| 14 | PED | te fijaste si (.) tenía leña en el fuego ? |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S fix.V.2S.PAST if.CONJ have.V.13S.IMPERF firewood.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG fire.N.M.SG |
| | | did you see if there was any wood in the fire ? |
| 53 | ALI | y yo hoy bueno (.) en las escuelas tienen acto del día de la tradición . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S today.ADV well.E in.PREP the.DET.DEF.F.PL school.N.F.PL have.V.3P.PRES act.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG tradition.N.F.SG |
| | | and I, well, in the schools they have a ceremony to celebrate Tradition Day. |
| 59 | ALI | ahora en la Casa_de_TéCS las flores están hermosas porque (.) han puesto plantas nuevas con una cantidad de flores impresionante . |
| | | now.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL be.V.3P.PRES beautiful.ADJ.F.PL because.CONJ have.V.3P.PRES put.V.PASTPART plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES new.ADJ.F.PL with.PREP a.DET.INDEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP flower.N.F.PL shocking.ADJ.SG |
| | | in the Casa de Té, the flowers are beautiful because they have new plants with an amazing amount of flowers. |
| 83 | ALI | sí porque si no se van a ir en brotes y +... |
| | | yes.ADV because.CONJ if.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP go.V.INFIN in.PREP shoot.N.M.PL and.CONJ |
| | | yes, because if not, they'll sprout... |
| 84 | PED | sí se va todo en (.) en brotes y . |
| | | yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG in.PREP in.PREP shoot.N.M.PL and.CONJ |
| | | yes, they'll sprout and... |
| 84 | PED | sí se va todo en (.) en brotes y . |
| | | yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG in.PREP in.PREP shoot.N.M.PL and.CONJ |
| | | yes, they'll sprout and... |
| 98 | PED | el (.) María estaba ayer <en el> [/] en el corral este temprano . |
| | | the.DET.DEF.M.SG name be.V.13S.IMPERF yesterday.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG farmyard.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG early.ADJ.M.SG |
| | | María was in the farmyard earlier. |
| 98 | PED | el (.) María estaba ayer <en el> [/] en el corral este temprano . |
| | | the.DET.DEF.M.SG name be.V.13S.IMPERF yesterday.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG farmyard.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG early.ADJ.M.SG |
| | | María was in the farmyard earlier. |
| 101 | PED | +, estaba ella en el corral . |
| | | be.V.13S.IMPERF she.PRON.SUB.F.3S in.PREP the.DET.DEF.M.SG farmyard.N.M.SG |
| | | she was in the farmyard. |
| 110 | ALI | y que ahí venden la leche acá en la chacra ? |
| | | and.CONJ that.CONJ there.ADV sell.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG milk.N.F.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and that there sell the milk here at the farm ? |
| 120 | ALI | no se ve mucho en los negocios . |
| | | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES much.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.PL business.N.M.PL |
| | | It's not easily found in the shops. |
| 123 | PED | en los negocios (.) ehCS hay (.) este queso rallado +/. |
| | | in.PREP the.DET.DEF.M.PL business.N.M.PL eh.IM there_is.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG cheese.N.M.SG grated.ADJ.M.SG |
| | | in the shops there is grated cheese. |
| 135 | PED | pero ese me parece que nada más que entregan [/] están entregando en La_AnónimaCS y todas esas cosas (.) supermercados grandes . |
| | | but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ nothing.PRON more.ADV that.CONJ deliver.V.3P.PRES be.V.3P.PRES deliver.V.PRESPART in.PREP name and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL supermarket.N.M.PL large.ADJ.M.PL |
| | | but this, I think, they are bringing in the [...] and all these things, big supermarkets. |
| 184 | PED | +< y con la sembradora que en un rato la [/] la siembra . |
| | | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG seed_drill.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG sowing.N.F.SG |
| | | and he sows quickly with the sower. |
| 187 | PED | lo que pasa es que (.) la ponen en cámaras viste . |
| | | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3P.PRES in.PREP camera.N.M see.V.2S.PAST |
| | | what happens is that they put it in cold stores, see. |
| 195 | PED | no he visto (.) en el negocio . |
| | | not.ADV have.V.1S.PRES see.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG business.N.M.SG |
| | | I haven't seen any in the shop. |
| 198 | PED | no he visto en los negocios no . |
| | | not.ADV have.V.1S.PRES see.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.PL business.N.M.PL not.ADV |
| | | I haven't seen them in the shops, no. |
| 218 | PED | han hecho uno ahí en el último +//. |
| | | have.V.3P.PRES do.V.PASTPART one.PRON.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG latter.ORD.M.SG |
