BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia26: 'o'

25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  and.CONJ why?.ADV be.V.3S.PRES any.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP somewhere.N.M.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  and.CONJ why?.ADV be.V.3S.PRES any.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP somewhere.N.M.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  and.CONJ why?.ADV be.V.3S.PRES any.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP somewhere.N.M.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN
  and when anyone from anywhere else comes and says:
25ESTa pam mae unrhyw o [/] o [/] o [/] o rhywle arall yn dod a deud +"/.
  and.CONJ why?.ADV be.V.3S.PRES any.ADJ of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP somewhere.N.M.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN
  and when anyone from anywhere else comes and says:
37VALond oedd dad yn dweud bob amser oedd o (y)n dweud +"/.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  but Dad always said:
41VALachos oedd o (y)n hoff iawn o [/] o ganu yn Gymraeg a siarad Gymraeg ehCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT favourite.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM eh.IM
  because he liked singing in Welsh and speaking Welsh.
41VALachos oedd o (y)n hoff iawn o [/] o ganu yn Gymraeg a siarad Gymraeg ehCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT favourite.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM eh.IM
  because he liked singing in Welsh and speaking Welsh.
41VALachos oedd o (y)n hoff iawn o [/] o ganu yn Gymraeg a siarad Gymraeg ehCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT favourite.ADJ very.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM eh.IM
  because he liked singing in Welsh and speaking Welsh.
53VALond ers dau_ddeg chwech o flynyddoedd dan ni (y)n byw yma .
  but.CONJ since.PREP twenty.NUM six.NUM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT live.V.INFIN here.ADV
  but for twenty-six years we have been living here.
61ESTxxx uh sied mawr gwyrdd &=laugh o flaen yno [?] &=laugh .
  er.IM shed.N.M.SG big.ADJ green.ADJ of.PREP front.N.M.SG+SM there.ADV
  [...] a big green shed in front of there.
64VAL(dy)dy o (ddi)m yn neis iawn na .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT nice.ADJ very.ADV no.ADV
  it isn't very nice, no.
66VALa mae (y)na lot o (.) adeiladau newydd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP buildings.N.MF.PL new.ADJ
  and there are a lot of new buildings.
70VALmae o (y)n [//] (.) mae (y)na lot o [//] (.) <mae (y)r> [/] mae (y)r ffermydd wedi dechrau rhannu (y)n darnau bach .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF farms.N.F.PL after.PREP begin.V.INFIN divide.V.INFIN PRT fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL small.ADJ
  many of the farms have begun to be devided into small bits.
70VALmae o (y)n [//] (.) mae (y)na lot o [//] (.) <mae (y)r> [/] mae (y)r ffermydd wedi dechrau rhannu (y)n darnau bach .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF farms.N.F.PL after.PREP begin.V.INFIN divide.V.INFIN PRT fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL small.ADJ
  many of the farms have begun to be devided into small bits.
85VALfydd lot o bobl yn symud o Fuenos_AiresCS .
  be.V.3S.FUT+SM lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT move.V.INFIN from.PREP name
  many people will move from Buenos Aires.
85VALfydd lot o bobl yn symud o Fuenos_AiresCS .
  be.V.3S.FUT+SM lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT move.V.INFIN from.PREP name
  many people will move from Buenos Aires.
88EST<a mae> [//] (..) a ar_ôl [/] ar_ôl y [/] y [/] y pethau wella gobeithio fod [//] (.) fydd o (y)n fuan um (.) bydd lot mawr o bobl yn [/] yn symud uh yn dal i [/] i dod trwy (y)r +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ after.PREP after.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF things.N.M.PL improve.V.INFIN+SM hope.V.INFIN be.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT soon.ADJ+SM um.IM be.V.3S.FUT lot.QUAN big.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT PRT move.V.INFIN er.IM PRT still.ADV to.PREP to.PREP come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF
  when things will have improved, hopefully soon, a great many people will move, still coming through...
88EST<a mae> [//] (..) a ar_ôl [/] ar_ôl y [/] y [/] y pethau wella gobeithio fod [//] (.) fydd o (y)n fuan um (.) bydd lot mawr o bobl yn [/] yn symud uh yn dal i [/] i dod trwy (y)r +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ after.PREP after.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF things.N.M.PL improve.V.INFIN+SM hope.V.INFIN be.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT soon.ADJ+SM um.IM be.V.3S.FUT lot.QUAN big.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT PRT move.V.INFIN er.IM PRT still.ADV to.PREP to.PREP come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF
  when things will have improved, hopefully soon, a great many people will move, still coming through...
90VAL+< fydd o yn .
  be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT
  it will.
92VALond o(eddw)n i wedi dechrau gwerthu rhannau bach <o (y)r> [/] o (y)r ffarm sy gennon ni (.) ochr draw i (y)r ffordd mawr .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN sell.V.INFIN parts.N.F.PL small.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG big.ADJ
  we had started selling small bits of the farm we have on the other side of the main road.
