55 | ISA | yo lo he visto +//. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART |
| | I saw him... |
56 | LIN | +< yo no sé cuál es el mayor . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG main.ADJ.M.SG.[or].main.N.M |
| | I don't know which is the eldest. |
68 | ISA | muy (.) este qué sé yo +... |
| | very.ADV this.PRON.DEM.M.SG what.INT be.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S |
| | very... what I know... |
81 | LIN | claro yo de esa reunión que hicimos acá estaba CarlosCS . |
| | of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP that.ADJ.DEM.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL do.V.1P.PAST here.ADV be.V.13S.IMPERF name |
| | I see, from that meeting we had there, it was Carlos. |
128 | LIN | viste que yo contaba que había estado buscando xxx en Mar_del_PlataCS . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S explain.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.13S.IMPERF be.V.PASTPART seek.V.PRESPART in.PREP name |
| | you see, I said I'd been searching for [...] in Mar de Plata. |
138 | LIN | +< sí sí sí yo sabía . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.13S.IMPERF |
| | yes, yes, I knew that. |
139 | LIN | yo averiguaba por CastroCS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S find_out.V.13S.IMPERF for.PREP name |
| | I was looking up Castro. |
147 | LIN | y claro lo que yo no sabía o no entendía y ahora me doy cuenta por qué estaba siempre con AntoniaCS . |
| | and.CONJ of_course.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF or.CONJ not.ADV understand.V.13S.IMPERF and.CONJ now.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PRES tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES for.PREP what.INT be.V.13S.IMPERF always.ADV with.PREP name |
| | and, ok, what I didn't know or didn't understand and realise now why she was always with Antonia. |
339 | LIN | +< no yo pensé que ya +... |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ already.ADV |
| | no, I thought that already... |
347 | ISA | es un fenómeno que yo no lo entiendo demasiado . |
| | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG phenomenon.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S understand.V.1S.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV |
| | it's a phenomenon that I don't understand too well. |
387 | LIN | yo hago mi dulce . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S do.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sweet.ADJ.M.SG |
| | I make my sweets. |
399 | LIN | +< no yo no [/] no compro no no no . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV not.ADV buy.V.1S.PRES not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no, I don't buy it, no, no. |
400 | ISA | +< no yo tampoco hasta ahora . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S neither.ADV until.PREP now.ADV |
| | nor me so far. |
401 | LIN | +< no yo no compro . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV buy.V.1S.PRES |
| | no, I don't buy it. |
533 | ISA | yo creo que nuestros padres (.) no tenían tiempo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ our.ADJ.POSS.MF.1P.M.PL father.N.M.PL not.ADV have.V.3P.IMPERF time.N.M.SG |
| | I don't think our parents had time. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.3P.IMPERF lad.N.M.PL and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.3P.IMPERF lad.N.M.PL and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
550 | LIN | +, y yo decía +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.13S.IMPERF |
| | and I said: |
551 | LIN | +" yo soy cuatro . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES four.NUM |
| | I'm four. |
554 | LIN | yo soy cuatro . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES four.NUM |
| | I'm four. |
557 | LIN | yo soy (.) yo soy con mis tres hijos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL three.NUM son.N.M.PL |
| | I'm with my three children. |
557 | LIN | yo soy (.) yo soy con mis tres hijos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL three.NUM son.N.M.PL |
| | I'm with my three children. |
560 | LIN | y &e yo &inde &e &e sola . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S only.ADJ.F.SG |
| | I... lonely. |
561 | LIN | eran mis hijos y yo . |
| | be.V.3P.IMPERF my.ADJ.POSS.MF.1S.PL son.N.M.PL and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | it was me and my children. |
562 | ISA | +< sí no yo también . |
| | yes.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV |
| | yes, no, me too. |
565 | LIN | +< pero yo dejé de ser familia en ningún momento . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S let.V.1S.PAST of.PREP be.V.INFIN family.N.F.SG in.PREP no.ADJ.M.SG momentum.N.M.SG |
| | but I never stopped being family. |
567 | ISA | yo lo que les trato de explicar mis hijos ahora a medida que ellos van teniendo sus niñitos +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL them.PRON.OBL.MF.23P deal.N.M.SG of.PREP explain.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.PL son.N.M.PL now.ADV to.PREP size.N.F.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES have.V.PRESPART his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL baby.N.M.PL.DIM |
| | what I try to explain to my children now as they have their little ones. |
591 | LIN | yo me agarró la cabeza viendo a mis dos nietas una de un año y otra de un año y ocho meses nueve meses que no saben comer . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S grab.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG see.V.PRESPART to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL two.NUM granddaughter.N.F.PL a.DET.INDEF.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ other.PRON.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ eight.NUM month.N.M.PL nine.NUM month.N.M.PL that.PRON.REL not.ADV know.V.3P.PRES eat.V.INFIN |
| | I held my head in my hands watching my two nieces, one is a year old and the other a year and nine months, who don't know how to eat. |
592 | ISA | +< no yo era más estricta con la comida . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF more.ADV strict.ADJ.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG |
| | no, I was very strict with eating. |
602 | ISA | +< sabes cuál es el error que yo veo ? |
| | know.V.2S.PRES which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG misconception.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES |
| | do you know what mistake I see? |
603 | ISA | yo los tenía en la silla . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBJ.M.3P have.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.F.SG chair.N.F.SG |
| | I had them in chairs. |
610 | ISA | y ahora no tienen la si(lla) yo tengo la silla pero no la quieren usar . |
| | and.CONJ now.ADV not.ADV have.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG chair.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG chair.N.F.SG but.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S want.V.3P.PRES use.V.INFIN |
| | and now, I have the chair but they don't want to use it. |
623 | LIN | yo me [/] me [/] me espanto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S scare.V.1S.PRES |
| | I'm horrified. |
670 | ISA | +< no yo fui bastante más estricta en eso . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST enough.ADJ.SG more.ADV strict.ADJ.F.SG in.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | no, I was very strict with this. |
672 | LIN | +< yo también . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV |
| | me too. |
678 | ISA | y yo (.) siempre estaba y eso . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV be.V.13S.IMPERF and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and I... always was and this... |
713 | LIN | xxx pero eso lo hiciste porque estaba yo . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.PAST because.CONJ be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S |
| | [...] but you did this because I was... |
715 | ISA | +< había competencia o algo que yo quería . |
| | have.V.13S.IMPERF competition.N.F.SG or.CONJ something.PRON.M.SG that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF |
| | there was rivalry or something that I wanted. |
724 | LIN | ehCS yo estábamos [//] era antes de ir a TrelewCS a [///] de la chacra de TrelewCS a vivir . |
| | eh.IM I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1P.IMPERF be.V.13S.IMPERF before.ADV of.PREP go.V.INFIN to.PREP name to.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG of.PREP name to.PREP live.V.INFIN |
| | eh, it was before going to live in the farmhouse in Trelew. |
743 | LIN | +< yo me acuerdo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES |
| | I remember. |
748 | ISA | y yo estaba sentada al lado de él para colmo . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF sit.V.F.SG.PASTPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S for.PREP satisfy.V.1S.PRES |
| | and I was sitting next to him to top it all off. |
752 | LIN | y yo espantada . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S scare.V.F.SG.PASTPART |
| | and I was horrified. |
759 | LIN | yo ehCS mi papá no [/] no me pegó . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S eh.IM my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG not.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S punch.V.3S.PAST |
| | I, eh, my father didn't beat me. |
765 | LIN | y yo no quería entrar a la cama con LauraCS porque hacía cosquillita con los pies . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.13S.IMPERF enter.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG with.PREP name because.CONJ do.V.13S.IMPERF tickle.N.F.SG.DIM with.PREP the.DET.DEF.M.PL foot.N.M.PL |
| | and I didn't want to get into bed with Laura because she tickled with her feet. |
769 | LIN | y yo eso me dolió más que se hubiese sido una +//. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PAST more.ADV that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.13S.SUBJ.IMPERF be.V.PASTPART a.DET.INDEF.F.SG |
| | and this hurt me more than if he'd... |
789 | LIN | yo corriéndola a ella . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S run.V.PRESPART.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] to.PREP she.PRON.OBJ.F.3S |
| | me running after her. |
791 | LIN | y claro yo la corría <a la> [//] a mi hermana . |
| | and.CONJ of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S run.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG |
| | and of course I was running after my sister. |
792 | LIN | entonces la que estaba mal era yo . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF poorly.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I was the naughty one. |
913 | ISA | pero yo el recuerdo que tengo que el verano . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.SG recall.V.1S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG |
| | but the memory I have, that the summer. |
922 | ISA | yo no recuerdo si a la noche comeríamos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV recall.V.1S.PRES if.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG eat.V.1P.COND |
| | I don't remember if we'd eat in the evening. |
925 | ISA | también había mosquitos digo yo pero +... |
| | too.ADV have.V.13S.IMPERF mosquito.N.M.PL tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S but.CONJ |
| | mind you, there were mosquitos as well, but... |
956 | ISA | yo tengo uno (.) en casa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES one.PRON.M.SG in.PREP house.N.F.SG |
| | I've got one at home. |
965 | ISA | +< yo pensé que era muy en fashionE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF very.ADV in.PREP fashion.N.SG |
| | I thought it was very modern. |
1028 | ISA | yo me imagino que con mirar de un lado está el mar y del otro +/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ with.PREP look.V.INFIN of.PREP one.DET.INDEF.M.SG side.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sea.N.M and.CONJ of_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG |
| | I imagine when you look at it, there's the sea on one side and on the other... |
1097 | ISA | este yo voy a ver ahora qué experiencia tengo en (.) +/. |
| | this.PRON.DEM.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN now.ADV what.INT experience.N.F.SG have.V.1S.PRES in.PREP |
| | I'll see now what sort of experince I have in... |
1115 | ISA | yo no soy de [//] (.) no me [/] me gusta mucho la pileta pero +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES of.PREP not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES much.ADV the.DET.DEF.F.SG swimming_pool.N.F.SG but.CONJ |
| | I'm not, I don't like the pool but... |
1126 | LIN | yo a ver el cuarto mío va a ser varón también supongo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG fourth.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN man.N.M.SG too.ADV suppose.V.1S.PRES |
| | my fourth grandson is going to be a boy too, I suppose. |