BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia26: 'isio'

96VALoedd neb yn isio prynu fan hyn .
  be.V.3S.IMPERF anyone.PRON PRT want.N.M.SG buy.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  nobody wanted to buy here.
219VALmm (dy)dy o ddim isio cael ei trin yr un peth .
  mm.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S treat.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  mm, he doesn't want to be treated in the same way.
392VAL&=laugh dw i isio mynd (y)n_ôl .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV
  I want to go back.
393ESTna dw i isio mynd yn_ôl hef(yd) [?] +//.
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV also.ADV
  no, I want to go back too.
437ESTa be dan ni (y)n wneud ydy um (.) os mae hi isio (..) rywbeth oedd hi yn uh +//.
  and.CONJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES um.IM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT er.IM
  and what what we do, if she wants something, she was...
455VALie os dan ni isio cadw (y)r iaith ynde .
  yes.ADV if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG keep.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG isn't_it.IM
  yes, if we want to keep the language.
496EST<dan ni isio> [/] dan ni isio ganu .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG sing.V.INFIN+SM
  we want to sing.
496EST<dan ni isio> [/] dan ni isio ganu .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG sing.V.INFIN+SM
  we want to sing.
497VALna dan ni isio .
  no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG
  no, we want to.
534VALdyna beth oedd isio ynde .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG isn't_it.IM
  that's what was needed.
573ESTie be [/] be sy isio wneud ydy [/] ydy uh canu (.) dau neu tri caneuon bob un (.) a gwneud rywbeth neis .
  yes.ADV what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM sing.V.INFIN two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M songs.N.F.PL each.PREQ+SM one.NUM and.CONJ make.V.INFIN something.N.M.SG+SM nice.ADJ
  yes, what we need to do is sing two or three songs each and do something nice.
893EST+" lle wyt ti isio mynd ?
  where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN
  where do you want to go?
899EST+" na dw isio mynd i Ariannin .
  no.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP Argentina.N.F.SG.PLACE
  no, I want to go to Argentina.
944VALond o(eddw)n i (y)n deud wrth lwc oedd o wedi marw <cyn i (y)r> [/] cyn i (y)r rhyfel <y MalvinasCS neu fasai fo isio mynd ynde> [=! laugh] .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP luck.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP die.V.INFIN before.PREP to.PREP the.DET.DEF before.PREP to.PREP the.DET.DEF war.N.MF.SG the.DET.DEF name or.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN isn't_it.IM
  but I said it was lucky that he had died before the Falklands war, or he would have wanted to go.
975VALoedden nhw isio cuddio (.) y petrol ar y ffarm .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG hide.V.INFIN the.DET.DEF petrol.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  they wanted to hide the petrol on the farm.
976VALoedden nhw isio chwilio am lle i cuddio petrol .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG search.V.INFIN for.PREP place.N.M.SG to.PREP hide.V.INFIN petrol.N.M.SG
  they wanted to search for a place to hide petrol.
979VALac oedd y plant yn crio dim isio .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT cry.V.INFIN not.ADV want.N.M.SG
  and the children were crying not wanting to.
981VAL+" <dw i (ddi)m isio mynd i (y)r dre welaist ti> [=! laugh] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  I don't want to go to the town you know.
984VAL<dw isio mynd i (y)r dre nawr ohCS na> [=! laugh] .
  be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM now.ADV oh.IM no.ADV
  I want to go to the town now, oh no!