| 3 | EDU | ti (y)n gallu dod yma i siarad ? |
| | | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN here.ADV to.PREP talk.V.INFIN |
| | | can you come here to talk? |
| 15 | EDU | ble est ti neithiwr ? |
| | | where.INT go.V.2S.PAST you.PRON.2S last_night.ADV |
| | | where did you go last night? |
| 16 | EDU | ble est ti ? |
| | | where.INT go.V.2S.PAST you.PRON.2S |
| | | where did you go? |
| 19 | EDU | ble est ti neithiwr ? |
| | | where.INT go.V.2S.PAST you.PRON.2S last_night.ADV |
| | | where did you go last night? |
| 28 | EDU | pam est ti i gysgu ? |
| | | why?.ADV go.V.2S.PAST you.PRON.2S to.PREP sleep.V.INFIN+SM |
| | | why did you go to sleep? |
| 48 | EDU | o(edde)t ti (y)n dawnsio ? |
| | | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT dance.V.INFIN |
| | | were you dancing? |
| 62 | EDU | ia ti (y)n gwybod amdanyn nhw ? |
| | | yes.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | yes, do you know them? |
| 64 | EDU | o(edde)t ti (y)n gwybod amdanyn nhw ? |
| | | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | did you recognize them? |
| 70 | EDU | ti (ddi)m yn gwybo(d) . |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | you don't know |
| 71 | EDU | wyt ti (y)n gwybod . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | you do know |
| 89 | EDU | uh MaleiraCS stop gyda (y)r fwyd achos mae hwn [//] peiriant yma (y)n recordio ti (y)n deall ? |
| | | er.IM name stop.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF food.N.M.SG+SM because.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG machine.N.M.SG here.ADV PRT record.V.INFIN you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN |
| | | er, Maleira, stop with the food because this machine is recording, understand? |
| 90 | EDU | a os wyt ti yn bwyta (..) (dy)dyn nhw ddim yn (..) clywed y peth yn iawn . |
| | | and.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT eat.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | | and if you eat, they can't hear it properly |
| 97 | EDU | be wnest ti neithiwr ? |
| | | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S last_night.ADV |
| | | what did you do last night? |
| 103 | EDU | pam wnest ti gysgu ? |
| | | why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S sleep.V.INFIN+SM |
| | | why did you sleep? |
| 169 | EDU | pam wyt ti (ddi)m yn hoffi nhw ? |
| | | why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | why don't you like them? |
| 198 | EDU | ti (we)di prynu xxx anrheg yn barod ? |
| | | you.PRON.2S after.PREP buy.V.INFIN present.N.F.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | | have you already bought [...] a gift |
| 201 | EDU | mm be brynaist ti iddi hi ? |
| | | mm.IM what.INT buy.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | | mm, what did you buy her? |
| 216 | EDU | o_kCS wyt ti (ddi)m yn cofio felly ? |
| | | OK.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN so.ADV |
| | | ok, you don't remember then? |
| 221 | EDU | pam oedd gen ti datŵ yn fan (y)na ? |
| | | why?.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S tattoo.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | why did you have a tattoo there |
| 228 | EDU | pam oedd mam yn deud bod [/] bod dy sbectol ti (we)di torri ? |
| | | why?.ADV be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S glasses.N.F.PL you.PRON.2S after.PREP break.V.INFIN |
| | | why did your mum say that your glasses had broken? |
| 232 | EDU | xxx wyt ti (y)n gallu dangos hwn i fi ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN show.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | [...] can you show this to me? |
| 234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
| | | you.PRON.2S PRT like.V.INFIN some.PRON there.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT like.V.INFIN some.PRON there.ADV |
| | | do you like those ones? |
| 234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
| | | you.PRON.2S PRT like.V.INFIN some.PRON there.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT like.V.INFIN some.PRON there.ADV |
| | | do you like those ones? |
| 251 | EDU | be [/] be uh o(edde)t ti (y)n sôn wrtha i heddiw fod ti (y)n mynd i fynd i rywle &ke &=stammer yn ystod y gwyliau . |
| | | what.INT what.INT er.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S today.ADV be.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | | what, er, were you telling about today, that you're going to go somewhere over the holidays. |
| 251 | EDU | be [/] be uh o(edde)t ti (y)n sôn wrtha i heddiw fod ti (y)n mynd i fynd i rywle &ke &=stammer yn ystod y gwyliau . |
