1 | BER | sí ahí cuando yo había empezado estaban &pe peleando por eso . |
| | yes.ADV there.ADV when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF start.V.PASTPART be.V.3P.IMPERF fight.V.PRESPART for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | yes, there, when I had started, that's why they were fighting. |
23 | HON | viste cuando vos venís caminando por la VelgranoCS ? |
| | see.V.2S.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S come.V.2P.PRES walk.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | you know when you come walking on the Velgrano ? |
94 | BER | cuando viste hacés amistades sólida a veces . |
| | when.CONJ see.V.2S.PAST do.V.2S.PRES friendship.N.F.PL solid.ADJ.F.SG to.PREP time.N.F.PL |
| | when you made solid friends, sometimes . |
126 | BER | pasa que cuando vas creciendo viste todos tus amigos se van . |
| | pass.V.2S.IMPER that.CONJ when.CONJ go.V.2S.PRES grow.V.PRESPART see.V.2S.PAST all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL your.ADJ.POSS.MF.2S.PL friend.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES |
| | what happens is that when you're getting older your friends leave. |
161 | BER | aparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa . |
| | aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES if.CONJ go.V.1S.PRES like.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG return.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.2S.IMPERF in.PREP name that.CONJ fall.V.1S.PAST to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG |
| | besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home. |
195 | BER | +" esa fue en realidad ese fue AndrésCS cuando estaba de novio con AlfonsinaCS . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PAST in.PREP reality.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PAST name when.CONJ be.V.13S.IMPERF of.PREP fiancé.N.M.SG with.PREP name |
| | actually, that was Andrés when he was Alfonsina's boyfriend. |
206 | HON | no yo xxx cuando pintaron a los chicos de xxx . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S when.CONJ paint.V.3P.PAST to.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL of.PREP |
| | no, I [...] when they painted the boys of [...] . |
212 | BER | ahCS claro yo no estaba cuando pintaron eso . |
| | ah.IM of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.13S.IMPERF when.CONJ paint.V.3P.PAST that.PRON.DEM.NT.SG |
| | ah of course, I wasn't there when they painted this. |
296 | HON | vine a [/] vine justo cuando estaban pintando el mural . |
| | come.V.1S.PAST to.PREP come.V.1S.PAST just.ADJ.M.SG when.CONJ be.V.3P.IMPERF paint.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG mural.N.M.SG |
| | I came when they were painting the wall. |
315 | BER | cuando [///] porque ella fue [///] estuvo en el primer grupo pintando . |
| | when.CONJ because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST be.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG pool.N.M.SG paint.V.PRESPART |
| | because she was painting in the first group. |
338 | BER | estaba buenísimo cuando me preguntaban de dónde venía mi familia y todo eso . |
| | be.V.13S.IMPERF well.ADJ.M.SG.AUG when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.3P.IMPERF of.PREP where.INT come.V.13S.IMPERF my.ADJ.POSS.MF.1S.SG family.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | it was cool when the asked me where my family came from and all that. |
346 | BER | fue mi idea cuando fui a GalesCS . |
| | be.V.3S.PAST my.ADJ.POSS.MF.1S.SG notion.N.F.SG when.CONJ go.V.1S.PAST to.PREP name |
| | it was my idea when I went to Wales. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
428 | HON | yo estuve [/] <cuando estuve en CaerdyddCS> [//] en [//] no cuando estuve en ehCS [/] en el eisteddfod@s:cym en BalaCS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST when.CONJ be.V.1S.PAST in.PREP name in.PREP not.ADV when.CONJ be.V.1S.PAST in.PREP eh.IM in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG in.PREP name |
| | when I was in Cardiff I didn't go to the Eisteddfod in Bala. |
428 | HON | yo estuve [/] <cuando estuve en CaerdyddCS> [//] en [//] no cuando estuve en ehCS [/] en el eisteddfod@s:cym en BalaCS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST when.CONJ be.V.1S.PAST in.PREP name in.PREP not.ADV when.CONJ be.V.1S.PAST in.PREP eh.IM in.PREP the.DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG in.PREP name |
