157 | LCD | nhw (y)n bach mwy cyfforddus <na (y)r> [/] (.) na (y)r (.) cadeiriau plastig (.) gwyn (y)na . |
| | they.PRON.3P PRT small.ADJ more.ADJ.COMP comfortable.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF PRT.NEG the.DET.DEF chairs.N.F.PL plastic.N.M.SG white.ADJ.M there.ADV |
| | they're a little comfier than those white plastic chairs |
298 | SUS | (di)m_ond uh plant bach Elsa_DíazCS <sy (we)di> [?] +/. |
| | only.ADV er.IM child.N.M.PL small.ADJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | only Elsa Diaz's little children have... |
300 | SUS | a mae yr un bach lleia yn dal ymlaen . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM small.ADJ smallest.ADJ.[or].least.ADJ PRT continue.V.INFIN forward.ADV |
| | and the youngest little one is keeping on |
396 | SUS | un bach tenau . |
| | one.NUM small.ADJ thin.ADJ |
| | a little thin one |
425 | SUS | i plant uh ba(ch) [//] sy (y)n dechrau ? |
| | to.PREP child.N.M.PL er.IM small.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT begin.V.INFIN |
| | for little children who are starting? |
512 | LCD | ahCS oedd (y)na bach o gysgod . |
| | ah.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV small.ADJ of.PREP shadow.N.M.SG+SM |
| | ah, there was a little bit of shade |
573 | SUS | maen nhw (y)n bach siŵr (.) <wrth hynna> [?] . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT small.ADJ sure.ADJ by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | they must be small, for that |
580 | SUS | ++ ychydig bach o lliw . |
| | a_little.QUAN small.ADJ of.PREP colour.N.M.SG |
| | ...slightly coloured |
654 | LCD | morwyn bach ? |
| | maid.N.F.SG small.ADJ |
| | a little maid? |
671 | LCD | ie wel (..) raid ti edrych uh (.) lle bod hi (y)n (.) sgubo ryw bethau bach <wyt ti> [//] &ds (dy)dy ddim yn gweld . |
| | yes.ADV well.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S look.V.INFIN er.IM where.INT be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT sweep.V.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT see.V.INFIN |
| | yes, well you have to watch so that she doesn't sweep away some little things she doesn't see |