| | | what.INT what.INT er.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S today.ADV be.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | | what, er, were you telling about today, that you're going to go somewhere over the holidays. |
| 252 | EDU | i ble ti (y)n mynd i fynd ? |
| | | to.PREP where.INT you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | | where are you going to go? |
| 254 | EDU | wyt ti (ddi)m yn gwybod ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | you don't know? |
| 256 | EDU | os wyt ti ddim yn gwybod pwy sy (y)n gwybod ? |
| | | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT know.V.INFIN |
| | | if you don't know, who does know? |
| 259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | | yes.ADV where.INT you.PRON.2S where.INT where.INT where.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S to.PREP to.PREP to.PREP with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
| 259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | | yes.ADV where.INT you.PRON.2S where.INT where.INT where.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S to.PREP to.PREP to.PREP with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
| 261 | EDU | a wedi wahodd ti i fynd i rywle ? |
| | | and.CONJ after.PREP invite.V.INFIN+SM you.PRON.2S to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | | and she invited you to go somewhere? |
| 266 | EDU | a be oeddet ti wedi dweud wrthi hi ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | | and what did you tell her? |
| 268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | | have you said that you're going with them? |
| 268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | | have you said that you're going with them? |
| 269 | MLA | ia ac oeddwn i ddim wedi gofyn i ti . |
| | | yes.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S |
| | | yes, and I hadn't asked you |
| 274 | EDU | <ydy (y)n> [?] mynd i gadael ti fynd gyda nhw ? |
| | | be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP leave.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | | is she going to let you go with them? |
| 276 | EDU | achos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES mother.N.F.SG be.V.3S.PRES mother.N.F.SG want.N.M.SG you.PRON.2S wait.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ with.PREP father.N.M.SG+SM |
| | | because mum wants you to stay here with her and dad |
| 279 | EDU | os wyt [//] os (ba)sen nhw (y)n wahodd ti fynd ar lan y môr (ba)set ti (y)n mynd ? |
| | | if.CONJ be.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT invite.V.INFIN+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | | if they were to invite you to the beach, would you go? |
| 279 | EDU | os wyt [//] os (ba)sen nhw (y)n wahodd ti fynd ar lan y môr (ba)set ti (y)n mynd ? |
| | | if.CONJ be.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT invite.V.INFIN+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | | if they were to invite you to the beach, would you go? |
| 281 | EDU | ohCS (ba)set ti (y)n licio (y)r [//] y môr . |
| | | oh.IM be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF sea.N.M.SG |
| | | oh, you'd like the sea |
| 373 | EDU | heCS gwranda pam wyt ti (y)n mynd i yr ysgol feithrin erbyn hyn ? |
| | | hey.IM.[or].have.V.1S.PRES listen.V.2S.IMPER why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | | hey listen, why are you going to the nursery school nowadays? |
| 374 | EDU | wyt ti ddim i fod i fynd . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | | you're not supposed to go |
| 375 | EDU | wyt ti (y)n (h)ogan wyth oed . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT girl.N.F.SG eight.NUM age.N.M.SG |
| | | you're an eight year old |
| 377 | EDU | +< ti (y)n helpu mam ? |
| | | you.PRON.2S PRT help.V.INFIN mother.N.F.SG |
| | | are you helping mum? |
| 388 | EDU | paid ti a wneud hynna [?] . |
| | | stop.V.2S.IMPER you.PRON.2S and.CONJ make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | | don't you do that |
| 397 | EDU | ahCS ti (y)n croesi (y)r ffordd ac yn tynnu fotocopiasS iddyn nhw . |
| | | ah.IM you.PRON.2S PRT cross.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG and.CONJ PRT draw.V.INFIN photocopy.N.F.PL to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | ah, you cross the road and take photocopies for them |
| 401 | EDU | (dy)na (y)r unig help wyt ti (y)n roid iddyn nhw ? |
| | | that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ help.N.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT give.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | that's the only help that you give them? |
