.INFIN today.ADV |
| | | are you going to the Casa_de_té to work today? |
| 53 | ALI | y yo hoy bueno (.) en las escuelas tienen acto del día de la tradición . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S today.ADV well.E in.PREP the.DET.DEF.F.PL school.N.F.PL have.V.3P.PRES act.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG tradition.N.F.SG |
| | | and I, well, in the schools they have a ceremony to celebrate Tradition Day. |
| 59 | ALI | ahora en la Casa_de_TéCS las flores están hermosas porque (.) han puesto plantas nuevas con una cantidad de flores impresionante . |
| | | now.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL be.V.3P.PRES beautiful.ADJ.F.PL because.CONJ have.V.3P.PRES put.V.PASTPART plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES new.ADJ.F.PL with.PREP a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL shocking.ADJ.SG |
| | | in the Casa de Té, the flowers are beautiful because they have new plants with an amazing amount of flowers. |
| 67 | PED | está no más pa(ra) juntar no más la +... |
| | | be.V.3S.PRES not.ADV more.ADV for.PREP joint.V.INFIN not.ADV more.ADV the.DET.DEF.F.SG |
| | | it's just a matter of joining the ... |
| 71 | ALI | pero el peón no vino más a terminar los [//] la leña allá . |
| | | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG pawn.N.M.SG not.ADV come.V.3S.PAST more.ADV to.PREP finish.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.SG firewood.N.F.SG there.ADV |
| | | but the farm worker didn't come back to finish the wood there. |
| 100 | PED | empezaron allí a las seis de la mañana así que +... |
| | | start.V.3P.PAST there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.PL six.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG thus.ADV that.CONJ |
| | | they started there at 6 o'clock in the morning so... |
| 108 | ALI | hace tanto que no la veo . |
| | | do.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG than.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PRES |
| | | I haven't seen her in a long time. |
| 110 | ALI | y que ahí venden la leche acá en la chacra ? |
| | | and.CONJ that.CONJ there.ADV sell.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG milk.N.F.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and that there sell the milk here at the farm ? |
| 110 | ALI | y que ahí venden la leche acá en la chacra ? |
| | | and.CONJ that.CONJ there.ADV sell.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG milk.N.F.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and that there sell the milk here at the farm ? |
| 112 | PED | no no la vienen a buscar del tambo . |
| | | not.ADV not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S come.V.3P.PRES to.PREP seek.V.INFIN of_the.PREP+DET.DEF.M.SG dairy.N.M.SG |
| | | no, they come to pick it up from the dairy farm. |
| 113 | PED | del [/] del tambo digo del [//] (.) de la quesería . |
| | | of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG dairy.N.M.SG tell.V.1S.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | | from the cheese factory |
| 114 | ALI | +< de la quesería ? |
| | | of.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | | from the cheese factory? |
| 116 | PED | xxx va todo para la quesería . |
| | | go.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG dairy.N.F.SG |
| | | [...] goes to the cheese factory. |
| 183 | ALI | y FedericoCS era el que estaba armando la sembradora . |
| | | and.CONJ name be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF arm.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG |
| | | and Federico was assembling the sower. |
| 184 | PED | +< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra . |
| | | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG sowing.N.F.SG |
| | | and he sows quickly with the sower. |
| 184 | PED | +< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra . |
| | | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG sowing.N.F.SG |
| | | and he sows quickly with the sower. |
| 184 | PED | +< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra . |
| | | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG sowing.N.F.SG |
| | | and he sows quickly with the sower. |
| 187 | PED | lo que pasa es que (.) la ponen en cámaras viste . |
| | | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3P.PRES in.PREP camera.N.M see.V.2S.PAST |
| | | what happens is that they put it in cold stores, see. |
| 213 | PED | no ha estado la +/. |
| | | not.ADV have.V.3S.PRES be.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG |
| | | it hasn't been the ... |
| 235 | ALI | xxx la semilla que puse ahí en (.) en el xxx . |
| | | the.DET.DEF.F.SG seed.N.F.SG that.PRON.REL put.V.1S.PAST there.ADV in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | | [...] the seed that I puse there in the [...]. |
| 238 | ALI | +< yo espero que la planta que me dieron este (.) alcance a dar flor para ver cómo es . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S wait.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG plant.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PAST this.ADJ.DEM.M.SG scope.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN flower.N.F.SG for.PREP see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES |
| | | I hope that the plant that they gave me blossoms, to see what the flower is like. |
| 258 | ALI | en la fiesta hay que comprale a AlbertoCS . |
