| 4 | SAN | Rhyd_yr_Indiaid ia raid . |
| | | name yes.ADV necessity.N.M.SG+SM |
| | | yes, it must be Rhyd yr Indiaid |
| 5 | CON | +< Rhyd_yr_Indiaid ia . |
| | | name yes.ADV |
| | | yes, Rhyd yr Indiaid |
| 9 | SAN | ahCS ia ddim Yr_Efail na (ddi)m_byd fel (y)na na ? |
| | | ah.IM yes.ADV not.ADV+SM name no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM like.CONJ there.ADV no.ADV |
| | | ah, yes, not Yr Efail or anything like that? |
| 12 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 14 | CON | ia a xxx lle bach xxx de . |
| | | yes.ADV and.CONJ place.N.M.SG small.ADJ be.IM+SM |
| | | yes [...] little place [...] isn't it |
| 23 | CON | ia aeth y mod(ur) [//] car <yn uh> [/] (.) yn uh +... |
| | | yes.ADV go.V.3S.PAST the.DET.DEF motor.N.M.SG car.N.M.SG PRT er.IM PRT er.IM |
| | | yes, the car got, er... |
| 33 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 45 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 63 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 63 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 68 | CON | chwe_deg munud ia . |
| | | sixty.NUM minute.N.M.SG yes.ADV |
| | | sixty minutes, yes |
| 70 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 70 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 76 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 89 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 95 | CON | Tomos_MorganCS ia . |
| | | name yes.ADV |
| | | Tomos Morgan, yes |
| 98 | SAN | ia yr u(n) fath â (y)r teulu EdwardsCS . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name |
| | | yes, the same as the Edwards family |
| 102 | SAN | AberdârCS yn y De yng Nghymru <yn yn y> [//] yn y Sowth (.) ia . |
| | | name in.PREP the.DET.DEF South.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM PRT in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name yes.ADV |
| | | Aberdare in the south of Wales, in the south, yes |
| 103 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 111 | CON | ia ia xxx . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes [...] |
| 111 | CON | ia ia xxx . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes [...] |
| 114 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes |
| 114 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes |
| 118 | CON | Tomos_MorganCS ia . |
| | | name yes.ADV |
| | | Tomos Morgan, yes |
| 135 | CON | ia John_EvansCS xxx +/. |
| | | yes.ADV name |
| | | yes, John Evans... |
| 154 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 154 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 156 | CON | tawel iawn ia . |
| | | quiet.ADJ very.ADV yes.ADV |
| | | very quiet, yes |
| 157 | SAN | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 158 | CON | ia dw i (y)n cofio fo (y)n iawn . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | | yes, I remember him well |
| 160 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 176 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 189 | SAN | ond aros yn_ystod y wythnos yn TrevelinCS ia ? |
| | | but.CONJ wait.V.INFIN during.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG in.PREP name yes.ADV |
| | | but staying through the week in Trevelin, yes? |
| 190 | CON | ahCS ia &uɨs uh aros ia . |
| | | ah.IM yes.ADV er.IM wait.V.INFIN yes.ADV |
| | | ah yes, staying, yes |
| 190 | CON | ahCS ia &uɨs uh aros ia . |
| | | ah.IM yes.ADV er.IM wait.V.INFIN yes.ADV |
| | | ah yes, staying, yes |
| 204 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 208 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 213 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 213 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 220 | SAN | +< lot o ddefaid ia ? |
| | | lot.QUAN of.PREP sheep.N.F.PL+SM yes.ADV |
| | | lots of sheep? |
| 226 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 226 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 227 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 227 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 247 | CON | tŷ mawr ia . |
| | | house.N.M.SG big.ADJ yes.ADV |
| | | a big house, yes |
| 248 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 256 | CON | ia ia oe(dd) o (y)n neis iawn ynde . |
| | | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV isn't_it.IM |
| | | yes, yes it was very nice |
| 256 | CON | ia ia oe(dd) o (y)n neis iawn ynde . |
| | | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ very.ADV isn't_it.IM |
| | | yes, yes it was very nice |
| 274 | SAN | ia stofsys bach coed oedd yr adeg hynny . |
| | | yes.ADV stove.N.F.PL small.ADJ trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | | yes, it was little wood-burning stoves back then |
| 276 | CON | ia xxx +/. |
| | | yes.ADV |
| | | yes [...] |
| 295 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 295 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 299 | SAN | generadorS siŵr ia ? |
| | | generator.N.M.SG sure.ADJ yes.ADV |
| | | a generator, right? |
| 300 | CON | ia a &d [/] a dŵr hefyd . |
| | | yes.ADV and.CONJ and.CONJ water.N.M.SG also.ADV |
| | | yes, and water too |
| 306 | SAN | ia oedd o (y)n lle braf i fynd fel o(eddw)n i (y)n mynd yna [?] weithiau . |
| | | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP place.N.M.SG fine.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV times.N.F.PL+SM |
| | | yes, it was a nice place to go when I sometimes went there |
| 309 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 309 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 323 | CON | ia yndy [?] . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes, yes |
| 327 | SAN | ahCS ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 328 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 328 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 334 | CON | +< draw ia . |
| | | yonder.ADV yes.ADV |
| | | over, yes |
| 337 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 337 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 345 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 345 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 346 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 349 | CON | ia oedd hi ddim yn flwydd oed . |
| | | yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT year.N.F.SG+SM age.N.M.SG |
| | | yes, she wasn't a year old |
| 361 | CON | ahCS ia saith_deg tri <oedd ia> [?] . |
| | | ah.IM yes.ADV seventy.NUM three.NUM.M be.V.3S.IMPERF yes.ADV |
| | | ah yes, it was [19]73, yes |
| 361 | CON | ahCS ia saith_deg tri <oedd ia> [?] . |
| | | ah.IM yes.ADV seventy.NUM three.NUM.M be.V.3S.IMPERF yes.ADV |
| | | ah yes, it was [19]73, yes |