| 407 | EDU | <wyt ti> [/] wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT shout.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | do you shout at them? |
| 407 | EDU | <wyt ti> [/] wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT shout.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | do you shout at them? |
| 409 | EDU | wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT shout.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | | are you going to shout at them? |
| 411 | EDU | ahCS be wyt ti (y)n wneud gyda nhw ? |
| | | ah.IM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | | ah, what do you do with them? |
| 448 | EDU | ti gadael hwnna fan (a)cw . |
| | | you.PRON.2S leave.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | | leave that there |
| 450 | EDU | pam wyt ti (y)n bwyta cymaint ? |
| | | why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT eat.V.INFIN so much.ADJ |
| | | why do you eat so much? |
| 451 | EDU | oes angen fwyd arnot ti ? |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF need.N.M.SG food.N.M.SG+SM on_you.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | | are you hungry? |
| 452 | EDU | be chest ti ddim cinio ? |
| | | what.INT get.V.2S.PAST+AM you.PRON.2S not.ADV+SM dinner.N.M.SG |
| | | what, did you not have lunch? |
| 454 | EDU | be gest ti i ginio ? |
| | | what.INT get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP dinner.N.M.SG+SM |
| | | what did you have for lunch |
| 458 | EDU | ti hoffi ? |
| | | you.PRON.2S like.V.INFIN |
| | | do you like? |
| 459 | EDU | be (y)dy dy hoff fwyd ti ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S favourite.ADJ food.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | | what's your favourite drink? |
| 469 | EDU | pam wyt ti yn hoffi wy wedi ffrio ? |
| | | why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT like.V.INFIN egg.N.M.SG after.PREP fry.V.INFIN |
| | | why do you like fried eggs? |
| 470 | EDU | ti (ddi)m yn hoffi cig fel pob Archentwr ag Archentwraig ? |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN meat.N.M.SG like.CONJ each.PREQ name with.PREP name |
| | | don't you like meat, like every Argentinian man and woman? |
| 472 | EDU | pam ti (ddi)m hoffi cig ? |
| | | why?.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM like.V.INFIN meat.N.M.SG |
| | | why don't you like meat? |
| 476 | EDU | jiw (.) wyt ti yn dod o ryw planetaS (.) rhyfedd yn y byd yma . |
| | | heavens.E be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S some.PREQ+SM planet.N.M.SG strange.ADJ in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG here.ADV |
| | | Lord, you come from some strange planet in this world |
| 477 | EDU | ti (y)n clywed ? |
| | | you.PRON.2S PRT hear.V.INFIN |
| | | do you hear? |
| 478 | EDU | a beth ydy dy hoff (.) diod ti ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S favourite.ADJ drink.N.F.SG you.PRON.2S |
| | | and what's your favourite drink? |
| 493 | EDU | well gen ti Coca_ColaCS na oren [//] sudd oren (y)na ? |
| | | better.ADJ.COMP+SM with.PREP you.PRON.2S name (n)or.CONJ orange.N.MF.SG juice.N.M.SG orange.N.MF.SG there.ADV |
| | | you prefer Coca Cola to that orange juice? |
| 501 | EDU | ti am peidiad ? |
| | | you.PRON.2S for.PREP stop.V.INFIN |
| | | are you going to stop? |
| 505 | EDU | be wyt ti (.) yr hen radio bach ? |
| | | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S the.DET.DEF old.ADJ radio.N.M.SG small.ADJ |
| | | what are you, you little old radio? |
| 506 | EDU | wyt ti (y)n hoffi dweud pob peth wrth pawb . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT like.V.INFIN say.V.INFIN each.PREQ thing.N.M.SG by.PREP everyone.PRON |
| | | you like telling everything to everyone |
| 508 | EDU | ti (y)n clywed ? |
| | | you.PRON.2S PRT hear.V.INFIN |
| | | do you hear? |
| 510 | EDU | wyt ti (y)n gallu dweud wrthyn nhw fan (a)cw (.) pwy sy (y)n ysgrifennu atat ti o Cymru ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P place.N.MF.SG+SM over there.ADV who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT write.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE |
| | | can you tell them over there who is writing to you from Wales? |
| 510 | EDU | wyt ti (y)n gallu dweud wrthyn nhw fan (a)cw (.) pwy sy (y)n ysgrifennu atat ti o Cymru ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P place.N.MF.SG+SM over there.ADV who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT write.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE |
| | | can you tell them over there who is writing to you from Wales? |
| 511 | EDU | mae gen ti hen ffrind (.) yng (G)ymru . |
| | | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S old.ADJ friend.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | | you have an old friend in Wales |
| 515 | EDU | <a mae> [//] be mae o (y)n wneud gyda ti ? |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S |
| | | and what does he do with you? |
| 534 | EDU | <pwy sy> [/] pwy sy (y)n mynd gyda ti yn yr ysgol ? |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES.REL who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | who goes with you to school? |
| 535 | EDU | ac am faint o (y)r cloch wyt ti (y)n dechrau yn y bore (.) i fynd ? |
| | | and.CONJ for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | | and at what time do you start in the morning to go ? |
| 584 | EDU | mm <a ti (y)n cael> [//] a chi (y)n cael frecwast cyn dechrau &s stydio . |
| | | mm.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG+SM before.PREP begin.V.INFIN study.V.INFIN |
| | | mm, and you have breakfast before studying |
| 644 | EDU | a ti (y)n prynu fan (y)na yn y ciosg ? |
| | | and.CONJ you.PRON.2S PRT buy.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF kiosk.N.M.SG |
| | | and you buy there at the shop? |
| 647 | EDU | ac o le ti (y)n cael yr arian ? |
| | | and.CONJ of.PREP place.N.M.SG+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG |
| | | and from where do you get the money? |
| 648 | MLA | dw i (y)n gofyn i ti . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S |
| | | I ask you |
| 651 | EDU | ti (ddi)m yn gofyn i fi bob tro . |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG |
| | | you don't ask me every time |
| 657 | EDU | a (.) faint o arian wyt ti (y)n gwario bob dydd ? |
| | | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT spend.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | | and how much money do you spend each day? |
| 663 | EDU | ti (y)n siŵr ? |
| | | you.PRON.2S PRT sure.ADJ |
| | | are you sure? |
| 670 | EDU | a wedyn wyt ti (y)n dod yn_ôl i (y)r tŷ (.) ar y bws . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG |
| | | and then you come back to the house on the bus |
| 672 | EDU | a wedyn beth arall wyt ti (y)n wneud ? |
| | | and.CONJ afterwards.ADV thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM |
| | | and then what else do you do? |
| 678 | EDU | beth wyt ti (y)n wneud yn yr ysgol cerdd ? |
| | | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG |
| | | what do you do at the music school? |
| 690 | EDU | ahCS ti (y)n mynd i gwers darllen cerddoriaeth . |
| | | ah.IM you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG read.V.INFIN music.N.F.SG |
| | | ah, you go to a music reading lesson |
| 697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG music.N.F.SG first.ORD+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG+SM piano.N.M.SG to.PREP read.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
| 697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG music.N.F.SG first.ORD+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG+SM piano.N.M.SG to.PREP read.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
| 697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG music.N.F.SG first.ORD+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lesson.N.F.SG+SM piano.N.M.SG to.PREP read.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
| 724 | EDU | ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | | ah.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN |
| | | ah, you don't want to say |
| 730 | EDU | pwy sy (y)n canu efo ti ? |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT sing.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | | who sings with you? |
| 731 | EDU | dy ffrindiau ti ? |
| | | your.ADJ.POSS.2S friends.N.M.PL you.PRON.2S |
| | | your friends? |
| 768 | EDU | felly wyt ti yn llawn gwaith (.) trwy (y)r dydd a trwy (y)r nos . |
| | | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT full.ADJ work.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ through.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | | so you're full of work all day and all night |
| 770 | EDU | pryd wyt ti (y)n mynd i gael amser (.) rhydd i ymlacio a gwneud dim ? |
| | | when.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM time.N.M.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES to.PREP.[or].I.PRON.1S relax.V.INFIN and.CONJ make.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | | when are you going to have free time to relax and do nothing? |
| 780 | EDU | +< ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | | ah.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN |
| | | ah, you don't want to say |
| 794 | EDU | ti . |
| | | you.PRON.2S |
| | | you |
| 863 | EDU | jiw pwy sy (we)di wneud rheina i ti ? |
| | | heavens.E who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM those.PRON to.PREP you.PRON.2S |
| | | Lord, who made those for you? |
| 871 | EDU | ti isio mwy o xxx ? |
| | | you.PRON.2S want.N.M.SG more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S |
| | | would you like more [...] ? |
| 872 | EDU | xxx ti (ddi)m isio mwy ? |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG more.ADJ.COMP |
| | | [...] you don't want more? |
| 882 | EDU | dy ffrindiau ti . |
| | | your.ADJ.POSS.2S friends.N.M.PL you.PRON.2S |
| | | your friends |
| 919 | MLA | <ond ble wyt ti mynd> [?] ? |
| | | but.CONJ where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | | but where are you going? |
| 938 | EDU | a (.) wyt ti (y)n gwybod be ? |
| | | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | | and, do you know what? |
| 942 | EDU | wyt ti (y)n gallu (.) gadael i mi ddangos i ti ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN leave.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S show.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | | can you let me show you? |
| 942 | EDU | wyt ti (y)n gallu (.) gadael i mi ddangos i ti ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN leave.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S show.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | | can you let me show you? |
| 971 | EDU | ti (y)n nabod (.) ambell un ? |
| | | you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM |
| | | you know some of them? |
| 974 | EDU | pwy arall sy (y)n fan (y)na ti (y)n nabod . |
| | | who.PRON other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN |
| | | who else there do you know? |
| 979 | EDU | wyt ti (y)n cofio hi ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | | do you remember her? |
| 982 | MLA | <sut wyt ti> [//] <sut dw i (y)n deud hijaS [?] xxx> [=! whisper] ? |
| | | how.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN daughter.N.F.SG |
| | | how do I say daughter? |
| 992 | EDU | ti (y)n nabod rywun yn fan (y)na ? |
| | | you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | do you recognize anyone there? |
| 1039 | EDU | ti (y)n gweld y wahaniaeth ? |
| | | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF difference.N.M.SG+SM |
| | | do you see the difference? |
| 1048 | EDU | ti (y)n gweld nhw ? |
| | | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | do you see them? |
| 1068 | EDU | ti (y)n gallu darllen (.) yn go_lew . |
| | | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN PRT rather.ADV |
| | | you can read pretty well |
| 1069 | EDU | <a uh be> [///] wyt ti (y)n gwybod pwy oedd y beirniaid . |
| | | and.CONJ er.IM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF adjudicators.N.M.PL |
| | | and do you know who the judge was? |
| 1077 | EDU | ti (y)n gwybod ? |
| | | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | do you know? |
| 1090 | EDU | a ti (ddi)m yn siarad nawr . |
| | | and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN now.ADV |
| | | and you're not talking now |
| 1091 | EDU | ti (y)n sbïo ar y llyfr . |
| | | you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG |
| | | you're looking at the book |
| 1096 | MLA | xxx ti (y)n mynd ? |
| | | you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | | [...] you're going? |
| 1106 | EDU | yr un wyt ti (y)n gwybod . |
| | | the.DET.DEF one.NUM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | the one you know |
| 1108 | EDU | wyt ti (y)n gwybod xxx . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | you know [...] |
| 1109 | EDU | wyt ti (we)di adrodd ambell un . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP recite.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM |
| | | you've recited a few |
| 1120 | EDU | twyt ti (ddi)m yn gwybod dim un arall ? |
| | | unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN not.ADV one.NUM other.ADJ |
| | | don't you know any other ones? |
| 1128 | EDU | wyt ti ddim yn &k +..? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT |
| | | you don't |
| 1129 | EDU | (doe)s dim siâp arnat ti . |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV shape.N.M.SG on_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S |
| | | you're out of shape |
| 1131 | EDU | (doe)s dim siâp arnat ti (.) yn cofio yr adrodd yna . |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV shape.N.M.SG on_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF recite.V.INFIN there.ADV |