92VALond o(eddw)n i wedi dechrau gwerthu rhannau bach <o (y)r> [/] o (y)r ffarm sy gennon ni (.) ochr draw i (y)r ffordd mawr .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN sell.V.INFIN parts.N.F.PL small.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG big.ADJ
  we had started selling small bits of the farm we have on the other side of the main road.
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP father.N.M.SG+SM er.IM almost.ADV.[or].breast.N.F.SG with.PREP five.NUM hundred.N.M.SG hectare.N.M.PL of.PREP of.PREP of.PREP land.N.M.SG
  and Dad has almost 500 hectares of land.
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP father.N.M.SG+SM er.IM almost.ADV.[or].breast.N.F.SG with.PREP five.NUM hundred.N.M.SG hectare.N.M.PL of.PREP of.PREP of.PREP land.N.M.SG
  and Dad has almost 500 hectares of land.
111ESTa [/] a mae gen dad uh (..) bron â pump cant hectars o [/] o [/] o tir .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP father.N.M.SG+SM er.IM almost.ADV.[or].breast.N.F.SG with.PREP five.NUM hundred.N.M.SG hectare.N.M.PL of.PREP of.PREP of.PREP land.N.M.SG
  and Dad has almost 500 hectares of land.
114VAL(dy)dy o ddim yn digon i dal teulu .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT enough.QUAN to.PREP continue.V.INFIN family.N.M.SG
  it isn't enough to support a family.
134ESTwyt ti ddim yn cael lot mawr o amser (.) chwaith .
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN lot.QUAN big.ADJ of.PREP time.N.M.SG neither.ADV
  you don't get very much time either.
142VALneu wn i ddim sut i [/] i ddweud o (y)n Gymraeg .
  or.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM how.INT to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  or I don't know how to say it in Welsh.
145VAL+< mm ffordd iawn o gweld y peth hynny .
  mm.IM way.N.F.SG OK.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  mm, right way to look at it.
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but it was...
169EST<ond oedd o> [/] ond oedd o +/.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but it was...
170VALneu dy ffordd o weld y pethau neu +...
  or.CONJ your.ADJ.POSS.2S way.N.F.SG of.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL or.CONJ
  or your way of seeing things or...
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  well.IM be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM to.PREP to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP with.PREP girl.N.F.SG of.PREP er.IM from.PREP name name name
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
179ESTwel oedd fi i [/] i fod i fynd efo [/] efo hogan o [/] uh (..) o ToledoCS FranciscoCS ToledoCS .
  well.IM be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM to.PREP to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP with.PREP girl.N.F.SG of.PREP er.IM from.PREP name name name
  well, I was meant to be going with a girl from Toledo, Francisco Toledo.
180ESToedd [/] oedd o (y)n +/.
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT
  it was...
181VALo Buenos_AiresCS ia ?
  from.PREP name yes.ADV
  from Buenos Aires, yes?
183ESTam bod oedd fi yn nabod hi yn [//] o (.) Bahía_BlancaCS .
  for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP from.PREP name
  because I knew her from Bahia Blanca.
194VALoedd o wedi mynd yn traed moch <oedd o> [?] &=laugh .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT feet.N.MF.SG pigs.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it had become a mess, had it?
194VALoedd o wedi mynd yn traed moch <oedd o> [?] &=laugh .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT feet.N.MF.SG pigs.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it had become a mess, had it?
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG in.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL pole.N.M.SG PRT PRT see.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM arrive.V.INFIN PRT walk.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT look.V.INFIN PRT strange.ADJ very.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT PRT walk.V.INFIN there.ADV and.CONJ ask.V.INFIN for.PREP for.PREP work.N.F.SG+SM
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
197ESTond uh (.) dw i (y)n cofio pan oedd y pobl yn [//] <o (y)r> [/] o (y)r llefydd poloCS (.) yn [/] yn weld fi cyrraedd (..) yn cerdded (..) oedden nhw yn sbïo yn rhyfedd iawn am fod (.) neb yn [/] yn cerdded yno a gofyn am [/] am waith .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG in.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL pole.N.M.SG PRT PRT see.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM arrive.V.INFIN PRT walk.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT look.V.INFIN PRT strange.ADJ very.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM anyone.PRON PRT PRT walk.V.INFIN there.ADV and.CONJ ask.V.INFIN for.PREP for.PREP work.N.F.SG+SM
  but I remember when the people at the polo places saw me walking there they looked all puzzled because no-one just walks there and asks for work.
207VALo(eddw)n i (y)n siarad â [/] (.) â ffrind (.) o Gymru .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP with.PREP friend.N.M.SG of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  I've was speaking to a friend from Wales.
