2 | BER | viste que empiezan las nuevas listas de la universidad . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ start.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL new.ADJ.F.PL list.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG |
| | did you see that the new university lists appeared? |
9 | BER | viste por qué está +..? |
| | see.V.2S.PAST for.PREP what.INT be.V.3S.PRES |
| | did you see why it is ? |
23 | HON | viste cuando vos venís caminando por la VelgranoCS ? |
| | see.V.2S.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S come.V.2P.PRES walk.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | you know when you come walking on the Velgrano ? |
42 | BER | estaba PedroCS viste tenían un parcial . |
| | be.V.13S.IMPERF name see.V.2S.PAST have.V.3P.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG partial.ADJ.M.SG |
| | Pedro was there, he had an exam. |
94 | BER | cuando viste hacés amistades sólida a veces . |
| | when.CONJ see.V.2S.PAST do.V.2S.PRES friendship.N.F.PL solid.ADJ.F.SG to.PREP time.N.F.PL |
| | when you made solid friends, sometimes . |
107 | BER | si no pero no [/] no hay casi diferencia viste . |
| | if.CONJ not.ADV but.CONJ not.ADV not.ADV there_is.V.3S.PRES nearly.ADV difference.N.F.SG.[or].differentiate.V.2S.IMPER.[or].differentiate.V.3S.PRES see.V.2S.PAST |
| | yes, but there's almost no difference, you know? |
123 | BER | igual viste ya has xxx bastante a Buenos_AiresCS así que . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV see.V.2S.PAST already.ADV have.V.2S.PRES enough.ADJ.SG to.PREP name thus.ADV that.CONJ |
| | anyway, you have [...] a lot in Buenos Aires, so. |
126 | BER | pasa que cuando vas creciendo viste todos tus amigos se van . |
| | pass.V.2S.IMPER that.CONJ when.CONJ go.V.2S.PRES grow.V.PRESPART see.V.2S.PAST all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL your.ADJ.POSS.MF.2S.PL friend.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES |
| | what happens is that when you're getting older your friends leave. |
131 | BER | pero algunos están todos desperdigados viste entre CórdovaCS Buenos_AiresCS La_PampaCS . |
| | but.CONJ some.PRON.M.PL be.V.3P.PRES everything.PRON.M.PL scatter.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].scatter.V.M.PL.PASTPART see.V.2S.PAST between.PREP name name name |
| | but some are scattered between Córdova Buenos Aires La Pampa. |
143 | BER | igual con [/] con el tiempo <se van> [/] se van viendo menos viste . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES see.V.PRESPART less.ADV.[or].except.PREP see.V.2S.PAST |
| | as the time goes by, you see each other less often. |
170 | BER | porque el ritmo viste que es agotador ? |
| | because.CONJ the.DET.DEF.M.SG rhythm.N.M.SG see.V.2S.PAST that.CONJ be.V.3S.PRES exhausting.ADJ.M.SG |
| | because the pace is exhausting . |
180 | BER | una sombra que había viste &=laugh que creía que había . |
| | a.DET.INDEF.F.SG shadow.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF see.V.2S.PAST that.CONJ believe.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.13S.IMPERF |
| | I thought there was a shadow . |
188 | BER | el otro día viste que dice AlfonsinaCS ahí abajo . |
| | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG see.V.2S.PAST that.CONJ tell.V.3S.PRES name there.ADV below.ADV |
| | the other day, Alfonsina said down there. |
199 | BER | +" y AndrésCS escribió por todos lados que estaba reenamorada de AlfonsinaCS viste ay no . |
| | and.CONJ name write.V.3S.PAST for.PREP all.ADJ.M.PL side.N.M.PL that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF enamoured.ADJ.F.SG.INTENS of.PREP name see.V.2S.PAST oh.IM not.ADV |
| | and Andrés wrote everywhere that he was in love with Alfonsina, you see, dear me. |
204 | BER | +" no digas mentiras viste . |
| | not.ADV tell.V.2S.SUBJ.PRES lie.N.F.PL see.V.2S.PAST |
| | don't lie to me. |
222 | HON | igual viste que JonathanCS habla un montón de castellano . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV see.V.2S.PAST that.CONJ name speech.N.F.SG.[or].talk.V.2S.IMPER.[or].talk.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP Spanish.N.M.SG |
| | anyway, you saw that Jonathan speaks a lot of Spanish. |
