BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia19: 'siarad'

3EDUti (y)n gallu dod yma i siarad ?
  you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN here.ADV to.PREP talk.V.INFIN
  can you come here to talk?
6EDUsiarad .
  talk.V.2S.IMPER
  talk
7EDUam be dan ni (y)n mynd i siarad ?
  for.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN
  what are we going to talk about?
9EDUam be dan ni (y)n mynd i siarad ?
  for.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN
  what are we going to talk about?
259EDUia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ?
  yes.ADV where.INT you.PRON.2S where.INT where.INT where.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S to.PREP to.PREP to.PREP with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG
  yes [...] who have you been talking to about this thing?
283EDUtyrd yma i siarad .
  come.V.2S.IMPER here.ADV to.PREP talk.V.INFIN
  come here to talk
799EDUa (.) chi gyd yn siarad Gymraeg gyda (y)r athrawes ?
  and.CONJ you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM with.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG
  and you all speak Welsh with the teacher?
805EDUa (..) wel gwranda (.) uh dach chi gyd yn siarad Gymraeg (.) achos dach chi gyd yn dod o teuluoedd Cymraeg ia ?
  and.CONJ well.IM listen.V.2S.IMPER er.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S families.N.M.PL Welsh.N.F.SG yes.ADV
  and, well, listen, er, you all speak Welsh because you all come from Welsh families don't you?
808EDUmae [/] mae plant mae rhieni nhw yn siarad Cymraeg gyda nhw hefyd ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES child.N.M.PL be.V.3S.PRES parents.N.M.PL they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP they.PRON.3P also.ADV
  there are children whose parents speak Welsh with them too?
812MLAa dan ni (y)n siarad yn y Sbaeneg .
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG
  we speak Spanish
813EDUa chi (y)n siarad yn y Sbaeneg .
  and.CONJ you.PRON.2P PRT talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG
  and you speak Spanish!
816EDUyn lle siarad yn Gymraeg .
  in.PREP where.INT talk.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  instead of speaking Welsh
1088EDUpobl yn siarad .
  people.N.F.SG PRT talk.V.INFIN
  people talking
1089EDUpobl yn siarad .
  people.N.F.SG PRT talk.V.INFIN
  people talking
1090EDUa ti (ddi)m yn siarad nawr .
  and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN now.ADV
  and you're not talking now
1167EDUgwranda (.) tyrd yma i dweud wrth y peiriant bach yma (.) faint o plant sy (y)n siarad Cymraeg yn [/] yn yr ysgol ti ?
  listen.V.2S.IMPER come.V.2S.IMPER here.ADV to.PREP say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG small.ADJ here.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG you.PRON.2S
  listen, come here and tell this little machine how many children speak Welsh at your school?
1173EDUoes (y)na lot o blant yn siarad Cymraeg ?
  be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  are there a lot of children who speak Welsh?
1214EDUa siarad yn iawn ynde ?
  and.CONJ talk.V.INFIN PRT OK.ADV isn't_it.IM
  and they speak properly do they?
1216EDUneu o(edde)n nhw ddim yn siarad yn iawn ?
  or.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN PRT OK.ADV
  or did they not speak properly?
1217MLAia maen nhw (y)n siarad yn iawn .
  yes.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN PRT OK.ADV
  yes, they do speak properly
1218EDUmaen nhw (y)n siarad yn iawn wrth_gwrs .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN PRT OK.ADV of_course.ADV
  of course they speak properly
1219EDUond mi gymerodd amser i nhw siarad .
  but.CONJ PRT.AFF take.V.3S.PAST+SM time.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P talk.V.INFIN
  but it took them a while to learn
1225EDUa (.) gyda pwy arall wyt ti (y)n siarad Cymraeg o gwmpas y lle ?
  and.CONJ with.PREP who.PRON other.ADJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG of.PREP round.N.M.SG+SM the.DET.DEF place.N.M.SG
  and who else do speak Welsh with around here?
1228EDUmae Julie yn siarad Cymraeg â ti .
  be.V.3S.PRES name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S
  Julie speaks Welsh with you
1236EDUxxx MereridCS yn siarad Cymraeg gyda ti ?
  name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S
  [...] Mererid speaks Welsh with you?
1240EDUDilysCS yn siarad Cymraeg gyda ti ?
  name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S
  does Dilys speak Welsh with you?
1241EDUneu Sbaeneg mae hi (y)n siarad â ti ?
  or.CONJ Spanish.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S
  or does she speak to you in Spanish?
1250EDUa mae o (y)n siarad (.) gyda ti ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S
  and he speaks to you?
1260EDUydy &n nain a taid GwendaCS yn siarad Cymraeg â ti ?
  be.V.3S.PRES grandmother.N.F.SG and.CONJ grandfather.N.M.SG name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S
  do Gwenda's grandmother and grandfather speak Welsh with you?
1264EDUnain BertaCS yn siarad Cymraeg efo ti ia ?
  grandmother.N.F.SG name PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP you.PRON.2S yes.ADV
  Berta's grandmother speaks Welsh to you yes?
1277EDU<mae (y)r pobl> [/] mae (y)r pobl yma (.) isio o_leiaf hanner awr (.) o siarad .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG here.ADV want.N.M.SG at_least.ADV half.N.M.SG hour.N.F.SG he.PRON.M.3S talk.V.INFIN
  these people want at least a half an hour of conversation
1293EDUachos oeddwn i fod i siarad hanner awr .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN half.N.M.SG hour.N.F.SG
  because we were supposed to talk
1303EDUachos oedd mam yn dod i_fewn ac oedd ti ddim isio siarad .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN in.PREP and.CONJ be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG talk.V.INFIN
  because mum came in, and you didn't want to talk
1306EDUa wedyn wnaethon ni siarad lot (.) do ?
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN lot.QUAN yes.ADV.PAST
  and then we spoke a lot didn't we?