209VALmae (y)n (.) anodd credu bod dan ni (.) sy o dras Cymraeg (.) ddim yn gallu cael gwaith draw ynde .
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL he.PRON.M.3S kin.N.F.SG+SM Welsh.N.F.SG not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN work.N.M.SG yonder.ADV isn't_it.IM
  it's hard to believe that we, who are of Welsh descent, can't get work over there.
211VAL+< achos mae BobCS wedi cael profiad o [/] (.) o &f chwilio am gwaith draw .
  because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN experience.N.M.SG of.PREP he.PRON.M.3S search.V.INFIN for.PREP work.N.M.SG yonder.ADV
  because Bob has had an experience of looking for work over there.
211VAL+< achos mae BobCS wedi cael profiad o [/] (.) o &f chwilio am gwaith draw .
  because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN experience.N.M.SG of.PREP he.PRON.M.3S search.V.INFIN for.PREP work.N.M.SG yonder.ADV
  because Bob has had an experience of looking for work over there.
213VALoedd o wedi dechrau wneud y papurau i gael yr (.) visaCS gwaith .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF papers.N.M.PL to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF visa.N.F.SG work.N.M.SG
  he had begun to do the papers to get a work visa.
214VALoedd o wedi talu pedair cant o bunnoedd am [/] am y papurau .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP pay.V.INFIN four.NUM.F hundred.N.M.SG of.PREP pounds.N.F.PL+SM for.PREP for.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL
  he had paid four hundred pounds for the papers.
214VALoedd o wedi talu pedair cant o bunnoedd am [/] am y papurau .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP pay.V.INFIN four.NUM.F hundred.N.M.SG of.PREP pounds.N.F.PL+SM for.PREP for.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL
  he had paid four hundred pounds for the papers.
216VALa chafodd o ddim y gwaith (.) dim yr uh trwydded (.) dim yr arian yn_ôl .
  and.CONJ get.V.3S.PAST+AM he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG the.DET.DEF er.IM license.N.F.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG the.DET.DEF money.N.M.SG back.ADV
  and he didn't get the work, no licence, no money back.
219VALmm (dy)dy o ddim isio cael ei trin yr un peth .
  mm.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S treat.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  mm, he doesn't want to be treated in the same way.
224VALmae lot o blant a lot o bobl ifanc .
  be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM and.CONJ lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM young.ADJ
  there are lots of children and lots of young people.
224VALmae lot o blant a lot o bobl ifanc .
  be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM and.CONJ lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM young.ADJ
  there are lots of children and lots of young people.
230VALar dy ffordd di o wisgo [?] +/.
  on.PREP your.ADJ.POSS.2S way.N.F.SG you.PRON.2S+SM of.PREP dress.V.INFIN+SM
  by your way of dressing...
248ESTac uh (.) oedd [/] oedd gen i ddim lot o bres .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM lot.QUAN of.PREP money.N.M.SG+SM
  and I didn't have much money.
249ESToedd gen i uh mil a [/] a pump cant o dolars .
  be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S er.IM thousand.N.F.SG and.CONJ and.CONJ five.NUM hundred.N.M.SG of.PREP dollar.N.F.PL
  I had 1500 dollars.
257ESTond oedd gen i uh ffôn uh perthynau o Cymru .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S er.IM phone.N.M.SG er.IM relative.N.M.PL of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE
  but I had the phone number of relatives in Wales.
287VALond peth cas ydy o pan wyt ti (y)n bell o gartre .
  but.CONJ thing.N.M.SG nasty.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT far.ADJ+SM of.PREP home.N.M.SG+SM
  but it's nasty when you're far from home.
287VALond peth cas ydy o pan wyt ti (y)n bell o gartre .
  but.CONJ thing.N.M.SG nasty.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT far.ADJ+SM of.PREP home.N.M.SG+SM
  but it's nasty when you're far from home.
295ESTa mae miloedd a miloedd o bobl xxx .
  and.CONJ be.V.3S.PRES thousands.N.F.PL and.CONJ thousands.N.F.PL of.PREP people.N.F.SG+SM
  and thousands and thousands of people [...].
306ESTac oedd y um hen ddynes o [/] o ColombiaCS yn cyrraedd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM old.ADJ woman.N.F.SG+SM of.PREP from.PREP name PRT arrive.V.INFIN
  and there arrived an old lady from Colombia.
306ESTac oedd y um hen ddynes o [/] o ColombiaCS yn cyrraedd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM old.ADJ woman.N.F.SG+SM of.PREP from.PREP name PRT arrive.V.INFIN
  and there arrived an old lady from Colombia.
308ESTac oedd fi yn deud yr [/] yr hanes y bobl o Gymru sy wedi dod i (y)r Wladfa a +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF story.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name and.CONJ
  and I told the story of the people from Wales who came to the Colony and...
