195 | ADL | byw drws nesa i lle ni . |
| | live.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP place.N.M.SG we.PRON.1P |
| | they live next door to us. |
256 | ADL | o(eddw)n i (y)n byw efo [/] efo (y)r teulu yma yng Nghymru am ddwy flynedd . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN with.PREP with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG here.ADV my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM for.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM |
| | I lived with this family in Wales for two years. |
263 | ADL | fues i (y)n byw yn edrych ar_ôl y plant am ddwy flynedd yn Aberystwyth . |
| | be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL for.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM in.PREP name |
| | I lived and looked after the children for two years in Aberystwyth. |
390 | ADL | lle oedd hi (y)n byw ? |
| | where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN |
| | where did she live? |
392 | ADL | lle mae hi (y)n byw i ddeud y gwir ? |
| | where.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | where does she live, actually? |
393 | MOR | wel yn y BalaCS mae (y)n byw . |
| | well.IM in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN |
| | well, she lives in Bala. |
790 | MOR | uh mewn bibliotecaS mawr (..) mae o (y)n byw . |
| | er.IM in.PREP library.N.F.SG big.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN |
| | uh, he lives in a big library. |
799 | ADL | wedi mynd i Gymru at (.) mab DoctorCS Miller sy (y)n byw yna . |
| | after.PREP go.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM to.PREP son.N.M.SG name name be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN there.ADV |
| | he has gone to Wales to see Dr Miller's son, who lives there. |
906 | ADL | rywun yn byw yn Ffos_HalenCS draw tua um +... |
| | someone.N.M.SG+SM PRT live.V.INFIN in.PREP name yonder.ADV towards.PREP um.IM |
| | someone living in Ffos Halen over by... |
913 | ADL | +< wel tua (y)r fa(n) (y)na oedd o (y)n byw . |
| | well.IM towards.PREP the.DET.DEF place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN |
| | well, he lived around there . |
1018 | MOR | o(eddw)n i (y)n byw yn le JacquiCS achos (.) xxx . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN PRT where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM name because.CONJ |
| | I was living at Jacqui's place because [...]. |