| 373 | CON | ia y teulu xxx braf dod o xxx . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF family.N.M.SG fine.ADJ come.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | | yes, the family [...] fine coming from [...] |
| 382 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 382 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 383 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 385 | CON | yn EsquelCS ia . |
| | | in.PREP name yes.ADV |
| | | in Esquel, yes |
| 386 | SAN | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 387 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 387 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 392 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 393 | SAN | ia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT new.ADJ |
| | | yes, this house, it's not new |
| 398 | CON | ahCS ia &=laugh . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 402 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 402 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 412 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 418 | SAN | hen nain ia ia . |
| | | old.ADJ grandmother.N.F.SG yes.ADV yes.ADV |
| | | a great-grandmother, yes |
| 418 | SAN | hen nain ia ia . |
| | | old.ADJ grandmother.N.F.SG yes.ADV yes.ADV |
| | | a great-grandmother, yes |
| 422 | CON | +< fam ia &=laugh . |
| | | mother.N.F.SG+SM yes.ADV |
| | | a mother, yes... |
| 423 | SAN | +< ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 423 | SAN | +< ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 423 | SAN | +< ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 427 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 427 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 429 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 444 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 444 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 450 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 450 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 459 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 465 | CON | ia efo (y)r papurau xxx . |
| | | yes.ADV with.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL |
| | | yes, with the papers [...] |
| 466 | SAN | ahCS ia ia . |
| | | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | | ah yes |
| 466 | SAN | ahCS ia ia . |
| | | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | | ah yes |
| 472 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 489 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 489 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 495 | SAN | +< CórdobaCS ia . |
| | | name yes.ADV |
| | | Córdoba, yes |
| 503 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 516 | SAN | +< ahCS ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 517 | SAN | ah ia ia . |
| | | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | | ah yes, yes |
| 517 | SAN | ah ia ia . |
| | | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | | ah yes, yes |
| 550 | CON | ia fo [/] fo wnaeth wneud yr teliffon . |
| | | yes.ADV he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF telephone.N.M.SG |
| | | yes, he made the telephone |
| 552 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 553 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 565 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 565 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 575 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 580 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 596 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 601 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 605 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 605 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 621 | SAN | ia dyna oedden nhw (y)n galw hi . |
| | | yes.ADV that_is.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | | yes, that's what they used to call her |
| 628 | CON | ia (y)r tŷ te efo nhw . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF house.N.M.SG tea.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P |
| | | yes, the tea house they had |
| 630 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 632 | CON | ia o TrevelinCS . |
| | | yes.ADV from.PREP name |
| | | yes, from Trevelin |
| 645 | CON | +< uh ia . |
| | | er.IM yes.ADV |
| | | er, yes |
| 650 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 650 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 652 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 654 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 654 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 659 | CON | +< ahCS ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 672 | SAN | ahCS ia oedd hi (y)n (.) agor y lle felly . |
| | | ah.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT open.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG so.ADV |
| | | ah yes, so she used to open up the place |
| 673 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 673 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 678 | CON | ia (.) o(edde)n nhw . |
| | | yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | | yes, they did |
| 682 | CON | ia dw i yn cofio un uh diwrnod dyma nhw (y)n dod â (y)r cwbl i gael cinio . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN one.NUM er.IM day.N.M.SG this_is.ADV they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF all.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG |
| | | yes, I remember one day they brought them all to have lunch |
| 699 | CON | ia digon o fwyd i (y)r teulu i_gyd . |
| | | yes.ADV enough.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ |
| | | yes, enough food for the whole family |
| 701 | SAN | ia dod o (y)r ffarm . |
| | | yes.ADV come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | | yes, coming from the farm |
| 702 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 702 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 705 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 713 | CON | ia o(edde)n nhw ddim efo ni ynde . |
| | | yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM with.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM |
| | | yes, they weren't with us |
| 720 | CON | ia oedd dy fam wedi priodi yr adeg hynny . |
| | | yes.ADV be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM after.PREP marry.V.INFIN the.DET.DEF time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | | yes, your mother had married then |
| 751 | CON | ia ffilm &k cyntaf . |
| | | yes.ADV film.N.F.SG.[or].film.N.F.SG first.ORD |
| | | yes, the first film |
| 752 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 766 | CON | ehCS ia . |
| | | eh.IM yes.ADV |
| | | er, yes |