374ESTac oedd ynys hyfryd iawn bach (.) o blaen .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF island.N.F.SG delightful.ADJ very.ADV small.ADJ of.PREP plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG
  and there was a lovely little island in front of there.
380ESTac oedd o yn deud uh enw (y)r tafarn enw (y)r (.) ynys ac enw (y)r uh dre [?] .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN er.IM name.N.M.SG the.DET.DEF tavern.N.MF.SG name.N.M.SG the.DET.DEF island.N.F.SG and.CONJ name.N.M.SG the.DET.DEF er.IM town.N.F.SG+SM
  and he said the name of the pub, the name of the island, and the name of the town.
382VAL+< lle oedd o ?
  where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  where was it?
403VALcar siŵr bod o (y)n drud iawn .
  car.N.M.SG sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT expensive.ADJ very.ADV
  I'm sure the car is very expensive.
413VALti (y)n gwybod beth dw i yn credu ydy o ?
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  do you know what I think it is?
414VALmae (y)na lot o dewis yn y dre rŵan .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP choose.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM now.ADV
  there's a lot of choice in town now.
415VALoedd (y)na dim o (y)r blaen .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  there was none before.
417VALpan <oedd y> [//] dechreuodd yr ysgol Cymraeg oedd yna ddim llawer o ddewis .
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL begin.V.3S.PAST the.DET.DEF school.N.F.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP choose.V.INFIN+SM
  when the Welsh school started there wasn't much choice.
446VAL+< achos ar dydd Mawrth am bedwar o (y)r gloch dan ni (y)n cwrdd â (ei)n_gilydd i siarad Cymraeg (.) yn (y)r [?] rincónS delS arteS .
  because.CONJ on.PREP day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG for.PREP four.NUM.M+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF corner.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG art.N.M
  because on Tuesday at four o'clock we meet to speak Welsh in the art centre.
448VALa dan ni (y)n wneud o (.) trwy gyfrwng y Gymraeg ynde .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S through.PREP medium.N.M.SG+SM the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  and we do it through the medium of Welsh.
480VALond dim mwy o (.) ymarfer dw i (y)n credu .
  but.CONJ not.ADV more.ADJ.COMP of.PREP practise.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  but no more practising I think.
483VAL+< ar hyn o bryd .
  on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  at the moment.
486ESTam fod uh oedd [/] &a (.) oedd y pobl o culturaS (y)ma (..) uh (.) wedi penderfynu peidio wneud dim_byd (.) am fod mae uh AnwenCS wedi cael babi .
  for.PREP be.V.INFIN+SM er.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP culture.N.F.SG here.ADV er.IM after.PREP decide.V.INFIN stop.V.INFIN make.V.INFIN+SM nothing.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES er.IM name after.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG
  because these culture people have decided not to do anything because Anwen has had a baby.
499ESTa mae o (y)n uh +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM
  and it is...
503ESTa fydd AnwenCS yn dod efo (y)r côr hefyd (.) a SeionCS a xxx o xxx .
  and.CONJ be.V.3S.FUT+SM name PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG also.ADV and.CONJ name and.CONJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  will Anwen bring the choir as well, and Seion, and [...] from [...].
565VALoedd o (y)n +...
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT
  he was...
569VALa wedyn <oedd o (y)n> [=! clap] clapio llawn hwyl .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT clap.V.INFIN full.ADJ fun.N.F.SG
  and then he clapped his hands full of fun.
588ESTuh fel arfer uh (.) um ti (y)n clywed cerdd fel hyn (.) uh a mae (y)na lot o geiriau (.) anodd a +/.
  er.IM like.CONJ habit.N.M.SG er.IM um.IM you.PRON.2S PRT hear.V.INFIN music.N.F.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP words.N.M.PL difficult.ADJ and.CONJ
  normally you hear a poem like this and there are a lot of difficult words and...
595VAL+< ia i ni oedd o (y)n (.) ofnadwy o emosiynol .
  yes.ADV to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ of.PREP emotional.ADJ
  yes, for us it was terribly emotional.
595VAL+< ia i ni oedd o (y)n (.) ofnadwy o emosiynol .
  yes.ADV to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ of.PREP emotional.ADJ
  yes, for us it was terribly emotional.
605VALond oedd llawer o bobl ddim yn cerdded i_fyny .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT walk.V.INFIN up.ADV
  but many people didn't walk up.
606VALfel Bryn_Dilwyn_EvansCS oedd o ddim [/] ddim yn mynd .
  like.CONJ name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN
  such as Bryn Dilwyn Evans, he didn't go.
608VALo(eddw)n i (y)n amau hwyrach BrynCS ydy o .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN perhaps.ADV name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  I suspected that it might be Bryn.
619VALoedd o wedi +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP
  he was...
