378 | ISA | lo poquito de verdura que había (.) frutita de caroso así para la casa manzana no quedó nada . |
| | the.DET.DEF.NT.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP vegetable.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF fruit.N.F.SG.DIM of.PREP stone.N.M.SG thus.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG apple.N.F.SG not.ADV stay.V.3S.PAST nothing.PRON |
| | the little bit of greenery that had stone fruit (to keep) at home, apple, nothing was left. |
390 | LIN | además hacía para tener (.) siempre hice que tenía para las casas de té cuando tenía casa de té . |
| | moreover.ADV do.V.13S.IMPERF for.PREP have.V.INFIN always.ADV do.V.1S.PAST that.CONJ have.V.13S.IMPERF for.PREP the.DET.DEF.F.PL household.N.F.PL of.PREP tea.N.M.SG when.CONJ have.V.13S.IMPERF house.N.F.SG of.PREP tea.N.M.SG |
| | also I had to have, I always made sure I had stuff for the tea rooms when I had a tea room. |
394 | LIN | y [/] y se extraña porque no se comen en casa otro dulce que no es el casero . |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC weird.ADJ.F.SG because.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP eat.V.3P.PRES in.PREP house.N.F.SG other.PRON.M.SG sweet.ADJ.M.SG than.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG home-made.N.M.SG |
| | and it's missed because they don't eat any sweet in the house that isn't homemade. |
681 | LIN | y es que es casa también . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES house.N.F.SG.[or].marry.V.2S.IMPER.[or].marry.V.3S.PRES too.ADV |
| | and it's at home too. |
756 | LIN | xxx en la casa xxx bajo la mesa . |
| | in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG low.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG table.N.F.SG |
| | [...] in the house [...] under the table. |
790 | LIN | para eso veían el [/] el espectáculo desde casa . |
| | for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG see.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG show.N.M.SG since.PREP house.N.F.SG |
| | they saw the scene from the house. |
797 | LIN | me metí en la casa . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | I went to the house. |
956 | ISA | yo tengo uno (.) en casa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES one.PRON.M.SG in.PREP house.N.F.SG |
| | I've got one at home. |
963 | ISA | pero tengo la de mami en casa . |
| | but.CONJ have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP Mummy.N.F.SG in.PREP house.N.F.SG |
| | but I have Mum's at home. |
991 | ISA | y la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG coast.N.F.SG be.V.3S.PRES very.ADV alike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART to.PREP the.DET.DEF.F.SG coast.N.F.SG where.REL where.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG name |
| | and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra. |
1108 | LIN | ellos viven en departamento en casa ? |
| | they.PRON.SUB.M.3P live.V.3P.PRES in.PREP department.N.M.SG in.PREP house.N.F.SG |
| | do they live in a flat, in a house? |
1113 | ISA | +< la madre tiene una casa muy cerca con pileta y todo así . |
| | the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG house.N.F.SG very.ADV near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES with.PREP swimming_pool.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG thus.ADV |
| | the mother has a house very close with a pool and everything. |