| | | in.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG there_is.V.3S.PRES that.CONJ buy.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] to.PREP name |
| | | in the party we have to buy something for Alberto. |
| 261 | ALI | los de la biotécnica me parece que el diecinueve hacen (.) la fiesta . |
| | | the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG biotechnology.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG nineteen.NUM do.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG |
| | | I think that the one from biotechnology has the party on the 19th. |
| 261 | ALI | los de la biotécnica me parece que el diecinueve hacen (.) la fiesta . |
| | | the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG biotechnology.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG nineteen.NUM do.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG |
| | | I think that the one from biotechnology has the party on the 19th. |
| 284 | PED | no no no traen toda la semana . |
| | | not.ADV not.ADV not.ADV bring.V.3P.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG |
| | | no, they don't bring any all week. |
| 290 | ALI | sí la época de los corderos ya se está pasando . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF.F.SG period.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL lamb.N.M.PL already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES pass.V.PRESPART |
| | | yes, the lamb season has finished already. |
| 292 | PED | ehCS sí la [///] acá de los campos cerca pero . |
| | | eh.IM yes.ADV the.DET.DEF.F.SG here.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL field.N.M.PL near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES but.CONJ |
| | | yes, the, here, from the nearer fields but. |
| 300 | PED | +< ahora acá a la península están xxx +//. |
| | | now.ADV here.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG peninsula.N.F.SG be.V.3P.PRES |
| | | now here in the peninsula, they are [...]. |
| 304 | ALI | +, en ComodoroCS la temperatura era más que acá . |
| | | in.PREP name the.DET.DEF.F.SG temperature.N.F.SG be.V.13S.IMPERF more.ADV that.CONJ here.ADV |
| | | in Comodoro the temperature was higher than here. |
| 306 | PED | el otro día cuando fui a pescar ahí ehCS en [/] en la península (.) estaba (.) los corderos . |
| | | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG when.CONJ go.V.1S.PAST to.PREP fish.V.INFIN there.ADV eh.IM in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG peninsula.N.F.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL lamb.N.M.PL |
| | | the other day, when I went finishing there, in the peninsula, there were some young sheep. |
| 307 | PED | habían sin [/] sin esquilar todavía la oveja . |
| | | have.V.3P.IMPERF without.PREP without.PREP shear.V.INFIN yet.ADV the.DET.DEF.F.SG sheep.N.F.SG |
| | | there were some sheep unsheared . |
| 321 | ALI | comentaba la gente que fue ayer a (.) a pasear . |
| | | comment.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PAST yesterday.ADV to.PREP to.PREP stroll.V.INFIN |
| | | the people who had a walk yesterday remarked on that. |
| 325 | ALI | cuando caminaron para ver los pingüinos a la vuelta ya les agarró la lluvia . |
| | | when.CONJ walk.V.3P.PAST for.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL penguin.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG already.ADV them.PRON.OBL.MF.23P grab.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG |
| | | when they returned from watching the penguins, it started to rain. |
| 325 | ALI | cuando caminaron para ver los pingüinos a la vuelta ya les agarró la lluvia . |
| | | when.CONJ walk.V.3P.PAST for.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL penguin.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG already.ADV them.PRON.OBL.MF.23P grab.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG |
| | | when they returned from watching the penguins, it started to rain. |
| 331 | PED | se ha metido un gato en la cocina . |
| | | self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES put.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG |
| | | a cat got into the kitchen. |
| 333 | ALI | porque yo dejé comida arriba de la mesa . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S let.V.1S.PAST meal.N.F.SG up.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG table.N.F.SG |
| | | because I left food on top of the table. |
| 337 | ALI | habrán terminado de arreglar la bomba de agua ? |
| | | have.V.3P.FUT finish.V.PASTPART of.PREP fix.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG pump.N.F.SG of.PREP water.N.F.SG |
| | | have they finished fixing the water pump? |
| 347 | PED | y hoy había en la canilla bastante . |
| | | and.CONJ today.ADV have.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.F.SG tap.N.F.SG enough.ADJ.SG |
| | | and today there was plenty through the tap. |
| 350 | ALI | la cantidad de gorriones que hay . |
| | | the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP sparrow.N.M.PL that.PRON.REL there_is.V.3S.PRES |
| | | there are a lot of sparrows. |
| 354 | ALI | yo lo que voy a tener que comprar es ese remedio para curar ehCS (.) la camelia esa de ahí adelante . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ buy.V.INFIN be.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG remedy.N.M.SG for.PREP cure.V.INFIN eh.IM the.DET.DEF.F.SG camellia.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG of.PREP there.ADV forward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES |
| | | I will have to buy this medicine to treat the camelia, that one at the front. |
| 361 | ALI | y la glicina este año no dio flor . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG glycine.N.F.SG this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG not.ADV give.V.3S.PAST flower.N.F.SG |
| | | and this year the clycine didn't bloom. |
| 364 | PED | y la rompió el viento . |
| | | and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S smash.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG wind.N.M.SG |
| | | and the wind broke it |
| 372 | ALI | la que está en plaza se pone linda . |
| | | the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES in.PREP square.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES beautiful.ADJ.F.SG |
| | | the one in the square gets beautiful. |
| 376 | PED | +< y eso que no la cuidan nada . |
| | | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S care_for.V.3P.PRES nothing.PRON |
| | | and nobody takes care of it. |
| 378 | PED | +< ajá porque la +//. |
| | | aha.IM because.CONJ the.DET.DEF.F.SG |
| | | yes, because the... |
| 381 | ALI | este allá al lado de la escuela xxx (.) al lado de xxx (.) la entrada esa también (.) todo el techo cubierto . |
| | | this.PRON.DEM.M.SG there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG too.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG roof.N.M.SG cover.V.PASTPART |
| | | there, beside the school, [...], the entrance has the roof also all covered. |
| 381 | ALI | este allá al lado de la escuela xxx (.) al lado de xxx (.) la entrada esa también (.) todo el techo cubierto . |
| | | this.PRON.DEM.M.SG there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG too.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG roof.N.M.SG cover.V.PASTPART |
| | | there, beside the school, [...], the entrance has the roof also all covered. |
| 384 | ALI | ayer dicen que había llegado <a la> [//] al vivero ahí a GaimanCS habían llegado plantas lindas . |
| | | yesterday.ADV tell.V.3P.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF get.V.PASTPART to.PREP the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG nursery.N.M.SG there.ADV to.PREP name have.V.3P.IMPERF get.V.PASTPART plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES pretty.ADJ.F.PL |
| | | they said yesterday that some beautiful plants arrived at the nursery. |
| 394 | ALI | donde hizo la casa . |
| | | where.REL do.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | where she did the house. |
| 396 | ALI | Anita hizo un vivero en la casa . |
| | | name do.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG nursery.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | Anita did a nursery out of the house. |
| 400 | ALI | yo me enteré porque para el día de la madre habían ido a buscar allá . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S inform.V.1S.PAST because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP seek.V.INFIN there.ADV |
| | | I knew because on the mother's day I went there to look for [...]. |
| 407 | PED | no porque la vi el otro día viste en la [//] lo que era [///] donde estaba la farmacia AnyCS . |
| | | not.ADV because.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG see.V.2S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF where.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG pharmacy.N.F.SG name |
| | | no, because I saw her the other day, where Any's pharmacy was. |
| 407 | PED | no porque la vi el otro día viste en la [//] lo que era [///] donde estaba la farmacia AnyCS . |
| | | not.ADV because.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG see.V.2S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF where.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG pharmacy.N.F.SG name |
| | | no, because I saw her the other day, where Any's pharmacy was. |
| 407 | PED | no porque la vi el otro día viste en la [//] lo que era [///] donde estaba la farmacia AnyCS . |
| | | not.ADV because.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG see.V.2S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF where.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG pharmacy.N.F.SG name |
| | | no, because I saw her the other day, where Any's pharmacy was. |
| 413 | PED | +< pero la he visto a ella ya otras veces ya ahí . |
| | | but.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART to.PREP she.PRON.OBJ.F.3S already.ADV other.ADJ.F.PL time.N.F.PL already.ADV there.ADV |
| | | but I have seen her there on other occasions. |
| 415 | ALI | yo la verdad es que no la he visto . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART |
| | | I haven't seen her. |
| 415 | ALI | yo la verdad es que no la he visto . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART |
| | | I haven't seen her. |
| 417 | ALI | no la he visto hace mucho pero +... |
| | | not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART do.V.3S.PRES much.ADV but.CONJ |
| | | I haven't seen her in a long time but... |
| 418 | ALI | me comentaron que para el día de la madre habían ido a comprar plantas allá y +... |
| | | me.PRON.OBL.MF.1S comment.V.3P.PAST that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3P.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP buy.V.INFIN plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES there.ADV and.CONJ |