253 | BER | viste que ya estaban terminando en realidad de pintar el mural este que está acá atrás . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ already.ADV be.V.3P.IMPERF finish.V.PRESPART in.PREP reality.N.F.SG of.PREP paint.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG mural.N.M.SG East.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES here.ADV backwards.ADV |
| | did you see that they were finishing painting the wall, this one that's behind here. |
264 | BER | con MyfyrCS haciendo una entrevista con MyfyrCS y yo viste ? |
| | with.PREP name do.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG interview.N.F.SG with.PREP name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S see.V.2S.PAST |
| | with Myfyr, doing a interview with Myfyr and me, did you see? |
269 | BER | con los chicos de PeterCS viste que se está llenando la boca hablando de +... |
| | with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name see.V.2S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES fill.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG talk.V.PRESPART of.PREP |
| | with Peter's kids, that are talking about . |
281 | BER | viste ? |
| | see.V.2S.PAST |
| | did you see. |
285 | BER | tirados en la escalera viste &to . |
| | throw.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P] in.PREP the.DET.DEF.F.SG staircase.N.F.SG see.V.2S.PAST |
| | they were all over the stairs, see. |
324 | BER | xxx pongo [?] el mío viste . |
| | put.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG see.V.2S.PAST |
| | ... I put mine. |
325 | BER | de todos los que habíamos acá fue [///] viste xxx . |
| | of.PREP all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL have.V.1P.IMPERF here.ADV be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST see.V.2S.PAST |
| | from all that were here she was [...] . |
341 | BER | sé el lugar viste que vienen ahí de [/] de Ynys_MônCS . |
| | be.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG place.N.M.SG see.V.2S.PAST that.CONJ come.V.3P.PRES there.ADV of.PREP of.PREP name |
| | I know the place. They come from Anglesey . |
353 | BER | pues sí hay gente que busca gente viste . |
| | then.CONJ yes.ADV there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG that.PRON.REL seek.V.3S.PRES people.N.F.SG see.V.2S.PAST |
| | there are people that look for other people. |
370 | BER | yo hablé con algunos así de paso viste vos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PAST with.PREP some.PRON.M.PL thus.ADV of.PREP step.N.M.SG see.V.2S.PAST you.PRON.SUB.2S |
| | I talked to some of them . |
371 | BER | estaba tan metida en (.) en tantas cosas viste que no . |
| | be.V.13S.IMPERF so.ADV put.V.F.SG.PASTPART in.PREP in.PREP so_much.ADJ.F.PL thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES see.V.2S.PAST that.CONJ not.ADV |
| | I was involved in so many things that... |
382 | BER | y andaba con la remera esta viste que yo tengo . |
| | and.CONJ walk.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.SG T-shirt.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES |
| | and she was wearing that jacket that I have. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
447 | BER | bueno viste BeaCS cuando fue a xxx WashingtonCS . |
| | well.E see.V.2S.PAST name when.CONJ go.V.3S.PAST to.PREP name |
| | when Bea went to Washington ? |
456 | BER | viste el marido de BeaCS es carpintero . |
| | see.V.2S.PAST the.DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG of.PREP name be.V.3S.PRES carpenter.N.M.SG |
| | do you know that Bea's husband is a carpenter. |
481 | BER | como había hablado yo con VictorCS el año pasado viste . |
| | like.CONJ have.V.13S.IMPERF talk.V.PASTPART I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP name the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG see.V.2S.PAST |
| | since I talked to Victor las year. |
485 | BER | y teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese . |
| | and.CONJ have.V.1P.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP if.CONJ come.V.13S.IMPERF what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S name see.V.2S.PAST when.CONJ finish.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ... |
522 | BER | y con las medias largas viste . |
| | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.PL stocking.N.F.PL long.ADJ.F.PL see.V.2S.PAST |
| | with long socks. |
566 | BER | viste que hay un quiosco chiquitito ahí al frente <del Diario Jornada> [///] del Diario_El_ChubutCS ? |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG kiosk.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM there.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name name of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | have you noticed a little kiosk, there, in front of the El_Chubut Daily? |
579 | BER | pero como no pasa nada viste . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES not.ADV pass.V.3S.PRES nothing.PRON see.V.2S.PAST |
| | but because nothing happens. |
616 | BER | ahí la chica esta viste la [/] la uruguaya dando vueltas . |
| | there.ADV the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG see.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG uruguayan.N.F.SG give.V.PRESPART return.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART |
| | there, the girl , the Uruguayan, that was going around. |
634 | BER | yo estaba pensando el otro día de después del [/] del eisteddfod@s:cym viste . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF think.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG of.PREP afterwards.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG see.V.2S.PAST |
| | the other day, I was thinking, after the Eisteddfod. |
635 | BER | viste que dieron todos los premios a la mejor recitación excelencia musical . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ give.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL prize.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF.F.SG good.ADJ.M.SG recitation.N.F.SG excellence.N.F.SG musical.ADJ.M.SG |
| | did you see that they give prizes to the best recitation and best musical. |
669 | BER | porque estaría bueno viste . |
| | because.CONJ be.V.13S.COND well.E see.V.2S.PAST |
| | because it should be fine. |
712 | BER | pero estaría bueno viste que aunque sean algunos +//. |
| | but.CONJ be.V.13S.COND well.E see.V.2S.PAST that.CONJ though.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES some.PRON.M.PL |
| | but it will be good if at least some... |
713 | BER | porque las chicas de ComodoroCS se vinieron viste . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP name self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST see.V.2S.PAST |
| | because the Comodoro's girls came ... |
714 | BER | están JuliaCS y OlgaCS nada más haciendo (.) el grupo que antes los llevaba [?] DewiCS viste que antes los dirigía AlexCS . |
| | be.V.3P.PRES name and.CONJ name nothing.PRON more.ADV do.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG that.PRON.REL before.ADV them.PRON.OBJ.M.3P wear.V.13S.IMPERF name see.V.2S.PAST that.CONJ before.ADV them.PRON.OBJ.M.3P manage.V.13S.IMPERF name |
| | there are only Julia and Olga doing. The group that was directed by Dewi. See? the one that was directed by Alex. |
726 | BER | +< viste ? |
| | see.V.2S.PAST |
| | see ? |
764 | BER | viste ? |
| | see.V.2S.PAST |
| | see ? |
773 | BER | así que yo girando xxx viste lo . |
| | thus.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S spin.V.PRESPART see.V.2S.PAST the.DET.DEF.NT.SG |
| | so, I was turning, see? |
819 | BER | encima bailamos enfrentadas [?] viste en esa parte que va así xxx . |
| | uppermost.ADV dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES face_to_face.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES thus.ADV |
| | and on top of that we danced in front of each other, see ? In this part that goes like this... . |
823 | BER | y me hacer tentar a mí viste . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.INFIN tempt.V.INFIN to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S see.V.2S.PAST |
| | and makes me [...] , see. |
826 | BER | yo no me podría viste xxx . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be_able.V.13S.COND see.V.2S.PAST |
| | I couldn't , see , [...]. |
828 | BER | así viste . |
| | thus.ADV see.V.2S.PAST |
| | like this, see? |
833 | BER | xxx arriba viste xxx . |
| | arrive.V.2S.IMPER see.V.2S.PAST |
| | [...] up, you see [...] |
866 | BER | yo me lo olvidé viste ? |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S forget.V.1S.PAST see.V.2S.PAST |
| | I forgot, see? |
876 | BER | todo así viste . |
| | all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG thus.ADV see.V.2S.PAST |
| | everything was like this, see? |
890 | BER | y no me acuerdo de quién más viste . |
| | and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG of.PREP who.INT.MF.SG more.ADV see.V.2S.PAST |
| | and I don't remember who else, see? |
893 | BER | +< sos un desubicado viste que lo +... |
| | be.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG disorientate.V.PASTPART see.V.2S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG |
| | you are stupid, see. |
896 | BER | pues bueno viste cuando decís sapo de otro pozo . |
| | then.CONJ well.E see.V.2S.PAST when.CONJ tell.V.2P.PRES toad.N.M.SG of.PREP other.ADJ.M.SG well.N.M.SG |
| | you know when you say you are a frog from another pond? |
935 | BER | pero encima era que nosotros estábamos ahí en el escenario del [/] del Centro_Cultural viste donde solemos a ir a bailar siempre cada vez que vamos +/. |
| | but.CONJ uppermost.ADV era.N.F.SG that.PRON.REL we.PRON.SUB.M.1P be.V.1P.IMPERF there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name see.V.2S.PAST where.REL be_accustomed.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN always.ADV every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1P.PRES |
| | but even, we were there in the Centro_Cultural@s:cy&es stage, where we always tend to go dancing every time we go ... |
944 | BER | estaba todo el negro viste . |
| | be.V.13S.IMPERF all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG black.N.M.SG see.V.2S.PAST |
| | it was all the black, see? |
945 | BER | tenía unas [//] una luz medio azul (.) azul medio oscuro viste . |
| | have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL a.DET.INDEF.F.SG light.N.F.SG half.ADJ.M.SG blue.ADJ.M.SG blue.ADJ.M.SG half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES obscure.ADJ.M.SG see.V.2S.PAST |
| | it had a kind of blue light, kind of dark blue. |
956 | BER | es el mismo talco del boliche viste . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG talc.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG bowl.N.M.SG see.V.2S.PAST |
| | it is the bowling powder, see? |
1000 | BER | sí viste . |
| | yes.ADV see.V.2S.PAST |
| | yes, see. |
1010 | BER | y &ten [//] yo tenía una remera que en ese momento no salían xxx viste que hacían con las remeras escotadas . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG T-shirt.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG not.ADV exit.V.3P.IMPERF see.V.2S.PAST that.CONJ do.V.3P.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.PL T-shirt.N.F.PL low_cut.ADJ.F.PL |
| | I had a T-shirt that in those days you couldn't find the [...] that came with the low-cut T-shirt. |
1023 | BER | viste cómo va uno [?] vestida a un cumpleaños de quince . |
| | see.V.2S.PAST how.INT go.V.3S.PRES one.PRON.M.SG dress.V.F.SG.PASTPART to.PREP one.DET.INDEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP fifteen.NUM |
| | you know how we dress for a 15th birthday party. |
1054 | BER | +< igual ni me daba cuenta porque viste entrabas a los boliches y estaba todo oscuro y todo xxx +/. |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.IMPERF tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES because.CONJ see.V.2S.PAST enter.V.2S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL bowl.N.M.PL and.CONJ be.V.13S.IMPERF all.ADJ.M.SG obscure.ADJ.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | maybe I did't realise because you know the Bowlings are all dark. |
1061 | BER | entonces ahora cuando salí vos [?] no por [/] porque van todos más cómodos viste para salir a bailar . |
| | then.ADV now.ADV when.CONJ exit.V.1S.PAST you.PRON.SUB.2S not.ADV for.PREP because.CONJ go.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL more.ADV comfortable.ADJ.M.PL see.V.2S.PAST for.PREP exit.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN |
| | now when we go out, it's different, because they all wear more comfortable clothes for dancing. |
1062 | BER | en cambio cuando yo empecé era la competencia de quién era la más linda viste . |
| | in.PREP switch.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG competition.N.F.SG of.PREP who.INT.MF.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG more.ADV beautiful.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST |
| | but when I started, there was a competition to see who was the prettiest. |