623VALa wedyn (.) neidio o <(y)r top yna i_lawr> [=! laugh] &=laugh .
  and.CONJ afterwards.ADV jump.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF top.N.M.SG there.ADV down.ADV
  and then jumping down from the top there.
625VALohCS na na <oedd o (y)n> [/] (..) oedd o (y)n hyfryd iawn .
  oh.IM no.ADV PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT delightful.ADJ very.ADV
  oh, no, no, it was really lovely.
625VALohCS na na <oedd o (y)n> [/] (..) oedd o (y)n hyfryd iawn .
  oh.IM no.ADV PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT delightful.ADJ very.ADV
  oh, no, no, it was really lovely.
634VALneis bod rhywun o fan hyn wedi cael [/] (..) cael y gadair draw (.) &=laugh .
  nice.ADJ be.V.INFIN someone.N.M.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP after.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM yonder.ADV
  nice that someone from here has got the chair over there.
649ESTwel oedd o wedi [/] wedi [/] (..) wedi ennill yn [/] yn Porth_Madryn eleni .
  well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP after.PREP win.V.INFIN PRT in.PREP name this year.ADV
  well, he had won in Puerto Madryn this year.
650VAL+< mae o (y)n sgwennu .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN
  he writes.
651VAL+< mae o wedi ennill .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP win.V.INFIN
  he has won.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN in.PREP name
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN in.PREP name
  well, he won in Puetro Madryn.
656ESTwel <oedd o &w> [//] <oedd o yn ennill> [/] oedd o (y)n ennill yn Porth_Madryn .
  well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT win.V.INFIN in.PREP name
  well, he won in Puetro Madryn.
659ESTna <dw i (ddi)m yn> [///] mae o wedi +//.
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP
  no, I don't... he has...
660ESTna mae o ddim wedi ennill y [/] y cadair .
  no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF chair.N.F.SG
  no, he has won the chair.
664VALond mae o (y)n cymeryd rhan bob blwyddyn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN part.N.F.SG each.PREQ+SM year.N.F.SG
  but he takes part every year.
665VALmae o (y)n gweithio .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN
  he works.
667VALgweithiwr caled ydy o .
  worker.N.M.SG hard.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  he's a hard worker.
680VALoedd o fel chwaer i fi (.) yn Buenos_AiresCS .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ sister.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP name
  it was like a sister to me in Buenos Aires.
682ESToedd lot o bobl .
  be.V.3S.IMPERF lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM
  there were a lot of people.
683ESTbron â cant o bobl yn (.) yr +...
  almost.ADV.[or].breast.N.F.SG with.PREP hundred.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF
  almost a hundred people in the...
689EST<mae uh> [/] (.) mae (y)n tebyg bod mae [/] mae lot o bobl yn [/] (.) yn [/] yn mynd i ddefnyddio hwn .
  be.V.3S.PRES er.IM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT PRT PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG
  I guess a lot of people are going to use this.
691VALo(eddw)n i (y)n dweud (.) basai neis cael mwy o [/] (..) mwy o hwyl yn yr eisteddfod fel [/] fel maen nhw (y)n cael draw welaist ti .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ get.V.INFIN more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP of.PREP fun.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN yonder.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  I was saying it would be nice to have more of the atmosphere of the Eisteddfod like they have it over there, you see.
691VALo(eddw)n i (y)n dweud (.) basai neis cael mwy o [/] (..) mwy o hwyl yn yr eisteddfod fel [/] fel maen nhw (y)n cael draw welaist ti .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ get.V.INFIN more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP of.PREP fun.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN yonder.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  I was saying it would be nice to have more of the atmosphere of the Eisteddfod like they have it over there, you see.
693VAL<mae o> [/] mae o +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it is...
693VAL<mae o> [/] mae o +...
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it is...
714VALa fasai hwnna (y)n dod â lot o twristiaid a pobl (.) sy ddim yn nabod y +/.
  and.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT come.V.INFIN with.PREP lot.QUAN of.PREP tourist.N.M.PL and.CONJ people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF
  and that would bring lots of tourists and people who don't know the...
724VAL<oedd o> [//] oedd hi yno am fod oedd y brawd (.) hi yn beirniadu .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV for.PREP be.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF brother.N.M.SG she.PRON.F.3S PRT criticise.V.INFIN
  she was there because her brother was adjudicating.
733ESToedd hi methu credu y plant (.) uh a [/] a [/] a cymaint o bobl yn [/] yn canu ac yn wneud (.) pethau wahanol .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S fail.V.INFIN believe.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL er.IM and.CONJ and.CONJ and.CONJ so much.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT PRT sing.V.INFIN and.CONJ PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL different.ADJ+SM
  she couldn't believe all the children and the amount of people singing and doing different things.
759ESTa (.) uh <dw i (y)n> [//] dw i wedi wneud uh (.) uh (y)chydig bach o bethau yn Cymraeg .
