365 | ADL | yr un sy (y)n arwain rŵan (.) ie ? |
| | the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN now.ADV yes.ADV |
| | the one that leads the choir now, is it? |
376 | ADL | +< hi oedd yn cyfeilio a mae [//] hi sy (y)n arwain rŵan . |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF PRT accompany.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN now.ADV |
| | it was her who accompanied them, and she leads the choir now. |
427 | ADL | ohCS un sy (y)n nabod +... |
| | oh.IM one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT know_someone.V.INFIN |
| | oh, the one that knows... |
576 | ADL | faint o blant sy gyda chi dim ond un merch ynde EditaCS ? |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2P not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM girl.N.F.SG isn't_it.IM name |
| | how many children do you have, only one daughter, is it, Edita? |
799 | ADL | wedi mynd i Gymru at (.) mab DoctorCS Miller sy (y)n byw yna . |
| | after.PREP go.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM to.PREP son.N.M.SG name name be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN there.ADV |
| | he has gone to Wales to see Dr Miller's son, who lives there. |
985 | ADL | welais i IsabelCS sy (y)n naw_deg tri . |
| | see.V.1S.PAST+SM to.PREP name be.V.3S.PRES.REL PRT ninety.NUM three.NUM.M |
| | I saw Isabel, who's ninety-three. |
1055 | MOR | +< <dw i> [?] mewn dowt efo EditaCS os taw RobertsCS neu RichardsCS sy (y)n +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP doubt.N.M.SG with.PREP name if.CONJ that.CONJ name or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT |
| | I'm doubtful about Edita if Roberts or Richards is... |
1063 | MOR | a uh wneud teisen (y)ma <sy (y)n dibynnu ar> [?] y [/] (.) y pedidosS . |
| | and.CONJ er.IM make.V.INFIN+SM cake.N.F.SG here.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF request.N.M.PL |
| | and made this cake you have to place an order for. |