| | | they made one there, in the last. |
| 235 | ALI | xxx la semilla que puse ahí en (.) en el xxx . |
| | | the.DET.DEF.F.SG seed.N.F.SG that.PRON.REL put.V.1S.PAST there.ADV in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | | [...] the seed that I puse there in the [...]. |
| 235 | ALI | xxx la semilla que puse ahí en (.) en el xxx . |
| | | the.DET.DEF.F.SG seed.N.F.SG that.PRON.REL put.V.1S.PAST there.ADV in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | | [...] the seed that I puse there in the [...]. |
| 248 | ALI | si yo ayer regué todos los canteros allá en el borde (.) del alambrado y ya está . |
| | | if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S yesterday.ADV irrigate.V.1S.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL flowerbed.N.M.PL there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG edge.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG wire_fence.N.M.SG and.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES |
| | | I watered all the flowerbeds there in the border of the wire fence, and that's it. |
| 256 | ALI | ya pronto hay que pensar en +//. |
| | | already.ADV soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV there_is.V.3S.PRES that.CONJ think.V.INFIN in.PREP |
| | | we have to think soon in ... |
| 257 | PED | +, en las fiestas . |
| | | in.PREP the.DET.DEF.F.PL party.N.F.PL |
| | | the parties. |
| 258 | ALI | en la fiesta hay que comprale a AlbertoCS . |
| | | in.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG there_is.V.3S.PRES that.CONJ buy.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] to.PREP name |
| | | in the party we have to buy something for Alberto. |
| 277 | ALI | acá en el almacén venden carne ahora ? |
| | | here.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG warehouse.N.M.SG sell.V.3P.PRES meat.N.F.SG now.ADV |
| | | are they selling meat here in the shop now? |
| 297 | ALI | +< sí pero ayer estaba nevando en xxx . |
| | | yes.ADV but.CONJ yesterday.ADV be.V.13S.IMPERF snow.V.PRESPART in.PREP |
| | | yes, but yesterday it was snowing in [...]. |
| 304 | ALI | +, en ComodoroCS la temperatura era más que acá . |
| | | in.PREP name the.DET.DEF.F.SG temperature.N.F.SG be.V.13S.IMPERF more.ADV that.CONJ here.ADV |
| | | in Comodoro the temperature was higher than here. |
| 306 | PED | el otro día cuando fui a pescar ahí ehCS en [/] en la península (.) estaba (.) los corderos . |
| | | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG when.CONJ go.V.1S.PAST to.PREP fish.V.INFIN there.ADV eh.IM in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG peninsula.N.F.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL lamb.N.M.PL |
| | | the other day, when I went finishing there, in the peninsula, there were some young sheep. |
| 306 | PED | el otro día cuando fui a pescar ahí ehCS en [/] en la península (.) estaba (.) los corderos . |
| | | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG when.CONJ go.V.1S.PAST to.PREP fish.V.INFIN there.ADV eh.IM in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG peninsula.N.F.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL lamb.N.M.PL |
| | | the other day, when I went finishing there, in the peninsula, there were some young sheep. |
| 313 | ALI | en esta época de noviembre hacía calor . |
| | | in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG period.N.F.SG of.PREP November.N.M.SG do.V.13S.IMPERF heat.N.M.SG |
| | | in this time of November it was hot. |
| 331 | PED | se ha metido un gato en la cocina . |
| | | self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES put.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG |
| | | a cat got into the kitchen. |
| 347 | PED | y hoy había en la canilla bastante . |
| | | and.CONJ today.ADV have.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.F.SG tap.N.F.SG enough.ADJ.SG |
| | | and today there was plenty through the tap. |
| 349 | ALI | los gorriones están todos en el césped . |
| | | the.DET.DEF.M.PL sparrow.N.M.PL be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL in.PREP the.DET.DEF.M.SG lawn.N.M.SG |
| | | the sparrows are all on the grass. |
| 372 | ALI | la que está en plaza se pone linda . |
| | | the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES in.PREP square.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES beautiful.ADJ.F.SG |
| | | the one in the square gets beautiful. |
| 390 | ALI | ahora hay otro vivero en GaimanCS nuevo . |
| | | now.ADV there_is.V.3S.PRES other.ADJ.M.SG nursery.N.M.SG in.PREP name new.ADJ.M.SG |
| | | now, there is a new nursery in Gaiman. |
| 396 | ALI | Anita hizo un vivero en la casa . |
| | | name do.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG nursery.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | Anita did a nursery out of the house. |
| 404 | PED | +< y [/] y [/] y tiene un ehCS un negocio en GaimanCS ? |
