8 | BER | pero es que se ve todo en el edificio de aulas . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG building.N.M.SG of.PREP classroom.N.F.PL |
| | but you can see everything from the classroom building. |
18 | HON | y hay un aula que se usa para naturales . |
| | and.CONJ there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG classroom.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP use.V.3S.PRES for.PREP natural.ADJ.M.PL |
| | and there's one classroom that's used for natural sciences. |
70 | HON | y se va a Buenos_AiresCS el primero de diciembre . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP name the.DET.DEF.M.SG first.ADV of.PREP December.N.M.SG |
| | she's going to Buenos Aires on the 1st of December. |
71 | HON | se vuelve a vivir con la familia allá . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PRES to.PREP live.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG there.ADV |
| | she's going back to live with her family there again. |
73 | HON | así que ya se vuelve para [/] para Buenos_AiresCS . |
| | thus.ADV that.CONJ already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PRES for.PREP for.PREP name |
| | so she's returning to Buenos Aires. |
77 | HON | es rebueno porque bueno LilianCS es la única que se queda . |
| | be.V.3S.PRES good.ADJ.M.SG.INTENS because.CONJ well.E name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PRES |
| | it's very nice because, well, Lilian is the only one that's staying . |
84 | BER | +< seguro que se ven . |
| | sure.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3P.PRES |
| | I am sure you will see each other. |
121 | BER | te digo en las vacaciones qué se yo ante &m . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S elk.PREP |
| | I mean, on holidays, I don't know. |
122 | BER | qué se yo antes de la (.) que empiezen todas las vacaciones xxx +//. |
| | what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S before.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL begin.V.3P.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL |
| | I don't know, before holidays start [...] . |
126 | BER | pasa que cuando vas creciendo viste todos tus amigos se van . |
| | pass.V.2S.IMPER that.CONJ when.CONJ go.V.2S.PRES grow.V.PRESPART see.V.2S.PAST all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL your.ADJ.POSS.MF.2S.PL friend.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES |
| | what happens is that when you're getting older your friends leave. |
132 | HON | +< los míos se volvieron muchísimos . |
| | the.DET.DEF.M.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3P.PAST many.ADJ.M.PL.AUG |
| | from my group, many returned. |
133 | HON | muchísimos se volvieron . |
| | many.ADJ.M.PL.AUG self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3P.PAST |
| | many returned. |
143 | BER | igual con [/] con el tiempo <se van> [/] se van viendo menos viste . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES see.V.PRESPART less.ADV.[or].except.PREP see.V.2S.PAST |
| | as the time goes by, you see each other less often. |
143 | BER | igual con [/] con el tiempo <se van> [/] se van viendo menos viste . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES see.V.PRESPART less.ADV.[or].except.PREP see.V.2S.PAST |
| | as the time goes by, you see each other less often. |
145 | BER | y qué se yo nosotras ahora el año que viene cumplimos cinco años de egresados . |
| | and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S we.PRON.SUB.F.1P now.ADV the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES meet.V.1P.PAST.[or].meet.V.1P.PRES five.NUM year.N.M.PL of.PREP graduate.N.M.PL |
| | next year it will be the 5th anniversary of our graduation. |
149 | BER | hay algunas que no se casaron pero están ahí cerca . |
| | there_is.V.3S.PRES some.PRON.F.PL that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3P.PAST but.CONJ be.V.3P.PRES there.ADV near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES |
| | there are some that aren't married yet but they're close. |
154 | BER | están algunas que ya se están recibiendo . |
| | be.V.3P.PRES some.PRON.F.PL that.CONJ already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES receive.V.PRESPART |
| | some of them are already graduating. |
226 | HON | y xxx qué se va a hacer . |
| | and.CONJ what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN |
| | and what are you going to do. |
254 | BER | y llego entonces xxx y qué se yo . |
| | and.CONJ get.V.1S.PRES then.ADV and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and I arrived, and then. |
267 | BER | y se quería sacar una foto y qué se yo . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.13S.IMPERF remove.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | they wanted to take a picture. |
267 | BER | y se quería sacar una foto y qué se yo . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.13S.IMPERF remove.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | they wanted to take a picture. |
269 | BER | con los chicos de PeterCS viste que se está llenando la boca hablando de +... |
