| 14 | ISA | ahCS no lo conozco . |
| | | ah.IM not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.1S.PRES |
| | | ah, I don't know him. |
| 16 | ISA | +< ahCS mirá . |
| | | ah.IM look.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | | ah, I see. |
| 17 | ISA | +< ahCS sí ? |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes? |
| 18 | ISA | +< ahCS mirá . |
| | | ah.IM look.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | | ah, look. |
| 35 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 41 | ISA | ahCS sí ? |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | oh yes? |
| 52 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 59 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 84 | ISA | +< ahCS cuatro primos . |
| | | ah.IM four.NUM prime.ADJ.M.PL |
| | | ah, four cousins. |
| 129 | ISA | ahCS cierto . |
| | | ah.IM certain.ADJ.M.SG |
| | | ah, it's true. |
| 136 | ISA | ahCS pero ella es de apellido CastroCS . |
| | | ah.IM but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES of.PREP surname.N.M.SG name |
| | | ah but her surname is Castro. |
| 140 | ISA | +< ahCS sí sí . |
| | | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | | ah yes, yes. |
| 141 | ISA | ahCS ahCS . |
| | | ah.IM ah.IM |
| | | ah, ah. |
| 141 | ISA | ahCS ahCS . |
| | | ah.IM ah.IM |
| | | ah, ah. |
| 143 | ISA | +< ahCS ella estaba ahí ? |
| | | ah.IM she.PRON.SUB.F.3S be.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | | ah, she was there? |
| 145 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 157 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 163 | ISA | +< ahCS cruzados ? |
| | | ah.IM intersect.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P] |
| | | ah, intertwined? |
| 209 | ISA | ahCS lle@s:cym ? |
| | | ah.IM where.INT |
| | | ah, where? |
| 211 | ISA | ahCS yn@s:cym y@s:cym fferm@s:cym ? |
| | | ah.IM in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | | ah, on the farm? |
| 221 | ISA | ahCS ar@s:cym lan@s:cym y@s:cym môr@s:cym . |
| | | ah.IM on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG |
| | | ah, on the coast. |
| 262 | ISA | ahCS bob@s:cym amser@s:cym yn@s:cym wneud@s:cym asado fo@s:cym [?] . |
| | | ah.IM each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM barbecue.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | | ah, he always does a barbecue, him. |
| 269 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 276 | ISA | ahCS am@s:cym yr@s:cym amser@s:cym te@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | | ah.IM for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG tea.N.M.SG that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | ah, for the tea time, that's it. |
| 283 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 337 | LIN | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 340 | LIN | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 344 | LIN | ahCS y con agua el hielo se va ? |
| | | ah.IM and.CONJ with.PREP water.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG ice.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES |
| | | ah, and with water the ice goes away? |
| 408 | ISA | ahCS sí ? |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | oh, really? |
| 428 | ISA | ahCS dw@s:cym i@s:cym dim@s:cym yn@s:cym gwybod@s:cym . |
| | | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV PRT know.V.INFIN |
| | | ah, I don't know. |
| 442 | ISA | ahCS mae@s:cym o@s:cym (y)n@s:cym trafferth@s:cym yndy@s:cym . |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT trouble.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | ah, it's a bother, isn't it? |
| 452 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 460 | ISA | +< ahCS si si . |
| | | ah.IM if.CONJ if.CONJ |
| | | ah, yes, yes. |
| 461 | ISA | +< ahCS galla@s:cym i@s:cym drio@s:cym . |
| | | ah.IM be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN+SM |
| | | ah, I can try. |
| 476 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 659 | ISA | ahCS sí ? |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah yes? |
| 661 | ISA | +< ahCS pero qué bueno . |
| | | ah.IM but.CONJ what.INT well.E |
| | | ah, but how nice. |
| 668 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 766 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 804 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 832 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 846 | ISA | ahCS (dy)na@s:cym fo@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | ah, that's it. |
| 848 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 871 | ISA | ahCS bob@s:cym un@s:cym ohCS . |
| | | ah.IM each.PREQ+SM one.NUM oh.IM |
| | | ah, each one, oh. |
| 933 | ISA | ah no no no no . |
| | | ah.IM not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | | ah, no, no. |
| 968 | LIN | +< ah (.) xxx . |
| | | ah.IM |
| | | ah, [...]. |
| 981 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 1016 | ISA | ah no se ve ? |
| | | ah.IM not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES |
| | | so you can't see them? |
| 1022 | ISA | ah no sabía eso . |
| | | ah.IM not.ADV know.V.13S.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | ah, I didn't know that. |
| 1035 | ISA | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 1042 | ISA | ahCS mirá vos . |
| | | ah.IM look.V.2P.IMPER.PRECLITIC you.PRON.SUB.2S |
| | | ah, look. |
| 1059 | ISA | entonces el hielo va ahCS +/. |
| | | then.ADV the.DET.DEF.M.SG ice.N.M.SG go.V.3S.PRES ah.IM |
| | | then the ice goes... |
| 1067 | ISA | +< ahCS mirá . |
| | | ah.IM look.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | | who would have thought. |
| 1116 | LIN | ahCS pero si hay pileta quizá hay sombras y árboles . |
| | | ah.IM but.CONJ if.CONJ there_is.V.3S.PRES swimming_pool.N.F.SG perhaps.ADV there_is.V.3S.PRES shadow.N.F.PL and.CONJ tree.N.M.PL |
| | | ah, but if there is a pool, maybe there are shade and trees. |
| 1128 | ISA | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |