57 | HON | ese aula fue mía . |
| | that.ADJ.DEM.M.SG classroom.N.F.SG be.V.3S.PAST of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG |
| | that classroom was mine . |
92 | HON | era [//] ese era el tema de ella pero bueno . |
| | be.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.M.SG era.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S but.CONJ well.E |
| | that was what she was saying, but fine. |
195 | BER | +" esa fue en realidad ese fue AndrésCS cuando estaba de novio con AlfonsinaCS . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PAST in.PREP reality.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PAST name when.CONJ be.V.13S.IMPERF of.PREP fiancé.N.M.SG with.PREP name |
| | actually, that was Andrés when he was Alfonsina's boyfriend. |
210 | BER | pintaron ese ? |
| | paint.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.SG |
| | did they paint this ? |
211 | HON | +< pintaron ese . |
| | paint.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.SG |
| | they painted this. |
302 | BER | sí ese grupito fue más simpático que el que vino (.) después . |
| | yes.ADV that.ADJ.DEM.M.SG group.N.M.SG.DIM be.V.3S.PAST more.ADV nice.ADJ.M.SG than.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST afterwards.ADV |
| | yes, this group was nicer than the one that came after it. |
380 | BER | y encima me dio risa porque tenía el mismo corte de pelo ese medio desmechado que tiene AngelaCS . |
| | and.CONJ uppermost.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST laughter.N.F.SG because.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG court.N.F.SG.[or].court.N.M.SG of.PREP shell.V.1S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG middle.N.M.SG shred.V.PASTPART that.CONJ have.V.3S.PRES name |
| | and I started laughing because she even had the same layered haircut as Angela. |
397 | BER | yo con ese grupo me llevé rebien . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP that.ADJ.DEM.M.SG pool.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S wear.V.1S.PAST very_good.ADV |
| | I got on really well with them. |
461 | BER | así que iban a [/] (.) a fijarse en ese +... |
| | thus.ADV that.CONJ go.V.3P.IMPERF to.PREP to.PREP fix.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so, they were going to check in this ... |
485 | BER | y teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese . |
| | and.CONJ have.V.1P.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP if.CONJ come.V.13S.IMPERF what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S name see.V.2S.PAST when.CONJ finish.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ... |
568 | BER | bueno ese quiosco lo alquila mi tío . |
| | well.E that.ADJ.DEM.M.SG kiosk.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S rent.V.2S.IMPER.[or].rent.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG uncle.N.M.SG |
| | well, this kiosk is rented by my uncle. |
728 | BER | +< la de los [//] el cruce ese lo usaron los de la Escuela_de_MúsicaCS . |
| | the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.SG junction.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S use.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | that dance step, the cross, was used by the group of Escuela_de_Música. |
735 | BER | pero el paso ese . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG step.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | but that step. |
736 | BER | el cruce ese con el que empezaron . |
| | the.DET.DEF.M.SG junction.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL start.V.3P.PAST |
| | that cross with which they started. |
901 | BER | y ponen el talco ese que levantan . |
| | and.CONJ put.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG talc.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL raise.V.3P.PRES |
| | and they put the white powder that rises . |
941 | BER | +< bueno el teatro ese . |
| | well.E the.DET.DEF.M.SG theatre.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | well, that theatre. |
948 | BER | tiraban todo ese humo xxx . |
| | throw.V.3P.IMPERF all.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG smoke.N.M.SG |
| | they threw all that smoke [...]. |
954 | HON | a mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG talc.N.M.SG that.PRON.REL throw.V.3P.PRES |
| | that powder affects me. |
954 | HON | a mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG talc.N.M.SG that.PRON.REL throw.V.3P.PRES |
| | that powder affects me. |
954 | HON | a mí me hace mal ese [/] ese [/] ese talco que tiran . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG talc.N.M.SG that.PRON.REL throw.V.3P.PRES |
| | that powder affects me. |
975 | HON | y (.) empezaron a tirar (.) ese [//] ese talco y . |
| | and.CONJ start.V.3P.PAST to.PREP throw.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG talc.N.M.SG and.CONJ |
| | and they started to throw this powder. |
975 | HON | y (.) empezaron a tirar (.) ese [//] ese talco y . |
| | and.CONJ start.V.3P.PAST to.PREP throw.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG talc.N.M.SG and.CONJ |
| | and they started to throw this powder. |
1010 | BER | y &ten [//] yo tenía una remera que en ese momento no salían xxx viste que hacían con las remeras escotadas . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG T-shirt.N.F.SG that.PRON.REL in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG not.ADV exit.V.3P.IMPERF see.V.2S.PAST that.CONJ do.V.3P.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.F.PL T-shirt.N.F.PL low_cut.ADJ.F.PL |
| | I had a T-shirt that in those days you couldn't find the [...] that came with the low-cut T-shirt. |