| | with.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name see.V.2S.PAST that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES fill.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG talk.V.PRESPART of.PREP |
| | with Peter's kids, that are talking about . |
330 | BER | si a ellos le gustaba porque estaban haciendo todos recopilando datos de todos lados y entrevistando gente y qué se yo . |
| | if.CONJ to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF because.CONJ be.V.3P.IMPERF do.V.PRESPART everything.PRON.M.PL compile.V.PRESPART data.N.M.PL of.PREP all.ADJ.M.PL side.N.M.PL and.CONJ interview.V.PRESPART people.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | yes, they liked it because they were collecting data from everywhere and interviewing people and so on. |
367 | HON | y haciéndole el chiste y qué se yo . |
| | and.CONJ do.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG joke.N.M.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | joking around and so on. |
377 | BER | se parecía a AngelaCS . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP seem.V.13S.IMPERF to.PREP name |
| | she looked like Angela. |
383 | BER | una que se le xxx . |
| | a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S |
| | one that... |
392 | BER | se la sabe poner esa remera . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES put.V.INFIN that.ADJ.DEM.F.SG T-shirt.N.F.SG |
| | she knows how to war that jacket. |
400 | HON | qué se yo . |
| | what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I don't know. |
406 | BER | y qué se yo . |
| | and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and what else. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
423 | BER | una chica de estas se iba a fijar . |
| | a.DET.INDEF.F.SG lad.N.F.SG of.PREP this.PRON.DEM.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP fix.V.INFIN |
| | one of those girls was going to pay attention. |
434 | HON | ay no me acuerdo cómo se llama . |
| | oh.IM not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | oh I can`t remember what it's called. |
449 | BER | hay un vídeo que él tiene de un hombre que se ponía a tallar cosas . |
| | there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG video.N.M.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES of.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.IMPERF to.PREP cut.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | he has a video in which a man carved things. |
485 | BER | y teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese . |
| | and.CONJ have.V.1P.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP if.CONJ come.V.13S.IMPERF what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S name see.V.2S.PAST when.CONJ finish.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ... |
486 | BER | si se venía para acá . |
| | if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.13S.IMPERF for.PREP here.ADV |
| | if he was coming here. |
620 | BER | que tenía ganas de cambiar los pasajes porque ella se iba el once . |
| | that.CONJ have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP shift.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL passage.N.M.PL because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG eleven.NUM |
| | she wanted to change the travel tickets because she was leaving on the 11th. |
630 | BER | porque y si lo quiere ver a toda costa y qué se yo que bla bla bla . |
| | because.CONJ and.CONJ if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES see.V.INFIN to.PREP all.ADJ.F.SG coast.N.F.SG and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ blah.E blah.E blah.E |
| | because she wants to see it for sure. |
639 | BER | hay varios que xxx todos los qué se yo . |
| | there_is.V.3S.PRES various.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL than.CONJ all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | there are several that [...] all, I don't know. |
646 | BER | las que se presentan de [///] alguna que otra vez siempre los chicos de MadrinCS . |
| | the.DET.DEF.F.PL that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP present.V.3P.PRES of.PREP some.PRON.F.SG that.CONJ other.ADJ.F.SG time.N.F.SG always.ADV the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP name |
| | the ones that present from time to time are always the guys from Madrin. |
650 | BER | pero rara vez que se presenta para esa competencia . |
| | but.CONJ rare.ADJ.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP present.V.3S.PRES for.PREP that.ADJ.DEM.F.SG competition.N.F.SG |
| | but it's only rarely that they present for that competition. |
660 | HON | a veces que no todo se puede . |
| | to.PREP time.N.F.PL that.PRON.REL not.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES |
| | sometimes you can't do everything you want. |
662 | BER | que en realidad nadie se avivó todavía &=laugh . |
| | that.CONJ in.PREP reality.N.F.SG no-one.PRON self.PRON.REFL.MF.3SP excite.V.3S.PAST yet.ADV |
| | nobody is enthusiastic yet. |
713 | BER | porque las chicas de ComodoroCS se vinieron viste . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP name self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3P.PAST see.V.2S.PAST |
| | because the Comodoro's girls came ... |
