| 46 | EDU | be wnaethoch chi yn y partyCS yna ? |
| | | what.INT do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF party.N.M.SG there.ADV |
| | | what did you do in this party? |
| 57 | EDU | pa [/] pa &k dawns o(edde)ch chi (y)n dawnsio ? |
| | | which.ADJ which.ADJ dance.N.F.SG be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT dance.V.INFIN |
| | | what dance were you dancing? |
| 58 | EDU | pa cerddoriaeth oeddech chi (y)n (.) gwneud ? |
| | | which.ADJ music.N.F.SG be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT make.V.INFIN |
| | | what music were you doing? |
| 74 | EDU | a be arall wnaethoch chi ? |
| | | and.CONJ what.INT other.ADJ do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P |
| | | and what else did you do? |
| 135 | EDU | chi (y)n wneud pethau drwg . |
| | | you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL bad.ADJ |
| | | you do bad things |
| 136 | EDU | pa pethau drwg chi (y)n wneud ? |
| | | which.ADJ things.N.M.PL bad.ADJ you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM |
| | | what bad things do you do? |
| 148 | EDU | beth arall wnaethoch chi ? |
| | | thing.N.M.SG+SM other.ADJ do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P |
| | | what else did you do? |
| 160 | EDU | o(edde)ch chi gyd yn hoffi nhw ? |
| | | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT like.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | did you all like them? |
| 180 | EDU | pam aethoch chi neithiwr ? |
| | | why?.ADV go.V.2P.PAST you.PRON.2P last_night.ADV |
| | | why did you go last night? |
| 182 | EDU | pam dach chi (y)n mynd eto fory ? |
| | | why?.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN again.ADV tomorrow.ADV |
| | | why are you going again tomorrow? |
| 289 | EDU | wnaethoch chi hwnna yn yr ysgol ? |
| | | do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | did you do that at school? |
| 299 | EDU | <sut maen nhw> [//] sut dach chi (we)di wneud (.) reina ? |
| | | how.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P how.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP make.V.INFIN+SM those.PRON+SM |
| | | how did you make those? |
| 314 | EDU | chi (we)di cymysgu fo ? |
| | | you.PRON.2P after.PREP mix.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | | you mixed it? |
| 317 | EDU | wnaethoch chi roi halen yn(dd)o fo ? |
| | | do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P give.V.INFIN+SM salt.N.M.SG in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | | did you put salt in it? |
| 320 | EDU | a wnaethoch chi gymysgu fo . |
| | | and.CONJ do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P mix.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | | and you mixed it |
| 327 | EDU | dach chi (we)di dorri yn darnau fach gynta ia ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP break.V.INFIN+SM PRT fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL small.ADJ+SM first.ORD+SM yes.ADV |
| | | you cut it into small pieces first yes? |
| 330 | EDU | <dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P after.PREP make.V.INFIN+SM cup.N.MF.SG first.ORD |
| | | did you make the cup first? |
| 330 | EDU | <dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P after.PREP make.V.INFIN+SM cup.N.MF.SG first.ORD |
| | | did you make the cup first? |
| 359 | EDU | a wnaethoch chi paentio fo fel yna ia ? |
| | | and.CONJ do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P paint.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV yes.ADV |
| | | and you painted it like that? |
| 367 | EDU | a dach chi (y)n gorfod dangos hwnna (y)n_ôl yn yr ysgol ? |
| | | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT have_to.V.INFIN show.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG back.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | and you have to show that back in the school? |
| 554 | EDU | dach chi (y)n cael frecwast yn yr ysgol ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG+SM in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | do you have breakfast at the school? |
| 558 | EDU | be chi (y)n cael i frecwast ? |
| | | what.INT you.PRON.2P PRT get.V.INFIN to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | | what do you have for breakfast? |
| 584 | EDU | mm <a ti (y)n cael> [//] a chi (y)n cael frecwast cyn dechrau &s stydio . |
| | | mm.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG+SM before.PREP begin.V.INFIN study.V.INFIN |
| | | mm, and you have breakfast before studying |
| 587 | EDU | dach chi (y)n mynd syth gyda (y)r athrawes a wedyn dach chi (y)n cael brecwast . |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN straight.ADJ with.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | | you're going straight with the teacher and then you're having breakfast |
| 587 | EDU | dach chi (y)n mynd syth gyda (y)r athrawes a wedyn dach chi (y)n cael brecwast . |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN straight.ADJ with.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | | you're going straight with the teacher and then you're having breakfast |
| 589 | EDU | am faint o (y)r gloch chi (y)n cael brecwast ? |
| | | for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM you.PRON.2P PRT get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | | at what time do you have breakfast? |
| 599 | EDU | a wedyn (.) dach chi (y)n cael amser rhydd i gael y brecwast ynde ? |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN time.N.M.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES to.PREP.[or].I.PRON.1S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF breakfast.N.MF.SG isn't_it.IM |
| | | and then you have free time to have breakfast don't you? |
| 601 | EDU | +< chi (y)n cael recreoS hefyd i: gael brecwast ? |
| | | you.PRON.2P PRT get.V.INFIN re-create.V.1S.PRES also.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM breakfast.N.MF.SG |
| | | you have break too, to have breakfast? |
| 605 | EDU | a wedyn (.) chi (y)n_ôl yn y gwaith tan canol dydd . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2P back.ADV in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG until.PREP middle.N.M.SG day.N.M.SG |
| | | and then you're back at work until mid day |
| 614 | EDU | lle dach chi (y)n gallu prynu pethau ? |
| | | where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN buy.V.INFIN things.N.M.PL |
| | | where you can buy things? |
| 626 | EDU | ond (.) dach chi (y)n bwyta rheina ar pen y ginio ? |
| | | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT eat.V.INFIN those.PRON on.PREP head.N.M.SG the.DET.DEF dinner.N.M.SG+SM |
| | | but you're eating those on top of your lunch? |
| 627 | EDU | gobeithio bod yna &ð <dach chi ddim> [//] dach chi (y)n bwyta y [/] y fwyd yna cyn cael cinio neu cyn cael brecwast ? |
| | | hope.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT eat.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF food.N.M.SG+SM there.ADV before.PREP get.V.INFIN dinner.N.M.SG or.CONJ before.PREP get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | | I hope that you eat that food before having lunch or before having breakfast? |
| 627 | EDU | gobeithio bod yna &ð <dach chi ddim> [//] dach chi (y)n bwyta y [/] y fwyd yna cyn cael cinio neu cyn cael brecwast ? |
| | | hope.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT eat.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF food.N.M.SG+SM there.ADV before.PREP get.V.INFIN dinner.N.M.SG or.CONJ before.PREP get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | | I hope that you eat that food before having lunch or before having breakfast? |
| 718 | EDU | a be dach chi (we)di canu ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP sing.V.INFIN |
| | | and what have you sung? |
| 719 | EDU | a be dach chi (y)n ganu ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT sing.V.INFIN+SM |
| | | and what are you singing? |
| 728 | EDU | yn Gymraeg neu yn Sbaeneg dach chi (y)n ganu ? |
| | | in.PREP Welsh.N.F.SG+SM or.CONJ in.PREP Spanish.N.F.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT sing.V.INFIN+SM |
| | | do you sing in Welsh or Spanish? |
| 759 | EDU | mae HortensiaCS yn fach i ganu gyda chi . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT small.ADJ+SM to.PREP sing.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2P |
| | | she's young to be singing with you |
| 797 | EDU | pedwar ohonych chi . |
| | | four.NUM.M from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | | four of you |
| 799 | EDU | a (.) chi gyd yn siarad Gymraeg gyda (y)r athrawes ? |
| | | and.CONJ you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM with.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG |
| | | and you all speak Welsh with the teacher? |
| 803 | EDU | pump ohonych chi ? |
| | | five.NUM from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | | five of you? |
| 805 | EDU | a (..) wel gwranda (.) uh dach chi gyd yn siarad Gymraeg (.) achos dach chi gyd yn dod o teuluoedd Cymraeg ia ? |
| | | and.CONJ well.IM listen.V.2S.IMPER er.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S families.N.M.PL Welsh.N.F.SG yes.ADV |
| | | and, well, listen, er, you all speak Welsh because you all come from Welsh families don't you? |
| 805 | EDU | a (..) wel gwranda (.) uh dach chi gyd yn siarad Gymraeg (.) achos dach chi gyd yn dod o teuluoedd Cymraeg ia ? |
| | | and.CONJ well.IM listen.V.2S.IMPER er.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S families.N.M.PL Welsh.N.F.SG yes.ADV |
| | | and, well, listen, er, you all speak Welsh because you all come from Welsh families don't you? |
| 813 | EDU | a chi (y)n siarad yn y Sbaeneg . |
| | | and.CONJ you.PRON.2P PRT talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG |
| | | and you speak Spanish! |
| 817 | EDU | achos (ba)sech chi (y)n gallu Gymraeg . |
| | | because.CONJ be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN Welsh.N.F.SG+SM |
| | | because you could speak Welsh |
| 820 | EDU | a be mae (y)r athrawes yn dweud wrthych chi ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.F.SG PRT say.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | | and what does the teacher tell you? |
| 822 | EDU | <mae (y)n> [/] mae (y)n dweud y trefn wrthych chi ? |
| | | be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN the.DET.DEF order.N.F.SG to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | | she tells you off? |
| 829 | EDU | be mae (h)i (y)n dweud wrthych chi ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | | what does she tell you? |
| 848 | EDU | a dach chi ddim yn taflu cwshin (.) <yn eich> [//] (.) yn erbyn eich_gilydd (.) gobeithio ? |
| | | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT throw.V.INFIN cushion.N.M.SG PRT your.ADJ.POSS.2P PRT by.PREP each_other.PRON.2P hope.V.INFIN |
| | | and I hope you don't throw the cushion at each other? |
| 850 | EDU | &=gasp gweithiau dach chi (y)n taflu (y)r cwshin . |
| | | times.N.F.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF cushion.N.M.SG |
| | | sometimes you throw the cushion! |
| 851 | EDU | be ar i pennau chi ? |
| | | what.INT on.PREP to.PREP heads.N.M.PL you.PRON.2P |
| | | what, at each other's heads? |
| 857 | EDU | wel dach chi (y)n wirion . |
| | | well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM |
| | | well, you're silly |
| 858 | EDU | gobeithio na dach chi (y)n torri pethau (.) yn ysgol . |
| | | hope.V.INFIN PRT.NEG be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT break.V.INFIN things.N.M.PL PRT school.N.F.SG |
| | | I hope that you don't break things at school |