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM er.IM er.IM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP things.N.M.PL+SM in.PREP Welsh.N.F.SG
  and I've done just a few things in Welsh.
779VALmae (y)na lot o bobl yn sgwennu &g cerdd .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT write.V.INFIN music.N.F.SG
  there a many people who write poetry.
780ESTond <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n wneud o yn Sbaeneg .
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP Spanish.N.F.SG
  but they do it in Spanish.
786ESTo gwbwl .
  from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S all.ADJ+SM
  not at all.
787VAL+< os ydy o (y)n dod yn Gymraeg <mae o (y)n> [//] (.) mae (y)na sŵn gwahanol .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES there.ADV noise.N.M.SG different.ADJ
  if it comes in Welsh, there's a different sound.
787VAL+< os ydy o (y)n dod yn Gymraeg <mae o (y)n> [//] (.) mae (y)na sŵn gwahanol .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES there.ADV noise.N.M.SG different.ADJ
  if it comes in Welsh, there's a different sound.
790VALoedd o (y)n syml iawn .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT simple.ADJ very.ADV
  it was very simple.
791VALoedd o (y)n hyfryd .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT delightful.ADJ
  it was lovely.
792VALachos oedd taid i fi oedd o (y)n sgwennu .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF grandfather.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN
  because I had a grandfather who wrote.
794VAL+< oedd o wedi ennill pedwar cadair .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP win.V.INFIN four.NUM.M chair.N.F.SG
  he won four chairs.
799VALohCS ia faset ti (y)n weld y cerdd oedd o (y)n sgwennu .
  oh.IM yes.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN+SM the.DET.DEF music.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN
  oh yes, you should see the poetry he wrote.
801VALpedair [/] (.) pedair deg o +...
  four.NUM.F four.NUM.F ten.NUM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  forty...
803VALna o versosS .
  no.ADV of.PREP verse.N.M.PL
  no, verses.
806VALoedd o (y)n hir .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT long.ADJ
  it was long.
807VALofnadwy o hir .
  terrible.ADJ of.PREP long.ADJ
  awfully long.
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  for.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN
  what did he write about?
808ESTam be <oedd o> [/] oedd o (y)n sgwennu ?
  for.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN
  what did he write about?
809VALCrist o flaen PilateCS oedd un .
  name of.PREP front.N.M.SG+SM name be.V.3S.IMPERF one.NUM
  Christ before Pilate was one.
822VALahCS bob math o pethau .
  ah.IM each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL
  ah, all sorts of things.
832VALie gwaith [//] mae hwnna (y)n gwaith caletach o +...
  yes.ADV work.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT work.N.M.SG hard.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  yes, that's harder work by...
834VALond (.) o leia <mae (y)r> [/] mae (y)r gwaith i_gyd efo (e)i gilydd .
  but.CONJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG all.ADJ with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S other.N.M.SG+SM
  but at least all the work is together.
841VALond oedd taid yn (.) xxx (.) cymeriad oedd o ynde .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF grandfather.N.M.SG PRT character.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  but Granddad was [..]... he was a character, wasn't he.
842VALoedd o wedi mynd (.) i (y)r rhyfel (.) fel gwirfoddolwr .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF war.N.MF.SG like.CONJ volunteer.N.M.SG
  he had gone to war as a volunteer.
844VALoedd o +//.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he was...
869VALrhyfel cyntaf oedd o .
  war.N.MF.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  the first war, it was.
870VALac oedd o wedi ymladd (..) yn [/] yn galed iawn (.) yn (.) y Gogledd Africa a llefydd felly (.) welaist ti ?
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP fight.V.INFIN PRT PRT hard.ADJ+SM very.ADV in.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG name and.CONJ places.N.M.PL so.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  and he had fought very hard in North Africa and places like that, you see.
872VALac <oedd o wedyn> [///] oedd o (y)n mynd +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN
  and then he went...
872VALac <oedd o wedyn> [///] oedd o (y)n mynd +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN
  and then he went...
873VALoedd o wedi drysu (y)na (.) dw i (y)n credu .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP confuse.V.INFIN there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  he had got confused over there I think.
874VALac oedd o (y)n yfed a pethau felly .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT drink.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL so.ADV
  and he drank and things like that.
876ESTwyt ti yn gwybod bod oedd uh um uh <hen taid> [//] hen hen taid fi ochr um (.) uh dad <i ma(m)> [//] i nain fi (.) uh BethanyCS (..) oedd o +//.
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF er.IM um.IM er.IM old.ADJ grandfather.N.M.SG old.ADJ old.ADJ grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM side.N.F.SG um.IM er.IM father.N.M.SG+SM to.PREP mother.N.F.SG to.PREP grandmother.N.F.SG I.PRON.1S+SM er.IM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  do you know that my great great grandfather on the side of the father of my grandmother, Bethany, he was...
