BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia21: 'con'

6ISA+< bueno (.) hay que estar muy atento con eso ehCS porque [//] para recomendar a otra mamá .
  well.E there_is.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN very.ADV attentive.ADJ.M.SG.[or].attack.V.1S.PRES with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG eh.IM because.CONJ for.PREP recommend.V.INFIN to.PREP other.ADJ.F.SG mum.N.F.SG
  ok, you have to pay attention to this because, to advise another mother.
9LIN+< ahora [//] hasta ahora todo [//] todos habían nacido con PérezCS .
  now.ADV until.PREP now.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG everything.PRON.M.PL have.V.3P.IMPERF be_born.V.PASTPART with.PREP name
  now, up until now, they've all been born with Pérez.
20LINy sí hasta ahora ellos están con +//.
  and.CONJ yes.ADV until.PREP now.ADV they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.PRES with.PREP
  and yes, until now they've been with...
147LINy claro lo que yo no sabía o no entendía y ahora me doy cuenta por qué estaba siempre con AntoniaCS .
  and.CONJ of_course.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF or.CONJ not.ADV understand.V.13S.IMPERF and.CONJ now.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PRES tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES for.PREP what.INT be.V.13S.IMPERF always.ADV with.PREP name
  and, ok, what I didn't know or didn't understand and realise now why she was always with Antonia.
152LINtres &em ehCS (.) TerriCS casados con [/] con esa familia también .
  three.NUM eh.IM name marry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].marry.V.M.PL.PASTPART with.PREP with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG family.N.F.SG too.ADV
  three, eh, Terri married into this family too.
152LINtres &em ehCS (.) TerriCS casados con [/] con esa familia también .
  three.NUM eh.IM name marry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].marry.V.M.PL.PASTPART with.PREP with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG family.N.F.SG too.ADV
  three, eh, Terri married into this family too.
154ISA+< con cuál familia xxx ?
  with.PREP which.PRON.INT.MF.SG family.N.F.SG
  with which family [...]?
159LINhermana de DonCS , BerthaCS casada con JonathanCS TerriCS .
  sister.N.F.SG of.PREP name name marry.V.F.SG.PASTPART with.PREP name name
  Don's sister Bertha, married to Jonathan Terri.
165LINy OscarCS con TammyCS .
  and.CONJ name with.PREP name
  and Oscar with Tammy.
166ISA+< con +...
  with.PREP
  with...
167ISA+< con TammyCS .
  with.PREP name
  con Tammy.
168LINcon [//] eran tres hermanas .
  with.PREP be.V.3P.IMPERF three.NUM sister.N.F.PL
  they were three sisters.
170LIN+< y AmeliaCS (.) casada con MyfyrCS .
  and.CONJ name marry.V.F.SG.PASTPART with.PREP name
  and Amelia... married to Myfyr.
171ISA+< con [/] con MyfyrCS pariente .
  with.PREP with.PREP name relative.N.M
  to Myfyr, a relative.
171ISA+< con [/] con MyfyrCS pariente .
  with.PREP with.PREP name relative.N.M
  to Myfyr, a relative.
190LINuno [//] una <con &e> [/] con una tía .
  one.PRON.M.SG a.DET.INDEF.F.SG with.PREP with.PREP a.DET.INDEF.F.SG aunt.N.F.SG
  one with an aunt.
190LINuno [//] una <con &e> [/] con una tía .
  one.PRON.M.SG a.DET.INDEF.F.SG with.PREP with.PREP a.DET.INDEF.F.SG aunt.N.F.SG
  one with an aunt.
192LIN&e con un tío .
  with.PREP one.DET.INDEF.M.SG uncle.N.M.SG
  with an uncle.
193LINy los otros con primos todos .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL with.PREP prime.ADJ.M.PL everything.PRON.M.PL
  and all the others with cousins.
313ISAayer estuve hablando con (.) con Productores_CencerosCS [?] .
  yesterday.ADV be.V.1S.PAST talk.V.PRESPART with.PREP with.PREP name
  yesterday I talked to Productores_Cenceros.
313ISAayer estuve hablando con (.) con Productores_CencerosCS [?] .
  yesterday.ADV be.V.1S.PAST talk.V.PRESPART with.PREP with.PREP name
  yesterday I talked to Productores_Cenceros.
315ISAy realmente ya hay alguno que ya [/] (.) ya viene empezando con pérdida .
  and.CONJ really.ADV already.ADV there_is.V.3S.PRES some.PRON.M.SG that.CONJ already.ADV already.ADV come.V.3S.PRES start.V.PRESPART with.PREP loss.N.F.SG
  and in fact there is already someone who is already starting (to make) a loss.
322ISAno cuentan con ella .
  not.ADV explain.V.3P.PRES with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  they don't count on it.
344LINahCS y con agua el hielo se va ?
  ah.IM and.CONJ with.PREP water.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG ice.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES
  ah, and with water the ice goes away?
345ISAcon +...
  with.PREP
  with...
368LINy [/] y con todo eso se tapan los [/] los (.) los +...
  and.CONJ and.CONJ with.PREP everything.PRON.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP cover.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL
  but the [...] get blocked.
