| 19 | SAN | dw i (y)n cofio (y)r lle (y)na pan o(eddw)n i (y)n fach hefyd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM also.ADV |
| | | I remember the place from my childhood too |
| 120 | SAN | ac yn dod o AberdârCS oedd teulu Bob_EdwardsCS tad Edward_EdwardsCS yn dod o AberdârCS hefyd . |
| | | and.CONJ PRT come.V.INFIN from.PREP name be.V.3S.IMPERF family.N.M.SG name father.N.M.SG name PRT come.V.INFIN from.PREP name also.ADV |
| | | and coming from Aberdare, Bob Edwards's father Edward Edwards' family came from Aberdare as well |
| 125 | SAN | oedden nhw hefyd o AberdârCS . |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P also.ADV from.PREP name |
| | | they were also from Aberdare |
| 193 | CON | achos uh o(eddw)n i (y)n roid um gwersi ar ddydd Sadwrn adeg hynny hefyd . |
| | | because.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN+SM um.IM lessons.N.F.PL on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP also.ADV |
| | | because I used to give lessons on Saturday then as well |
| 300 | CON | ia a &d [/] a dŵr hefyd . |
| | | yes.ADV and.CONJ and.CONJ water.N.M.SG also.ADV |
| | | yes, and water too |
| 455 | CON | a mae (we)di gweithio dydd Mawrth drwy (y)r dydd hefyd . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP work.V.INFIN day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG also.ADV |
| | | and she worked all day on Tuesday too |
| 456 | CON | a mae (y)n gorfod gweithio ambell waith bore dydd Sadwrn hefyd (.) os ydy rywun yn dod (.) o bell . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT have_to.V.INFIN work.V.INFIN occasional.PREQ time.N.F.SG+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN from.PREP far.ADJ+SM |
| | | she has to work the odd Saturday morning too, if someone's coming from far away |
| 490 | CON | a maen nhw (y)n bygwth glaw fan hyn eto hefyd . |
| | | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT threaten.V.INFIN rain.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP again.ADV also.ADV |
| | | and they're threatening rain here again too |
| 549 | SAN | John_Daniel_EvansCS wnaeth y gwaith yna hefyd ynde . |
| | | name do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF work.N.M.SG there.ADV also.ADV isn't_it.IM |
| | | John Daniel Evans did that work too, didn't he |
| 573 | CON | +, uh Pen_y_CaeCS hefyd . |
| | | er.IM name also.ADV |
| | | ...er, at Pen y Cae as well |
| 626 | CON | dw i (y)n credu bod hi (y)n lle te efo nhw hefyd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP where.INT tea.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P also.ADV |
| | | I think it was a tea place they had as well |
| 898 | CON | dros y wlad a dw i (y)n credu allan o (y)r wlad hefyd . |
| | | over.PREP+SM the.DET.DEF country.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM also.ADV |
| | | throughout the country and I think outside the country too |
| 1030 | CON | achos ia a mae (y)r y [/] (.) y lludw dan ni wedi cael o ChileCS hefyd . |
| | | because.CONJ yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF ashes.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN from.PREP name also.ADV |
| | | because, yes, there's the ash we've had from Chile as well |
| 1061 | SAN | mae (y)r gwres ymlaen hefyd yn_dydy ? |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF warmth.N.M.SG forward.ADV also.ADV be.V.3S.PRES.TAG |
| | | the heating's on as well, isn't it? |