| 774 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes yes |
| 774 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes yes |
| 819 | SAN | (we)di cael syndod ia . |
| | | after.PREP get.V.INFIN amazement.N.M.SG yes.ADV |
| | | had a surprise |
| 831 | SAN | ia ia ia adeg y B_B_CCS . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | | yes, yes the BBC time |
| 831 | SAN | ia ia ia adeg y B_B_CCS . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | | yes, yes the BBC time |
| 831 | SAN | ia ia ia adeg y B_B_CCS . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV time.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | | yes, yes the BBC time |
| 836 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 838 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 844 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 844 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 845 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 845 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 846 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 858 | SAN | +< ah ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 864 | SAN | dau fachgen ia dw i (y)n meddwl . |
| | | two.NUM.M boy.N.M.SG+SM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | two boys, yes, I think so |
| 865 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 865 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 873 | CON | mam ia . |
| | | mother.N.F.SG yes.ADV |
| | | mother, yes |
| 878 | SAN | MayteCS (y)dy enw hi ia ia . |
| | | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S yes.ADV yes.ADV |
| | | Mayte is her name, yes |
| 878 | SAN | MayteCS (y)dy enw hi ia ia . |
| | | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S yes.ADV yes.ADV |
| | | Mayte is her name, yes |
| 894 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 901 | SAN | sy dda ia . |
| | | be.V.3S.PRES.REL good.ADJ+SM yes.ADV |
| | | which is good, yes |
| 902 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 909 | SAN | +< ia ia cwrs ["] oedd o . |
| | | yes.ADV yes.ADV course.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | yes, yes it was course |
| 909 | SAN | +< ia ia cwrs ["] oedd o . |
| | | yes.ADV yes.ADV course.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | yes, yes it was course |
| 910 | SAN | cwrs ia ia . |
| | | course.N.M.SG yes.ADV yes.ADV |
| | | a course, yes |
| 910 | SAN | cwrs ia ia . |
| | | course.N.M.SG yes.ADV yes.ADV |
| | | a course, yes |
| 921 | SAN | ia hi sy (we)di &d dechrau . |
| | | yes.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP begin.V.INFIN |
| | | yes, she's started |
| 924 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 924 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 926 | CON | ia dechrau uh dysgu yr plant efo lliwiau . |
| | | yes.ADV begin.V.INFIN er.IM teach.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP colours.N.M.PL |
| | | yes, starting to teach the children with colours |
| 927 | SAN | ahCS ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes |
| 929 | SAN | ahCS ia sut mae hynna (y)n (.) gweithio ? |
| | | ah.IM yes.ADV how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT work.V.INFIN |
| | | ah yes, how does that work? |
| 944 | SAN | ia y [/] y melyn ydy (y)r nefoedd ynde . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF yellow.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF heavens.N.F.PL isn't_it.IM |
| | | yes, the yellow is heaven |
| 945 | CON | ia nefoedd . |
| | | yes.ADV heavens.N.F.PL |
| | | yes, heaven |
| 946 | SAN | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 953 | CON | ia xxx +/. |
| | | yes.ADV |
| | | yes [...] |
| 959 | SAN | tyfiant wedyn ar_ôl ia ia . |
| | | growth.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP yes.ADV yes.ADV |
| | | so, growth afterwards, yes |
| 959 | SAN | tyfiant wedyn ar_ôl ia ia . |
| | | growth.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP yes.ADV yes.ADV |
| | | so, growth afterwards, yes |
| 961 | CON | +< galon lân ia ia . |
| | | heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV |
| | | pure heart, yes |
| 961 | CON | +< galon lân ia ia . |
| | | heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV |
| | | pure heart, yes |
| 962 | SAN | y galon lân ia ia ia . |
| | | the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | the pure heart, yes, yes |
| 962 | SAN | y galon lân ia ia ia . |
| | | the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | the pure heart, yes, yes |
| 962 | SAN | y galon lân ia ia ia . |
| | | the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM clean.ADJ+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | the pure heart, yes, yes |
| 975 | SAN | ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 975 | SAN | ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 975 | SAN | ia ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 976 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes |
| 976 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes |
| 977 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 979 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 987 | CON | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 991 | SAN | be mae (y)r uh (.) Iesu_Grist wedi wneud droson ni ahCS ia . |
| | | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name after.PREP make.V.INFIN+SM translate.V.1P.PAST+SM.[or].convert.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P ah.IM yes.ADV |
| | | what Jesus Christ has done for us, ah yes |
| 992 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 993 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 1006 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 1011 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 1015 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1015 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1026 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1026 | CON | +< ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1027 | CON | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |
| 1028 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1028 | CON | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1030 | CON | achos ia a mae (y)r y [/] (.) y lludw dan ni wedi cael o ChileCS hefyd . |
| | | because.CONJ yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF ashes.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN from.PREP name also.ADV |
| | | because, yes, there's the ash we've had from Chile as well |
| 1053 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1053 | SAN | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes |
| 1054 | SAN | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes |