81 | LIN | claro yo de esa reunión que hicimos acá estaba CarlosCS . |
| | of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP that.ADJ.DEM.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL do.V.1P.PAST here.ADV be.V.13S.IMPERF name |
| | I see, from that meeting we had there, it was Carlos. |
83 | LIN | estaba SusanCS . |
| | be.V.13S.IMPERF name |
| | it was Susan. |
85 | LIN | estaba Anto(nio)CS no AntonioCS ya no estaba +/. |
| | be.V.13S.IMPERF name not.ADV name already.ADV not.ADV be.V.13S.IMPERF |
| | it was Antonio, no, not Antonio, he wasn't already. |
85 | LIN | estaba Anto(nio)CS no AntonioCS ya no estaba +/. |
| | be.V.13S.IMPERF name not.ADV name already.ADV not.ADV be.V.13S.IMPERF |
| | it was Antonio, no, not Antonio, he wasn't already. |
108 | ISA | estaba la hermana mayor . |
| | be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG main.ADJ.M.SG |
| | there was the eldest sister. |
143 | ISA | +< ahCS ella estaba ahí ? |
| | ah.IM she.PRON.SUB.F.3S be.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | ah, she was there? |
147 | LIN | y claro lo que yo no sabía o no entendía y ahora me doy cuenta por qué estaba siempre con AntoniaCS . |
| | and.CONJ of_course.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF or.CONJ not.ADV understand.V.13S.IMPERF and.CONJ now.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PRES tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES for.PREP what.INT be.V.13S.IMPERF always.ADV with.PREP name |
| | and, ok, what I didn't know or didn't understand and realise now why she was always with Antonia. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.3P.IMPERF lad.N.M.PL and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
678 | ISA | y yo (.) siempre estaba y eso . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV be.V.13S.IMPERF and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and I... always was and this... |
683 | LIN | <a no> [//] a [/] por más que no estaba Roberto muchas veces . |
| | to.PREP not.ADV to.PREP for.PREP more.ADV that.CONJ not.ADV be.V.13S.IMPERF name much.ADJ.F.PL time.N.F.PL |
| | Roberto wasn't there much of the time. |
689 | LIN | +< porque RobertoCS estaba con nosotros para &se [//] para almorzar . |
| | because.CONJ name be.V.13S.IMPERF with.PREP we.PRON.SUB.M.1P for.PREP for.PREP have_lunch.V.INFIN |
| | because Roberto was with us having dinner. |
713 | LIN | xxx pero eso lo hiciste porque estaba yo . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.PAST because.CONJ be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S |
| | [...] but you did this because I was... |
731 | LIN | +< pero lo debes haber hecho eso porque estaba +... |
| | but.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S owe.V.2S.PRES have.V.INFIN do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ be.V.13S.IMPERF |
| | but you must have done this because it was... |
748 | ISA | y yo estaba sentada al lado de él para colmo . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF sit.V.F.SG.PASTPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S for.PREP satisfy.V.1S.PRES |
| | and I was sitting next to him to top it all off. |
792 | LIN | entonces la que estaba mal era yo . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF poorly.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I was the naughty one. |
976 | LIN | estaba en [/] en [/] <en una fo(to)> [//] en una secuencia . |
| | be.V.13S.IMPERF in.PREP in.PREP in.PREP a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG in.PREP a.DET.INDEF.F.SG sequence.N.F.SG |
| | it was in one sequence. |