134 | LIN | resulta <que el otro> [//] el año pasado anterior cuando la vi acá . |
| | result.V.2S.IMPER that.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG previous.ADJ.M.SG when.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST here.ADV |
| | it turned out that last year when I saw her here... |
390 | LIN | además hacía para tener (.) siempre hice que tenía para las casas de té cuando tenía casa de té . |
| | moreover.ADV do.V.13S.IMPERF for.PREP have.V.INFIN always.ADV do.V.1S.PAST that.CONJ have.V.13S.IMPERF for.PREP the.DET.DEF.F.PL household.N.F.PL of.PREP tea.N.M.SG when.CONJ have.V.13S.IMPERF house.N.F.SG of.PREP tea.N.M.SG |
| | also I had to have, I always made sure I had stuff for the tea rooms when I had a tea room. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.3P.IMPERF lad.N.M.PL and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
569 | ISA | +, que (.) es probable que sea el cambio más importante en la vida cuando tenés un hijo (.) porque ya está . |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES prospective.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG switch.N.M.SG more.ADV major.ADJ.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG when.CONJ have.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG son.N.M.SG because.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES |
| | that it's probably the most important change in life when you have a child... because it already... |
571 | ISA | y (.) y no es para un rato como vos cuando (.) hacés otra actividad . |
| | and.CONJ and.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES for.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG like.CONJ you.PRON.SUB.2S when.CONJ do.V.2S.PRES other.ADJ.F.SG activity.N.F.SG |
| | and it's not temporary like something else you do. |
574 | ISA | y (.) cuando vos tenés claro que va a haber alegrías y preocupaciones y tristezas y trabajo es cuando tomás la cosa un poquito más +... |
| | and.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.2S have.V.2S.PRES of_course.E that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN joy.N.F.PL and.CONJ worry.N.F.PL and.CONJ sadness.N.F.PL and.CONJ work.V.1S.PRES be.V.3S.PRES when.CONJ take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV |
| | and... when you have, of course there's going to be joy and worry and sadness and work, it's when you take the thing a bit more... |
574 | ISA | y (.) cuando vos tenés claro que va a haber alegrías y preocupaciones y tristezas y trabajo es cuando tomás la cosa un poquito más +... |
| | and.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.2S have.V.2S.PRES of_course.E that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN joy.N.F.PL and.CONJ worry.N.F.PL and.CONJ sadness.N.F.PL and.CONJ work.V.1S.PRES be.V.3S.PRES when.CONJ take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV |
| | and... when you have, of course there's going to be joy and worry and sadness and work, it's when you take the thing a bit more... |
771 | ISA | aparte porque cuando el padre grita o pega es doblemente . |
| | aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.SG father.N.M.SG shout.V.2S.IMPER.[or].shout.V.3S.PRES or.CONJ punch.V.3S.PRES be.V.3S.PRES doubly.ADV |
| | also because when the father shouts or hits it's double. |
795 | LIN | la cosa que [/] que ya me estaban queriendo agarrar cuando &e llegué a la vereda . |
| | the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.IMPERF want.V.PRESPART grab.V.INFIN when.CONJ get.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG footpath.N.F.SG |
| | but they already wanted to grab me when I arrived at the path. |
998 | LIN | nosotros si dios quiere la vamos a conocer a ViñaCS ahora cuando vamos porque tenemos ese matrimonio amigo que vino y se quedó unos días acá . |
| | we.PRON.SUB.M.1P if.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1P.PRES to.PREP meet.V.INFIN to.PREP name now.ADV when.CONJ go.V.1P.PRES because.CONJ have.V.1P.PRES that.ADJ.DEM.M.SG marriage.N.M.SG friend.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.PL day.N.M.PL here.ADV |
| | God willing we are going to get to know Viña now when we're going because we have these married friends who came and stayed some days here. |
1030 | LIN | vos ehCS bajás ehCS sabés donde lo [/] lo bellísimo es cuando ehCS ehCS pasás entre la frontera entre &tre ArgentinaCS y [/] (.) y ChileCS . |
| | you.PRON.SUB.2S eh.IM lower.V.2S.PRES eh.IM know.V.2S.PRES where.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG beautiful.ADJ.M.SG.AUG be.V.3S.PRES when.CONJ eh.IM eh.IM pass.V.2S.PRES between.PREP the.DET.DEF.F.SG frontier.N.F.SG between.PREP name and.CONJ and.CONJ name |
| | you descend and you know where the most beautiful part is, when you pass between the border between Argentina and Chile. |
1057 | LIN | +< siempre de desilusiona cuando la ves por primera vez . |
| | always.ADV of.PREP disillusion.V.2S.IMPER.[or].disillusion.V.3S.PRES when.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S see.V.2S.PRES for.PREP first.ORD.F.SG time.N.F.SG |
| | it's always a disappointment when you see them for the first time. |
1064 | LIN | +< pero en ChileCS cuando vas avanzando hacia el norte no ves <a la> [/] a la &iz derecha (.) ehCS la montaña . |
| | but.CONJ in.PREP name when.CONJ go.V.2S.PRES advance.V.PRESPART toward.PREP the.DET.DEF.M.SG north.N.M.SG not.ADV see.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG right.N.F.SG eh.IM the.DET.DEF.F.SG mountain.N.F.SG |
| | but in Chile, when you are going North you don't see the mountains on the right. |
1078 | ISA | sería como cuando uno toma la ruta que va de EsquelCS (.) por arriba . |
| | be.V.13S.COND like.CONJ when.CONJ one.PRON.M.SG take.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES of.PREP name for.PREP up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | it's like when you take the road that goes up from Esquel. |
1079 | ISA | viste que cuando vos vas por EsquelCS arriba para BarilocheCS . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.2S go.V.2S.PRES for.PREP name up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES for.PREP name |
| | you see, when you go through Esquel upwards to Bariloche. |
1091 | ISA | bueno ya me vas a contar cuando vuelvas . |
| | well.E already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP explain.V.INFIN when.CONJ return.V.2S.SUBJ.PRES |
| | okay, you'll tell me everything when you come back. |