2 | CEC | ond (.) ges i ddim (.) llawer o +/. |
| | but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP |
| | but I didn't get much... |
32 | ALM | ond (..) wnes i ddim (.) ysgrifennu ddim_byd na roid y (.) tâp i +... |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV+SM (n)or.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF tape.N.M.SG to.PREP |
| | but I didn't write anything, or put the tape to... |
116 | CEC | ond uh (..) wel fel (yn)a mae hi ia ? |
| | but.CONJ er.IM well.IM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV |
| | but, er, that's how it is, right? |
127 | ALM | ia ond uh (.) nawr (.) <dan ni> [//] mae pethau (y)n mwy yn agos ia (.) efo (y)r +... |
| | yes.ADV but.CONJ er.IM now.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT more.ADJ.COMP PRT near.ADJ yes.ADV with.PREP the.DET.DEF |
| | yes, but now we... things are nearer, right, with the... |
198 | CEC | uh wnes i neges iddi hi neithiwr ond oedd hi ddim yn ateb . |
| | er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S message.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S last_night.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT answer.V.INFIN |
| | I made a message for her last night but she wasn't answering |
201 | CEC | ond oedd hi (y)n well meddai FflurCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT better.ADJ.COMP+SM say.V.3S.IMPERF name |
| | but she was better according to Fflur |
274 | CEC | um ond mae ConcitaCS yn gwneud cwrs (.) uh (.) ar ddydd Sadwrn . |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN course.N.M.SG er.IM on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG |
| | but Concita's doing a course on Saturday |
298 | CEC | ond oedd hi (y)n mwynhau rywbeth . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT enjoy.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | but she enjoyed something |
324 | CEC | ond +//. |
| | but.CONJ |
| | but... |
347 | ALM | ond uh dw (ddi)m yn siŵr os fydden nhw (y)n dod . |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | but I'm not sure whether they'll come |
353 | CEC | ond wedyn oedd hi (y)n nabod y ffrind sydd yn dod gyda hi . |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF friend.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | but then, she knew the friend who's coming with her |
412 | CEC | ond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG so much.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT travel.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM |
| | but there aren't as many people travelling nowadays probably |
452 | CEC | ond <oedd o> [/] oedd o <ddim yn> [/] dim yn da . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT not.ADV PRT be.IM+SM |
| | but it was not good |
464 | CEC | ond oedd o (y)n da . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM |
| | but it was good |
471 | CEC | ond uh +... |
| | but.CONJ er.IM |
| | but er... |
483 | CEC | ond wnaeth o roid y medallaS i (.) bachgen o [/] o DrelewCS neu GaimanCS ie . |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF medal.N.F.SG to.PREP boy.N.M.SG of.PREP from.PREP name or.CONJ name yes.ADV |
| | but he gave the medal to a boy from Trelew or Gaiman |
485 | CEC | ond uh +... |
| | but.CONJ er.IM |
| | but er... |
545 | CEC | ond dw i ddim wedi clywed sôn am dim_byd . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN mention.V.INFIN for.PREP nothing.ADV |
| | but I haven't heard about anything |
588 | ALM | +< ond (.) na . |
| | but.CONJ no.ADV |
| | but... no |
598 | CEC | ond uh +/. |
| | but.CONJ er.IM |
| | but, er... |
599 | ALM | +< ond (dy)dy o ddim yn [/] yn da chwaith . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT PRT be.IM+SM neither.ADV |
| | but it's not good either |
603 | CEC | ond mae <ar y> [?] fútbolS trwy (y)r amser . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF football.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | but it's on the football the whole time |
647 | CEC | ond uh dan ni efo (y)r cotiau oedden ni (y)n defnyddio (y)n y gaea . |
| | but.CONJ er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF coat.N.F.PL be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT use.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | but we've got the coats we used to wear in winter |
688 | CEC | ond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr . |
| | but.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF fruits.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG fruit.N.F.SG fine.ADJ.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | but then the fruit... berries, I'm not sure |