729 | BER | +, no se notó tanto . |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP sense.V.3S.PAST so_much.ADJ.M.SG |
| | it wasn't noticeable. |
766 | BER | qué se yo . |
| | what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | what do I know. |
768 | BER | qué se yo . |
| | what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I don't know. |
770 | BER | y ahí &we DomingoCS se da cuenta (.) del error de él porque si no quedamos descolocados xxx . |
| | and.CONJ there.ADV name self.PRON.REFL.MF.3SP give.V.3S.PRES tally.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG misconception.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S because.CONJ if.CONJ not.ADV stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES misplaced.ADJ.M.PL |
| | and then, Domingo realised his mistake because if not, we were placed in the wrong spot. |
799 | HON | qué se yo . |
| | what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I don't know. |
805 | HON | +< porque se me caía la pollera . |
| | because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG skirt.N.F.SG |
| | because my skirt was falling down. |
806 | HON | se me había caído la cofia . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF fall.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG cap.N.F.SG |
| | the cap fell. |
822 | BER | y Isabel [?] se tienta . |
| | and.CONJ name self.PRON.REFL.MF.3SP tempt.V.3S.PRES |
| | and Isabel [...]. |
863 | HON | y se me pasó todo . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S pass.V.3S.PAST everything.PRON.M.SG |
| | and everything disappeared. |
874 | BER | +, el grupo de danzas se llamaba xxx Wyn . |
| | the.DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG of.PREP dancing.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF name |
| | the dance group was called White [...]. |
886 | BER | +" ay y estos tarados de TrelewCS que todavía no llegan que qué se yo que blablabla . |
| | oh.IM and.CONJ this.ADJ.DEM.M.PL fool.N.M.PL of.PREP name that.CONJ yet.ADV not.ADV get.V.3P.PRES that.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ blablabla.E |
| | and these stupid people from Trelew that haven't arrived yet. |
888 | BER | y se da vuelta . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP give.V.3S.PRES return.N.F.SG.[or].return.V.F.SG.PASTPART |
| | and he/she turns around. |
927 | HON | +" le pueden no tirar humo a los nenes porque <se van> [//] <se van> [///] se asustan . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.3P.PRES not.ADV throw.V.INFIN smoke.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP scare.V.3P.PRES |
| | could you please avoid blowing smoke at the children, because they're getting scared. |
927 | HON | +" le pueden no tirar humo a los nenes porque <se van> [//] <se van> [///] se asustan . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.3P.PRES not.ADV throw.V.INFIN smoke.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP scare.V.3P.PRES |
| | could you please avoid blowing smoke at the children, because they're getting scared. |
927 | HON | +" le pueden no tirar humo a los nenes porque <se van> [//] <se van> [///] se asustan . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.3P.PRES not.ADV throw.V.INFIN smoke.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP scare.V.3P.PRES |
| | could you please avoid blowing smoke at the children, because they're getting scared. |
930 | HON | se quedaron muros así como +... |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3P.PAST wall.N.M.PL thus.ADV eat.V.1S.PRES |
| | they stood stock still like .... |
988 | HON | +" mirá mirá se ve mi mano . |
| | look.V.2P.IMPER.PRECLITIC look.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG hand.N.F.SG |
| | look look we see my hand. |
1017 | BER | yo no tenía xxx por acá y qué se yo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.13S.IMPERF for.PREP here.ADV and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I didn't have [...] here. |
1019 | BER | y que aparece NinaCS y que se me había levantado . |
| | and.CONJ that.CONJ appear.V.3S.PRES name and.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF raise.V.PASTPART |
| | and then Nina said that it went up. |
1020 | BER | y se me veía el rayito ahí . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S see.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG ray.N.M.SG.DIM there.ADV |
| | and I showed a line there. |
1025 | BER | pero tiene esa parte que se ve . |
| | but.CONJ have.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES |
| | but it has this part that looks. |
1026 | BER | y yo usaba escote que me engancharan [?] bailando qué se yo así . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S use.V.13S.IMPERF neckline.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S stick.V.3P.SUBJ.IMPERF dance.V.PRESPART what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S thus.ADV |
| | and I had this low-cut shirt and it got hooked with something when dancing, I don't know. |
1056 | BER | no se nota nada . |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP sense.V.3S.PRES nothing.PRON |
| | you don't distinguish anything. |