| | | you're terrible at remembering this recital |
| 1138 | EDU | o_kCS ti isio mi wneud . |
| | | OK.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG PRT.AFF make.V.INFIN+SM |
| | | ok, you want me to |
| 1139 | MLA | mae gen ti un [=! whisper] +... |
| | | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S one.NUM |
| | | you've got one |
| 1152 | EDU | pwy sy (we)di brifo ti fan (y)na ? |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP hurt.V.INFIN you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | who hurt you there? |
| 1167 | EDU | gwranda (.) tyrd yma i dweud wrth y peiriant bach yma (.) faint o plant sy (y)n siarad Cymraeg yn [/] yn yr ysgol ti ? |
| | | listen.V.2S.IMPER come.V.2S.IMPER here.ADV to.PREP say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG small.ADJ here.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG you.PRON.2S |
| | | listen, come here and tell this little machine how many children speak Welsh at your school? |
| 1170 | EDU | yr ysgol lle (y)r wyt ti yn mynd . |
| | | the.DET.DEF school.N.F.SG where.INT that.PRON.REL be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | | the school that you go to |
| 1182 | EDU | wyt ti (y)n cofio eu enwau nhw ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P names.N.M.PL they.PRON.3P |
| | | do you remember their names? |
| 1184 | EDU | ia wyt ti (y)n cofio nhw . |
| | | yes.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | yes, you remember them |
| 1196 | EDU | ia o(edde)n nhw (y)n dod atat ti <i &k> [//] i [/] i holi +"/. |
| | | yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S to.PREP to.PREP to.PREP ask.V.INFIN |
| | | yes, they would come to you to ask |
| 1201 | EDU | a ti gorfod mynd <i clywed> [//] i gwrando ar y hogan ? |
| | | and.CONJ you.PRON.2S have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP hear.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG |
| | | and you had to go and listen to the girl? |
| 1205 | EDU | ti (ddi)m yn cofio . |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | you don't remember |
| 1225 | EDU | a (.) gyda pwy arall wyt ti (y)n siarad Cymraeg o gwmpas y lle ? |
| | | and.CONJ with.PREP who.PRON other.ADJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG of.PREP round.N.M.SG+SM the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | | and who else do speak Welsh with around here? |
| 1228 | EDU | mae Julie yn siarad Cymraeg â ti . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | | Julie speaks Welsh with you |
| 1232 | MLA | ti . |
| | | you.PRON.2S |
| | | you |
| 1236 | EDU | xxx MereridCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | | name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | | [...] Mererid speaks Welsh with you? |
| 1240 | EDU | DilysCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | | name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | | does Dilys speak Welsh with you? |
| 1241 | EDU | neu Sbaeneg mae hi (y)n siarad â ti ? |
| | | or.CONJ Spanish.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | | or does she speak to you in Spanish? |
| 1250 | EDU | a mae o (y)n siarad (.) gyda ti ? |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | | and he speaks to you? |
| 1257 | EDU | wyt ti (ddi)m yn cofio . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | you don't remember |
| 1260 | EDU | ydy &n nain a taid GwendaCS yn siarad Cymraeg â ti ? |
| | | be.V.3S.PRES grandmother.N.F.SG and.CONJ grandfather.N.M.SG name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | | do Gwenda's grandmother and grandfather speak Welsh with you? |
| 1264 | EDU | nain BertaCS yn siarad Cymraeg efo ti ia ? |
| | | grandmother.N.F.SG name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S yes.ADV |
| | | Berta's grandmother speaks Welsh to you yes? |
| 1272 | EDU | +< ti (ddi)m yn gwybod . |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | you don't know |
| 1274 | EDU | pryd wyt ti (y)n mynd i gael gwybod ? |
| | | when.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM know.V.INFIN |
| | | when are you going to find out? |
| 1291 | MLA | wyt ti ddweud mae mwy o xxx mynd i fod xxx . |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | | you said that more of [...] was going to be [...] |
| 1300 | MLA | sut ti xxx deud ? |
| | | how.INT you.PRON.2S say.V.INFIN |
| | | how do you say? |
| 1303 | EDU | achos oedd mam yn dod i_fewn ac oedd ti ddim isio siarad . |
| | | because.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN in.PREP and.CONJ be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG talk.V.INFIN |
| | | because mum came in, and you didn't want to talk |