BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia22: 'ia'

4SANRhyd_yr_Indiaid ia raid .
  name yes.ADV necessity.N.M.SG+SM
  yes, it must be Rhyd yr Indiaid
5CON+< Rhyd_yr_Indiaid ia .
  name yes.ADV
  yes, Rhyd yr Indiaid
9SANahCS ia ddim Yr_Efail na (ddi)m_byd fel (y)na na ?
  ah.IM yes.ADV not.ADV+SM name no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM like.CONJ there.ADV no.ADV
  ah, yes, not Yr Efail or anything like that?
12CONia .
  yes.ADV
  yes
14CONia a xxx lle bach xxx de .
  yes.ADV and.CONJ place.N.M.SG small.ADJ be.IM+SM
  yes [...] little place [...] isn't it
23CONia aeth y mod(ur) [//] car <yn uh> [/] (.) yn uh +...
  yes.ADV go.V.3S.PAST the.DET.DEF motor.N.M.SG car.N.M.SG PRT er.IM PRT er.IM
  yes, the car got, er...
33SANia .
  yes.ADV
  yes
45CONia .
  yes.ADV
  yes
63SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
63SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
68CONchwe_deg munud ia .
  sixty.NUM minute.N.M.SG yes.ADV
  sixty minutes, yes
70CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
70CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
76CONia .
  yes.ADV
  yes
89SANia .
  yes.ADV
  yes
95CONTomos_MorganCS ia .
  name yes.ADV
  Tomos Morgan, yes
98SANia yr u(n) fath â (y)r teulu EdwardsCS .
  yes.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name
  yes, the same as the Edwards family
102SANAberdârCS yn y De yng Nghymru <yn yn y> [//] yn y Sowth (.) ia .
  name in.PREP the.DET.DEF South.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM PRT in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name yes.ADV
  Aberdare in the south of Wales, in the south, yes
103CONia .
  yes.ADV
  yes
111CONia ia xxx .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes [...]
111CONia ia xxx .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes [...]
114CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
114CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
118CONTomos_MorganCS ia .
  name yes.ADV
  Tomos Morgan, yes
135CONia John_EvansCS xxx +/.
  yes.ADV name
  yes, John Evans...
154SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
154SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
156CONtawel iawn ia .
  quiet.ADJ very.ADV yes.ADV
  very quiet, yes
157SAN+< ia .
  yes.ADV
  yes
158CONia dw i (y)n cofio fo (y)n iawn .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  yes, I remember him well
160CONia .
  yes.ADV
  yes
176CONia .
  yes.ADV
  yes
189SANond aros yn_ystod y wythnos yn TrevelinCS ia ?
  but.CONJ wait.V.INFIN during.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG in.PREP name yes.ADV
  but staying through the week in Trevelin, yes?
190CONahCS ia &uɨs uh aros ia .
  ah.IM yes.ADV er.IM wait.V.INFIN yes.ADV
  ah yes, staying, yes
190CONahCS ia &uɨs uh aros ia .
  ah.IM yes.ADV er.IM wait.V.INFIN yes.ADV
  ah yes, staying, yes
204CONia .
  yes.ADV
  yes
208CONia .
  yes.ADV
  yes
213SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
213SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
220SAN+< lot o ddefaid ia ?
  lot.QUAN of.PREP sheep.N.F.PL+SM yes.ADV
  lots of sheep?
226SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
226SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
227CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
227CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
247CONtŷ mawr ia .
  house.N.M.SG big.ADJ yes.ADV
  a big house, yes
248SANia .
  yes.ADV
  yes
256CONia ia oe(dd) o (y)n neis iawn ynde .
  yes.ADV yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV isn't_it.IM
  yes, yes it was very nice
256CONia ia oe(dd) o (y)n neis iawn ynde .
  yes.ADV yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV isn't_it.IM
  yes, yes it was very nice
274SANia stofsys bach coed oedd yr adeg hynny .
  yes.ADV stove.N.F.PL small.ADJ trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  yes, it was little wood-burning stoves back then
276CONia xxx +/.
  yes.ADV
  yes [...]
295SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
295SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
299SANgeneradorS siŵr ia ?
  generator.N.M.SG sure.ADJ yes.ADV
  a generator, right?
300CONia a &d [/] a dŵr hefyd .
  yes.ADV and.CONJ and.CONJ water.N.M.SG also.ADV
  yes, and water too
306SANia oedd o (y)n lle braf i fynd fel o(eddw)n i (y)n mynd yna [?] weithiau .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP place.N.M.SG fine.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV times.N.F.PL+SM
  yes, it was a nice place to go when I sometimes went there
309CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
309CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
323CONia yndy [?] .
  yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, yes
327SANahCS ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
328CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
328CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
334CON+< draw ia .
  yonder.ADV yes.ADV
  over, yes
337CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
337CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
345SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
345SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
346CONia .
  yes.ADV
  yes
349CONia oedd hi ddim yn flwydd oed .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT year.N.F.SG+SM age.N.M.SG
  yes, she wasn't a year old
361CONahCS ia saith_deg tri <oedd ia> [?] .
  ah.IM yes.ADV seventy.NUM three.NUM.M be.V.3S.IMPERF yes.ADV
  ah yes, it was [19]73, yes
361CONahCS ia saith_deg tri <oedd ia> [?] .
  ah.IM yes.ADV seventy.NUM three.NUM.M be.V.3S.IMPERF yes.ADV
  ah yes, it was [19]73, yes
373CONia y teulu xxx braf dod o xxx .
  yes.ADV the.DET.DEF family.N.M.SG fine.ADJ come.V.INFIN he.PRON.M.3S
  yes, the family [...] fine coming from [...]
382SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
382SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
383CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
385CONyn EsquelCS ia .
  in.PREP name yes.ADV
  in Esquel, yes
386SAN+< ia .
  yes.ADV
  yes
387CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
387CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
392CONia .
  yes.ADV
  yes
393SANia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd .
  yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT new.ADJ
  yes, this house, it's not new
398CONahCS ia &=laugh .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
402SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
402SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
412CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
418SANhen nain ia ia .
  old.ADJ grandmother.N.F.SG yes.ADV yes.ADV
  a great-grandmother, yes
418SANhen nain ia ia .
  old.ADJ grandmother.N.F.SG yes.ADV yes.ADV
  a great-grandmother, yes
422CON+< fam ia &=laugh .
  mother.N.F.SG+SM yes.ADV
  a mother, yes...
423SAN+< ia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
423SAN+< ia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
423SAN+< ia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
427CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
427CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
429CONia .
  yes.ADV
  yes
444CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
444CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
450CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
450CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
459CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
465CONia efo (y)r papurau xxx .
  yes.ADV with.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL
  yes, with the papers [...]
466SANahCS ia ia .
  ah.IM yes.ADV yes.ADV
  ah yes
466SANahCS ia ia .
  ah.IM yes.ADV yes.ADV
  ah yes
472CONia .
  yes.ADV
  yes
489SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
489SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
495SAN+< CórdobaCS ia .
  name yes.ADV
  Córdoba, yes
503SANia .
  yes.ADV
  yes
516SAN+< ahCS ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
517SANah ia ia .
  ah.IM yes.ADV yes.ADV
  ah yes, yes
517SANah ia ia .
  ah.IM yes.ADV yes.ADV
  ah yes, yes
550CONia fo [/] fo wnaeth wneud yr teliffon .
  yes.ADV he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF telephone.N.M.SG
  yes, he made the telephone
552CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
553CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
565CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
565CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
575SANia .
  yes.ADV
  yes
580SANia .
  yes.ADV
  yes
596SANia .
  yes.ADV
  yes
601SANia .
  yes.ADV
  yes
605SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
605SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
621SANia dyna oedden nhw (y)n galw hi .
  yes.ADV that_is.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S
  yes, that's what they used to call her
628CONia (y)r tŷ te efo nhw .
  yes.ADV the.DET.DEF house.N.M.SG tea.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P
  yes, the tea house they had
630CONia .
  yes.ADV
  yes
632CONia o TrevelinCS .
  yes.ADV from.PREP name
  yes, from Trevelin
645CON+< uh ia .
  er.IM yes.ADV
  er, yes
650CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
650CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
652CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
654CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
654CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
659CON+< ahCS ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
672SANahCS ia oedd hi (y)n (.) agor y lle felly .
  ah.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT open.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG so.ADV
  ah yes, so she used to open up the place
673CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
673CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
678CONia (.) o(edde)n nhw .
  yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P
  yes, they did
682CONia dw i yn cofio un uh diwrnod dyma nhw (y)n dod â (y)r cwbl i gael cinio .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN one.NUM er.IM day.N.M.SG this_is.ADV they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF all.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG
  yes, I remember one day they brought them all to have lunch
699CONia digon o fwyd i (y)r teulu i_gyd .
  yes.ADV enough.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ
  yes, enough food for the whole family
701SANia dod o (y)r ffarm .
  yes.ADV come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  yes, coming from the farm
702CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
702CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
705CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
713CONia o(edde)n nhw ddim efo ni ynde .
  yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM with.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM
  yes, they weren't with us
720CONia oedd dy fam wedi priodi yr adeg hynny .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM after.PREP marry.V.INFIN the.DET.DEF time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  yes, your mother had married then
751CONia ffilm &k cyntaf .
  yes.ADV film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG first.ORD
  yes, the first film
752SANia .
  yes.ADV
  yes
766CONehCS ia .
  eh.IM yes.ADV
  er, yes
774SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes yes
774SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes yes
819SAN(we)di cael syndod ia .
  after.PREP get.V.INFIN amazement.N.M.SG yes.ADV
  had a surprise
831SANia ia ia adeg y B_B_CCS .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name
  yes, yes the BBC time
831SANia ia ia adeg y B_B_CCS .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name
  yes, yes the BBC time
831SANia ia ia adeg y B_B_CCS .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name
  yes, yes the BBC time
836CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
838CONia .
  yes.ADV
  yes
844CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
844CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
845SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
845SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
846CONia .
  yes.ADV
  yes
858SAN+< ah ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
864SANdau fachgen ia dw i (y)n meddwl .
  two.NUM.M boy.N.M.SG+SM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  two boys, yes, I think so
865CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
865CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
873CONmam ia .
  mother.N.F.SG yes.ADV
  mother, yes
878SANMayteCS (y)dy enw hi ia ia .
  name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S yes.ADV yes.ADV
  Mayte is her name, yes
878SANMayteCS (y)dy enw hi ia ia .
  name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S yes.ADV yes.ADV
  Mayte is her name, yes
894CONia .
  yes.ADV
  yes
901SANsy dda ia .
  be.V.3S.PRES.REL good.ADJ+SM yes.ADV
  which is good, yes
902CONia .
  yes.ADV
  yes
909SAN+< ia ia cwrs ["] oedd o .
  yes.ADV yes.ADV course.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  yes, yes it was course
909SAN+< ia ia cwrs ["] oedd o .
  yes.ADV yes.ADV course.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  yes, yes it was course
910SANcwrs ia ia .
  course.N.M.SG yes.ADV yes.ADV
  a course, yes
910SANcwrs ia ia .
  course.N.M.SG yes.ADV yes.ADV
  a course, yes
921SANia hi sy (we)di &d dechrau .
  yes.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP begin.V.INFIN
  yes, she's started
924CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
924CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
926CONia dechrau uh dysgu yr plant efo lliwiau .
  yes.ADV begin.V.INFIN er.IM teach.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP colours.N.M.PL
  yes, starting to teach the children with colours
927SANahCS ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
929SANahCS ia sut mae hynna (y)n (.) gweithio ?
  ah.IM yes.ADV how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT work.V.INFIN
  ah yes, how does that work?
944SANia y [/] y melyn ydy (y)r nefoedd ynde .
  yes.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF yellow.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF heavens.N.F.PL isn't_it.IM
  yes, the yellow is heaven
945CONia nefoedd .
  yes.ADV heavens.N.F.PL
  yes, heaven
946SAN+< ia .
  yes.ADV
  yes
953CONia xxx +/.
  yes.ADV
  yes [...]
959SANtyfiant wedyn ar_ôl ia ia .
  growth.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP yes.ADV yes.ADV
  so, growth afterwards, yes
959SANtyfiant wedyn ar_ôl ia ia .
  growth.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP yes.ADV yes.ADV
  so, growth afterwards, yes
961CON+< galon lân ia ia .
  heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV
  pure heart, yes
961CON+< galon lân ia ia .
  heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV
  pure heart, yes
962SANy galon lân ia ia ia .
  the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  the pure heart, yes, yes
962SANy galon lân ia ia ia .
  the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  the pure heart, yes, yes
962SANy galon lân ia ia ia .
  the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  the pure heart, yes, yes
975SANia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
975SANia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
975SANia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
976CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
976CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
977SANia .
  yes.ADV
  yes
979CONia .
  yes.ADV
  yes
987CONia .
  yes.ADV
  yes
991SANbe mae (y)r uh (.) Iesu_Grist wedi wneud droson ni ahCS ia .
  what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name after.PREP make.V.INFIN+SM translate.V.1P.PAST+SM.[or].convert.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P ah.IM yes.ADV
  what Jesus Christ has done for us, ah yes
992CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
993CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
1006CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
1011CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
1015CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1015CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1026CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1026CON+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1027CON+< ia .
  yes.ADV
  yes
1028CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1028CONia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1030CONachos ia a mae (y)r y [/] (.) y lludw dan ni wedi cael o ChileCS hefyd .
  because.CONJ yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF ashes.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN from.PREP name also.ADV
  because, yes, there's the ash we've had from Chile as well
1053SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1053SANia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
1054SANia .
  yes.ADV
  yes