| 17 | FRO | mm ond beth_bynnag dw [/] dw i ddim yn siŵr pwy (y)dy NerysCS ehCS ? |
| | | mm.IM but.CONJ anyway.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON be.V.3S.PRES name eh.IM |
| | | mm, but anyway I don't know who Nerys is, eh? |
| 49 | ALB | yndy ydy . |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES |
| | | yes, it does |
| 147 | FRO | achos &m &m mwy neu lai yr un peth ydy . |
| | | because.CONJ more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES |
| | | because it's more or less the same thing |
| 152 | ALB | (y)r un peth ydy o . |
| | | the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | it's the same thing |
| 156 | ALB | ydy ahCS (.) ar lle maen nhw wneud yr heol newydd . |
| | | be.V.3S.PRES ah.IM on.PREP where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF road.N.F.SG new.ADJ |
| | | yes, by where they're doing the new road |
| 252 | ALB | granizóS (.) yn [/] yn Cdásymraeg be ydy o ? |
| | | hail.V.3S.PAST PRT in.PREP name what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | hail, what is it in Welsh? |
| 268 | ALB | be ydy o ? |
| | | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | what is it? |
| 270 | RAQ | na be (y)dy o rŵan ? |
| | | no.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S now.ADV |
| | | no, what is it now... |
| 319 | ALB | a be (y)dy (y)r darn xxx (y)na tu allan ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF piece.N.M.SG there.ADV side.N.M.SG out.ADV |
| | | and what's the piece [...] there outside? |
| 403 | ALB | (y)dy (y)r cwbl yna rŵan ? |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.ADJ there.ADV now.ADV |
| | | is everything there now? |
| 446 | ALB | ahCS buenoS xxx y [?] près (y)dy hwnnw . |
| | | ah.IM well.E the.DET.DEF press.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | | ah, of course [...] that's the press |
| 448 | ALB | près (y)dy hwnnw ia ia . |
| | | press.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV yes.ADV |
| | | that's a press, yes |
| 676 | ALB | +< mae (y)r twnnel y tu mewn rŵan (y)dy o (y)n iawn ? |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF tunnel.N.M.SG the.DET.DEF side.N.M.SG in.PREP now.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | | there's the inside tunnel, now is it all right? |
| 679 | FRO | ydy dw i (y)n deall mae o (y)n iawn . |
| | | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | | yes, I believe it's fine |
| 744 | FRO | &m y syniad (y)dy [?] o wneud rywbeth tu_fewn ia . |
| | | the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM inside.ADV yes.ADV |
| | | the idea is to do something inside, yeah |