| | when I was in Cardiff I didn't go to the Eisteddfod in Bala. |
447 | BER | bueno viste BeaCS cuando fue a xxx WashingtonCS . |
| | well.E see.V.2S.PAST name when.CONJ go.V.3S.PAST to.PREP name |
| | when Bea went to Washington ? |
485 | BER | y teníamos ganas de [/] de si venía qué se yo DaniCS viste cuando termine de hacer ese . |
| | and.CONJ have.V.1P.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP if.CONJ come.V.13S.IMPERF what.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC I.PRON.SUB.MF.1S name see.V.2S.PAST when.CONJ finish.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and we wanted, if Dani comes, when he finishes to do this ... |
723 | BER | DewiCS cuando hizo la danza en Inventada sacó muchísimos pasos que era de GwanwynCS . |
| | name when.CONJ do.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG dance.N.F.SG in.PREP name remove.V.3S.PAST many.ADJ.M.PL.AUG step.N.M.PL that.PRON.REL era.N.F.SG of.PREP name |
| | when Dewi did the dance in Inventada, she showed a great deal of steps that were from Spring . |
739 | BER | de cuando hicimos la apertura . |
| | of.PREP when.CONJ do.V.1P.PAST the.DET.DEF.F.SG opening.N.F.SG |
| | from when we did the opening. |
743 | BER | La_Inventada que después la adoptaron cuando vos entraste . |
| | name that.CONJ afterwards.ADV her.PRON.OBJ.F.3S adopt.V.3P.PAST when.CONJ you.PRON.SUB.2S enter.V.2S.PAST |
| | La Inventada, who later adopted (the step) when you came in. |
747 | BER | cuando entraste recién al grupo . |
| | when.CONJ enter.V.2S.PAST recently.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG pool.N.M.SG |
| | when you just joined the group. |
753 | BER | y después creo que la peor arriba del escenario fue cuando bailamos en un eisteddfod@s:cym de &tre (.) de MadrinCS que bailamos con DomingoCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST when.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG of.PREP of.PREP name that.CONJ dance.V.1P.PAST.[or].dance.V.1P.PRES with.PREP name |
| | and then, I think the worst on stage was when we were dancing in an Eisteddfod in Madrin, in which we danced with Pedro. |
802 | HON | y después cuando empecé a bailar con ustedes la peor experiencia arriba del escenario fue la primera . |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ start.V.1S.PAST to.PREP dance.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.MF.3P the.DET.DEF.F.SG bad.ADJ.M.SG experience.N.F.SG up.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG |
| | and then , when I started to dance with you, the worst experience on stage was the first one. |
896 | BER | pues bueno viste cuando decís sapo de otro pozo . |
| | then.CONJ well.E see.V.2S.PAST when.CONJ tell.V.2P.PRES toad.N.M.SG of.PREP other.ADJ.M.SG well.N.M.SG |
| | you know when you say you are a frog from another pond? |
1057 | BER | yo me acuerdo cuando empecé a salir a bailar hace mucho años atrás . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES when.CONJ start.V.1S.PAST to.PREP exit.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN do.V.3S.PRES much.ADV year.N.M.PL backwards.ADV |
| | I remember when I began to go dancing , long time ago. |
1061 | BER | entonces ahora cuando salí vos [?] no por [/] porque van todos más cómodos viste para salir a bailar . |
| | then.ADV now.ADV when.CONJ exit.V.1S.PAST you.PRON.SUB.2S not.ADV for.PREP because.CONJ go.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL more.ADV comfortable.ADJ.M.PL see.V.2S.PAST for.PREP exit.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN |
| | now when we go out, it's different, because they all wear more comfortable clothes for dancing. |
1062 | BER | en cambio cuando yo empecé era la competencia de quién era la más linda viste . |
| | in.PREP switch.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S start.V.1S.PAST be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG competition.N.F.SG of.PREP who.INT.MF.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG more.ADV beautiful.ADJ.F.SG see.V.2S.PAST |
| | but when I started, there was a competition to see who was the prettiest. |