| | | I was told that by monther's day they went to buy plants there and... |
| 428 | PED | PeterCS me regaló uno ahí como (.) ha puesto la chacra en venta ahí . |
| | | name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.PRON.M.SG there.ADV like.CONJ have.V.3S.PRES put.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP sale.N.F.SG there.ADV |
| | | Peter gave me one, because he is selling the farm. |
| 434 | ALI | +< tuvieron que vender la chacra en un lugar tan lindo ahí . |
| | | have.V.3P.PAST that.CONJ sell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG so.ADV cute.ADJ.M.SG there.ADV |
| | | they had to sell the farm, in such a beautiful place. |
| 437 | ALI | que van a vender la chacra en un lugar tan lindo ahí no ? |
| | | that.CONJ go.V.3P.PRES to.PREP sell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG so.ADV cute.ADJ.M.SG there.ADV not.ADV |
| | | that they're selling the farm, in a beautiful place like this. |
| 439 | ALI | +< sobre la ruta, y la ubicación . |
| | | over.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG location.N.F.SG |
| | | on the road, and the location. |
| 439 | ALI | +< sobre la ruta, y la ubicación . |
| | | over.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG location.N.F.SG |
| | | on the road, and the location. |
| 440 | ALI | y la casa estaba linda . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG be.V.13S.IMPERF beautiful.ADJ.F.SG |
| | | and the house was beautiful. |
| 443 | PED | nada la chacra estaba con todos los servicios y todas las cosas . |
| | | nothing.PRON the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG be.V.13S.IMPERF with.PREP everything.PRON.M.PL the.DET.DEF.M.PL service.N.M.PL and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL |
| | | well, the farm had all the services and all this stuff. |
| 444 | PED | la tenían alquilada a este señor que trabajó en el xxx pero +... |
| | | her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3P.IMPERF rent.V.F.SG.PASTPART to.PREP this.ADJ.DEM.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL work.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG snag.N.M.SG |
| | | they have it rented to this guy that worked in the [...] but... |
| 445 | PED | ahora ya la entregó el otro día . |
| | | now.ADV already.ADV her.PRON.OBJ.F.3S deliver.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG |
| | | but he gave it back the other day. |
| 449 | ALI | xxx todo sobre la ruta xxx (.) casitas para (.) alquilar . |
| | | all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG over.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG houses.N.F.PL.DIM for.PREP rent.V.INFIN |
| | | [...] all along the road [...] little houses for renting. |
| 450 | ALI | xxx trabajo en la chacra . |
| | | work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | [...] work at the farm. |
| 452 | ALI | que ahí no tienen mucho trabajo tampoco porque poner pasto o poner unos frutales hasta la ruta (.) como un regalo de vez en cuando . |
| | | that.CONJ there.ADV not.ADV have.V.3P.PRES much.ADV work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES neither.ADV because.CONJ put.V.INFIN pasture.N.M.SG or.CONJ put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.PL fruit_bearing.ADJ.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG gift.N.M.SG of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ |
| | | there they don't have to work either because putting pasture or some fruit trees up to the road (.) as a present, from time to time. |
| 455 | PED | vendiendo la chacra y haciendo cinco departamentos le da mucho más a la chacra y menos a la cabeza . |
| | | sell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ do.V.PRESPART five.NUM department.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES much.ADV more.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ less.ADV.[or].except.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | | selling the farm and building 5 flats gives him much more from the farm and less to worry about. |
| 455 | PED | vendiendo la chacra y haciendo cinco departamentos le da mucho más a la chacra y menos a la cabeza . |
| | | sell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ do.V.PRESPART five.NUM department.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES much.ADV more.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ less.ADV.[or].except.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | | selling the farm and building 5 flats gives him much more from the farm and less to worry about. |
| 455 | PED | vendiendo la chacra y haciendo cinco departamentos le da mucho más a la chacra y menos a la cabeza . |
| | | sell.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ do.V.PRESPART five.NUM department.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PRES much.ADV more.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG and.CONJ less.ADV.[or].except.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG |
| | | selling the farm and building 5 flats gives him much more from the farm and less to worry about. |
| 457 | PED | le estropean toda la chacra (.) le +//. |
| | | him.PRON.OBL.MF.23S ruin.V.3P.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S |
| | | they're spoiling the whole farm. |