369ISAy con todo y eso se tapan porque las partículas son muy chiquititas .
  and.CONJ with.PREP everything.PRON.M.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP cover.V.3P.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.PL particle.N.F.PL be.V.3P.PRES very.ADV kid.N.F.PL.DIM.DIM
  but they get blocked because the particles are very small.
374ISA+< hay gente que tiene cisterna pero con +//.
  there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES cistern.N.F.SG but.CONJ with.PREP
  there are people how have a cistern but with ...
375ISALloydCS tiene cisterna pero con todo (.) ehCS no es algo suficiente .
  name have.V.3S.PRES cistern.N.F.SG but.CONJ with.PREP everything.PRON.M.SG eh.IM not.ADV be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG sufficient.ADJ.M.SG
  Lloyd has a cistern but with everything, it is not enough.
382LINpero y dos años con [///] seguidos .
  but.CONJ and.CONJ two.NUM year.N.M.PL with.PREP follow.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].follow.V.M.PL.PASTPART
  but two years in a row.
557LINyo soy (.) yo soy con mis tres hijos .
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL three.NUM son.N.M.PL
  I'm with my three children.
592ISA+< no yo era más estricta con la comida .
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF more.ADV strict.ADJ.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG
  no, I was very strict with eating.
597LINpicotenado con la mano .
  unk with.PREP the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG
  and picking food with their hands.
616ISAy con eso es más fácil bajarse .
  and.CONJ with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES more.ADV easy.ADJ.M.SG lower.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S]
  and with this it's easier to come off.
647LINentonces con el minipimer hacerle &=imit:food_processor .
  then.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG unk do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S]
  so they do it with the mixer, whirr.
663LINpero la remolacha te la come con la mano picoteando .
  but.CONJ the.DET.DEF.F.SG beetroot.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S eat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG nibble.V.PRESPART
  but she eats beetroot by picking at it with her hands.
689LIN+< porque RobertoCS estaba con nosotros para &se [//] para almorzar .
  because.CONJ name be.V.13S.IMPERF with.PREP we.PRON.SUB.M.1P for.PREP for.PREP have_lunch.V.INFIN
  because Roberto was with us having dinner.
763LIN+< +, en dos oportunidades papá con una alpargata una vez porque no quería irme a la cama .
  in.PREP two.NUM opportunity.N.F.PL daddy.N.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG sandal.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG because.CONJ not.ADV want.V.13S.IMPERF go.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG
  ...on two occasions, Dad, once with an espadrille because I didn't want to go to bed.
765LINy yo no quería entrar a la cama con LauraCS porque hacía cosquillita con los pies .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.13S.IMPERF enter.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG with.PREP name because.CONJ do.V.13S.IMPERF tickle.N.F.SG.DIM with.PREP the.DET.DEF.M.PL foot.N.M.PL
  and I didn't want to get into bed with Laura because she tickled with her feet.
765LINy yo no quería entrar a la cama con LauraCS porque hacía cosquillita con los pies .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.13S.IMPERF enter.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG with.PREP name because.CONJ do.V.13S.IMPERF tickle.N.F.SG.DIM with.PREP the.DET.DEF.M.PL foot.N.M.PL
  and I didn't want to get into bed with Laura because she tickled with her feet.
954LIN+< estaban las [/] las botellitas esas para (.) que se ponían con un plato con azúcar .
  be.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL ampul.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.IMPERF with.PREP one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG with.PREP sugar.N.M.SG
  there were those little bottles that they put on a plate with sugar.
954LIN+< estaban las [/] las botellitas esas para (.) que se ponían con un plato con azúcar .
  be.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL ampul.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.IMPERF with.PREP one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG with.PREP sugar.N.M.SG
  there were those little bottles that they put on a plate with sugar.
1011ISA+< o te chocas con la montaña porque [=! laughs] +/.
  or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S crash.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG mountain.N.F.SG because.CONJ
  or you'll bump into the mountains because...
1028ISAyo me imagino que con mirar de un lado está el mar y del otro +/.
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ with.PREP look.V.INFIN of.PREP one.DET.INDEF.M.SG side.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sea.N.M and.CONJ of_the.PREP+DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG
  I imagine when you look at it, there's the sea on one side and on the other...
1075LINhasta (.) ehCS los límites con ArgentinaCS haya lugares así .
  until.PREP eh.IM the.DET.DEF.M.PL limit.N.M.PL with.PREP name have.V.13S.SUBJ.PRES place.N.M.PL thus.ADV
  up to the borders of Argentina there are such places.
1113ISA+< la madre tiene una casa muy cerca con pileta y todo así .
  the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG house.N.F.SG very.ADV near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES with.PREP swimming_pool.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG thus.ADV
  the mother has a house very close with a pool and everything.
1118ISAy este y quiero estar con el bebé más que nada .
  and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ want.V.1S.PRES be.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.SG newborn.N.M.SG more.ADV that.CONJ nothing.PRON
  and really I want to be with the baby more than anything.