Patagonia, patagonia21: 'amser'
262 | ISA | ahCS bob@s:cym amser@s:cym yn@s:cym wneud@s:cym asado fo@s:cym [?] . |
| | ah.IM each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM barbecue.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | ah, he always does a barbecue, him. |
276 | ISA | ahCS am@s:cym yr@s:cym amser@s:cym te@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | ah.IM for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG tea.N.M.SG that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, for the tea time, that's it. |
477 | ISA | [- cym] dim amser a dim awydd &=laugh . |
| | not.ADV time.N.M.SG and.CONJ not.ADV desire.N.M.SG |
| | no time and no desire. |
478 | LIN | [- cym] dim amser a dim awydd . |
| | not.ADV time.N.M.SG and.CONJ not.ADV desire.N.M.SG |
| | no time and no desire. |
817 | ISA | [- cym] na (.) oedden ni (y)n cael amser uh (..) um (..) gwahanol <yn y> [/] yn y fferm uh . |
| | no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN time.N.M.SG er.IM um.IM different.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG er.IM |
| | no, we always had a different time on the farm. |