| 459 | PED | +" y yo sin vender la chacra dice +"/. |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S without.PREP sell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG tell.V.3S.PRES |
| | | |
| 461 | ALI | no tiene que trabajar la chacra . |
| | | not.ADV have.V.3S.PRES that.CONJ work.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | no, he has to work the farm. |
| 464 | ALI | y no creo que trabaje la chacra . |
| | | and.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ work.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and I don't think he works the farm. |
| 468 | ALI | y viene a trabajar en la chacra . |
| | | and.CONJ come.V.3S.PRES to.PREP work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and comes to work at the farm and. |
| 470 | ALI | trabaja la chacra . |
| | | work.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | he works the farm. |
| 484 | PED | me parece que si no la alquiló ya xxx . |
| | | me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ if.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S rent.V.3S.PAST already.ADV |
| | | I think that if he hasn't rent it already [...] |
| 486 | ALI | &dɒn donde está la madre ? |
| | | where.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG |
| | | where the mother is ? |
| 488 | ALI | ahí donde está la madre ? |
| | | there.ADV where.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG |
| | | there, where the mother is? |
| 490 | ALI | +< <porque ahí> [/] porque ahí hay un abandono ohCS leña la calle los perros la basura . |
| | | because.CONJ there.ADV because.CONJ there.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG abandonment.N.M.SG oh.IM firewood.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG rubbish.N.F.SG |
| | | Everything is abandoned there, wood, the street, the dogs, the trash. |
| 490 | ALI | +< <porque ahí> [/] porque ahí hay un abandono ohCS leña la calle los perros la basura . |
| | | because.CONJ there.ADV because.CONJ there.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG abandonment.N.M.SG oh.IM firewood.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG rubbish.N.F.SG |
| | | Everything is abandoned there, wood, the street, the dogs, the trash. |
| 491 | PED | +< sí ese [/] ese es la casita que <recién empecé a entrar> [//] recién entraron a vivir en la que estaban haciendo . |
| | | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG.DIM that.PRON.REL recently.ADV start.V.1S.PAST to.PREP enter.V.INFIN recently.ADV enter.V.3P.PAST to.PREP live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF do.V.PRESPART |
| | | that's the house where they recently started to live in, the one they built. |
| 491 | PED | +< sí ese [/] ese es la casita que <recién empecé a entrar> [//] recién entraron a vivir en la que estaban haciendo . |
| | | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG.DIM that.PRON.REL recently.ADV start.V.1S.PAST to.PREP enter.V.INFIN recently.ADV enter.V.3P.PAST to.PREP live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF do.V.PRESPART |
| | | that's the house where they recently started to live in, the one they built. |
| 493 | ALI | y hasta la calle tenía +... |
| | | and.CONJ until.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG have.V.13S.IMPERF |
| | | and even the street had ... |
| 497 | PED | trae leña y la tira ahí . |
| | | bring.V.2S.IMPER firewood.N.F.SG and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S throw.V.2S.IMPER.[or].throw.V.3S.PRES there.ADV |
| | | he brings firewood and he throws it there. |
| 501 | ALI | xxx que mejoren la calle . |
| | | that.CONJ improve.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG |
| | | [...] so they improve the state of the street. |
| 503 | ALI | +< yo creo que es la otra . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG |
| | | I think it's the other one. |
| 505 | ALI | la que pasaba atrás de lo de xxx . |
| | | the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL pass.V.13S.IMPERF backwards.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP |
| | | the one that was behind [...]. |
| 508 | ALI | están haciendo los cordones ya listos para poner todo adoquines hasta (.) la vuelta . |
| | | be.V.3P.PRES do.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL cord.N.M.PL already.ADV smart.ADJ.M.PL for.PREP put.V.INFIN all.ADJ.M.SG cobblestone.N.M.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG return.N.F.SG |
| | | they are putting the cords, they're ready to place the paving stones up to the turn. |
| 509 | ALI | ahí en la plaza de (.) xxx (.) poner un poco de césped o algo . |
| | | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG square.N.F.SG of.PREP put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP lawn.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | | in the square, there [...] to put a bit of grass or something. |
| 515 | PED | la municipalidad . |
| | | the.DET.DEF.F.SG municipality.N.F.SG |
| | | the municipality. |
| 521 | PED | y si no los limpian bueno lo limpia la municipalidad . |
| | | and.CONJ if.CONJ not.ADV them.PRON.OBJ.M.3P clean.V.3P.PRES well.E him.PRON.OBJ.M.3S clean.V.2S.IMPER.[or].clean.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG municipality.N.F.SG |
| | | and if they don't clean it, the municipality will do it. |
| 522 | PED | y le va a pasar la +//. |
| | | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG |
| | | and they're going to send the ... |