| | | and.CONJ and.CONJ and.CONJ have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eh.IM one.DET.INDEF.M.SG business.N.M.SG in.PREP name |
| | | and do they have businesses in Gaiman? |
| 407 | PED | no porque la vi el otro día viste en la [//] lo que era [///] donde estaba la farmacia AnyCS . |
| | | not.ADV because.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG see.V.2S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF where.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG pharmacy.N.F.SG name |
| | | no, because I saw her the other day, where Any's pharmacy was. |
| 422 | ALI | es hecho allá en su casa y . |
| | | be.V.3S.PRES do.V.PASTPART there.ADV in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG and.CONJ |
| | | it's done there, in her house and |
| 428 | PED | PeterCS me regaló uno ahí como (.) ha puesto la chacra en venta ahí . |
| | | name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.PRON.M.SG there.ADV like.CONJ have.V.3S.PRES put.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP sale.N.F.SG there.ADV |
| | | Peter gave me one, because he is selling the farm. |
| 434 | ALI | +< tuvieron que vender la chacra en un lugar tan lindo ahí . |
| | | have.V.3P.PAST that.CONJ sell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG so.ADV cute.ADJ.M.SG there.ADV |
| | | they had to sell the farm, in such a beautiful place. |
| 437 | ALI | que van a vender la chacra en un lugar tan lindo ahí no ? |
| | | that.CONJ go.V.3P.PRES to.PREP sell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG so.ADV cute.ADJ.M.SG there.ADV not.ADV |
| | | that they're selling the farm, in a beautiful place like this. |
| 444 | PED | la tenían alquilada a este señor que trabajó en el xxx pero +... |
| | | her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3P.IMPERF rent.V.F.SG.PASTPART to.PREP this.ADJ.DEM.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL work.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG snag.N.M.SG |
| | | they have it rented to this guy that worked in the [...] but... |
| 446 | PED | este alquilaron en el pueblo parece . |
| | | this.PRON.DEM.M.SG rent.V.3P.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG village.N.M.SG seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES |
| | | they rented in town, it seems. |
| 450 | ALI | xxx trabajo en la chacra . |
| | | work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | [...] work at the farm. |
| 452 | ALI | que ahí no tienen mucho trabajo tampoco porque poner pasto o poner unos frutales hasta la ruta (.) como un regalo de vez en cuando . |
| | | that.CONJ there.ADV not.ADV have.V.3P.PRES much.ADV work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES neither.ADV because.CONJ put.V.INFIN pasture.N.M.SG or.CONJ put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.PL fruit_bearing.ADJ.PL until.PREP the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG gift.N.M.SG of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ |
| | | there they don't have to work either because putting pasture or some fruit trees up to the road (.) as a present, from time to time. |
| 468 | ALI | y viene a trabajar en la chacra . |
| | | and.CONJ come.V.3S.PRES to.PREP work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | | and comes to work at the farm and. |
| 491 | PED | +< sí ese [/] ese es la casita que <recién empecé a entrar> [//] recién entraron a vivir en la que estaban haciendo . |
| | | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG.DIM that.PRON.REL recently.ADV start.V.1S.PAST to.PREP enter.V.INFIN recently.ADV enter.V.3P.PAST to.PREP live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF do.V.PRESPART |
| | | that's the house where they recently started to live in, the one they built. |
| 495 | PED | pero claro como trabaja en vialidad . |
| | | but.CONJ of_course.E like.CONJ work.V.3S.PRES in.PREP roads_service.N.F.SG |
| | | but of course, one works in roadway services. |
| 500 | ALI | no sé en qué calle que va para el Ricón_del_ValleCS por ahí . |
| | | not.ADV know.V.1S.PRES in.PREP what.INT street.N.F.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG name for.PREP there.ADV |
| | | I don't know in which street, to Ricón Del Valle, near there. |
| 506 | ALI | me parece que en esa están poniendo adoquines . |
| | | me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP that.PRON.DEM.F.SG be.V.3P.PRES put.V.PRESPART cobblestone.N.M.PL |
| | | I think that in that one they are placing paving stones. |
| 509 | ALI | ahí en la plaza de (.) xxx (.) poner un poco de césped o algo . |
| | | there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG square.N.F.SG of.PREP put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP lawn.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | | in the square, there [...] to put a bit of grass or something. |