Patagonia, patagonia2: 'enw'
| 165 | CHT | na dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | | no I can't remember what it's called. |
| 168 | CHT | ie dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | | yes, I don't remember what it's called. |
| 218 | CHT | dw (ddi)m yn cofio be oedd yr enw ond pentre bach yn agos i HarlechCS . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name.N.M.SG but.CONJ village.N.M.SG small.ADJ PRT near.ADJ to.PREP name |
| | | I can't remember what it was called, but a small village near Harlech. |
| 286 | CHT | &i HomeCS &me MailCS (y)dy ei enw hi . |
| | | name name be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | | Home Mail is its name. |
| 460 | AVR | na be ydy enw (y)r bachgen (y)na ? |
| | | no.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV |
| | | no what's that boy's name? |
| 604 | AVR | be oedd ei enw hi rŵan ? |
| | | what.INT be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S now.ADV |
| | | what was its name now? |
| 608 | CHT | +< ia enw arall neu +... |
| | | yes.ADV name.N.M.SG other.ADJ or.CONJ |
| | | yes, another name, or... |
| 679 | CHT | be (y)dy enw fo ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | | what's his name? |
| 776 | CHT | be (y)dy enw fo ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | | what's his name? |