877ESTuh Alberto_SpeakeCS oedd o .
  er.IM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he was called Alberto_Speake.
878EST+, <yn [/] yn> [//] oedd o <yn y> [/] yn y +/.
  PRT PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF
  he was...
881ESTyn y <be (y)dy o> [?] (.) yn y rhyfel cyntaf .
  in.PREP the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF war.N.MF.SG first.ORD
  in the, what's it called, in the first war.
883ESToedd o (y)n paffio i (.) Awstralia .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT box.V.INFIN to.PREP Australia.NAME.F.SG.PLACE
  he fought in Austalia.
885ESTa mae o wedi (.) mynd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN
  and he went.
888ESTa mae o wedi mynd i rhyfel .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP war.N.MF.SG
  and he went to war.
889ESTac oedd o wedi gadael cariad yma .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP leave.V.INFIN love.N.MF.SG here.ADV
  and he had left a girlfriend here.
896ESTac oedd bawb (.) os oedden nhw (y)n dod o AustraliaCS oedden nhw yn mynd i AustraliaCS wedyn .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON+SM if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV
  and everybody who came from Australia went to Australia afterwards.
898ESTohCS felly oedd o (y)n deud +"/.
  oh.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  oh, so he said:
904ESTac oedd o (y)n dod i SantiagoCS +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP name
  and he came to Santiago...
910ESTwedi cael uh tri o [/] o plant .
  after.PREP get.V.INFIN er.IM three.NUM.M of.PREP of.PREP child.N.M.PL
  had three children.
910ESTwedi cael uh tri o [/] o plant .
  after.PREP get.V.INFIN er.IM three.NUM.M of.PREP of.PREP child.N.M.PL
  had three children.
915ESTie felly mae o wedi gadael y plant efo uh chwaer yng nghyfraith (.) a (.) chwiorydd yng nghyfraith a wedi mynd i CorcobadoCS a [//] i [/] i edrych ar_ôl y [/] y ffarm y (.) dad yng nghyfraith a wedi mynd yn [/] yn rhyfedd ac yn wyllt ac yn +...
  yes.ADV so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP er.IM sister.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM and.CONJ sisters.N.F.PL my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ to.PREP to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF farm.N.F.SG the.DET.DEF father.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM and.CONJ after.PREP go.V.INFIN PRT PRT strange.ADJ and.CONJ PRT wild.ADJ+SM and.CONJ PRT
  yes, so he left the children with his sisters-in-law and went to Corcobado to look after his father-in-law's farm and turned strange and wild and...
924VALoedd o ddim yn digon efo dad .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT enough.QUAN with.PREP father.N.M.SG+SM
  it wasn't enough in with Dad
927VALac oedd fy nhad i (.) oedd o wedi cael ei geni fan hyn yn yr Ariannin .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM to.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF Argentina.N.F.SG.PLACE
  and my dad, he had been born here in Argentina.
932VALoedd o (y)n chwech oed .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT six.NUM age.N.M.SG
  he was six.
944VALond o(eddw)n i (y)n deud wrth lwc oedd o wedi marw <cyn i (y)r> [/] cyn i (y)r rhyfel <y MalvinasCS neu fasai fo isio mynd ynde> [=! laugh] .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP luck.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP die.V.INFIN before.PREP to.PREP the.DET.DEF before.PREP to.PREP the.DET.DEF war.N.MF.SG the.DET.DEF name or.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN isn't_it.IM
  but I said it was lucky that he had died before the Falklands war, or he would have wanted to go.
948VALa mwy rhyfedd i bobl oedd yn dod i ymladd o [/] (.) o Gymru .
  and.CONJ more.ADJ.COMP strange.ADJ to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN to.PREP fight.V.INFIN of.PREP of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  and even stranger for people who came from Wales to fight.
948VALa mwy rhyfedd i bobl oedd yn dod i ymladd o [/] (.) o Gymru .
  and.CONJ more.ADJ.COMP strange.ADJ to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN to.PREP fight.V.INFIN of.PREP of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  and even stranger for people who came from Wales to fight.
949VALwelaist ti oedd yna criw o Gymru yn dod .
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF there.ADV crew.N.M.SG of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM PRT come.V.INFIN
  you know, there were a load who came from Wales.
955VALyr adeg <o(eddw)n i> [/] o(eddw)n i mewn trwbl efo ChileCS (.) o(edde)n ni (y)n symud o (y)r dre fan hyn i (y)r ffarm .
  the.DET.DEF time.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP trouble.N.M.SG with.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT move.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  at the time when I was in trouble with Chile I moved from the town here to the farm.
971VAL+, yn disgyn reit o flaen yr uh tŷ fan (y)na yn y ffarm .
  PRT descend.V.INFIN quite.ADV of.PREP front.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM house.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  ...landed right in front of the house here on the farm.
988VAL<o(eddw)n i (y)n meddwl <basai (y)r xxx> [//] &=laugh basen nhw (y)n bomio hwnna (y)n gyntaf achos oedd o (y)n gwyn a glas ynde> [=! laugh] .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF that.PRON.REL be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT bomb.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT first.ORD+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT white.ADJ.M and.CONJ blue.ADJ isn't_it.IM
  I thought [...] they'd bomb that first because it was white and blue.
998ESTa mae (y)na lot mawr (.) yn y byd ar [/] ar [/] ar hyn o bryd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN big.ADJ in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG on.PREP on.PREP on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  and there a lot of them in the world at the moment.
1015ESToedden ni (y)n [/] yn gorfod gofyn am [/] am [/] am hawl i [/] i gael y [/] y [/] y MalvinasCS (.) uh cyn dw i (ddi)m yn gwybod faint o amser yn [/] yn mynd .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT PRT have_to.V.INFIN ask.V.INFIN for.PREP for.PREP for.PREP right.N.F.SG to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF name er.IM before.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG PRT PRT go.V.INFIN
  they had to ask for the right to have the Falklands before I don't know how much time passed.
1039VAL<ti (y)n gwybod> [/] ti (y)n gwybod pwy ydy o ?
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  do you know who he is?
1040VAL<mae o wedi> [/] &m <mae o wedi> [//] oedd o wedi mynd i MalvinasCS (..) fel milwr ynde .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name like.CONJ soldier.N.M.SG isn't_it.IM
  he had gone to the Falklands as a soldier.
1040VAL<mae o wedi> [/] &m <mae o wedi> [//] oedd o wedi mynd i MalvinasCS (..) fel milwr ynde .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name like.CONJ soldier.N.M.SG isn't_it.IM
  he had gone to the Falklands as a soldier.
1040VAL<mae o wedi> [/] &m <mae o wedi> [//] oedd o wedi mynd i MalvinasCS (..) fel milwr ynde .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name like.CONJ soldier.N.M.SG isn't_it.IM
  he had gone to the Falklands as a soldier.
1042VALac oedd o wedi sgwennu (.) llyfr ar_ôl dod (y)n_ôl .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN book.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN back.ADV
  and having come back he wrote a book.
1045VALyn Gymraeg mae o .
  in.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  it's in Welsh.
1049VALac oedd o (y)n dweud yr hanes .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.M.SG
  and it told the story.
1050VALoedd o (y)n mynd <i (y)r> [//] i ryw capel bach (.) ac yn canu [/] (.) canu oedd o (y)n canu carolau (.) yn Gymraeg .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP some.PREQ+SM chapel.N.M.SG small.ADJ and.CONJ PRT sing.V.INFIN sing.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN carol.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  he went to some little chapel and sang hymns in Welsh.
1050VALoedd o (y)n mynd <i (y)r> [//] i ryw capel bach (.) ac yn canu [/] (.) canu oedd o (y)n canu carolau (.) yn Gymraeg .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP some.PREQ+SM chapel.N.M.SG small.ADJ and.CONJ PRT sing.V.INFIN sing.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN carol.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  he went to some little chapel and sang hymns in Welsh.
1052VALac yn sydyn oedd (y)na nyrs (.) yn sefyll wrth [/] &ɒ wrth ochr o (.) yn dweud +"/.
  and.CONJ PRT sudden.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV nurse.N.MF.SG PRT stand.V.INFIN by.PREP by.PREP side.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  and suddenly a nurse who was standing next to him said:
1053VAL+" dw i (y)n dod o Gymru +"/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN from.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  I come from Wales.
1055VALac oedd o +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  and he was...
1056VALia oedd hi siŵr yn [/] (.) yn nyrs <i (y)r> [/] (.) <i (y)r uh> [/] &m i (y)r milwyr &s oedd o Brydain siŵr .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S sure.ADJ PRT PRT nurse.N.MF.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF soldiers.N.M.PL be.V.3S.IMPERF from.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+SM sure.ADJ
  yes, she must have been a nurse for the soldiers from Britain.
1058VALac oedd [/] oedd o wedi cwrdd â (y)r nyrs (y)ma (.) o Gymru draw yn MalvinasCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP meet.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF nurse.N.MF.SG here.ADV of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM yonder.ADV in.PREP name
  and he had met this nurse from Wales over in the Falklands.
1058VALac oedd [/] oedd o wedi cwrdd â (y)r nyrs (y)ma (.) o Gymru draw yn MalvinasCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP meet.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF nurse.N.MF.SG here.ADV of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM yonder.ADV in.PREP name
  and he had met this nurse from Wales over in the Falklands.
1061VALac oedden nhw wedi cwrdd â ei_gilydd (.) oherwydd oedd o yn canu carolau yn Gymraeg ynde .
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN carol.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  and they had met because he was singing hymns in Welsh.