80 | HON | entonces es como que bueno +//. |
| | then.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ well.E |
| | then, it's like, well. |
128 | BER | éramos como veinte y pico . |
| | be.V.1P.IMPERF like.CONJ twenty.NUM and.CONJ bite.V.1S.PRES |
| | we were around twentyish. |
161 | BER | aparte si voy como la [/] la otra vuelta que cuando estabas en GalesCS que caí a tu casa . |
| | aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES if.CONJ go.V.1S.PRES like.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG return.N.F.SG that.PRON.REL when.CONJ be.V.2S.IMPERF in.PREP name that.CONJ fall.V.1S.PAST to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG |
| | besides, if I go like the other time when you were in Wales and I went to your home. |
164 | HON | sí pero bueno en realidad la idea es ehCS hablamos el otro día con [/] con unos amigos que la idea es venirme así como +... |
| | yes.ADV but.CONJ well.E in.PREP reality.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG with.PREP with.PREP one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG be.V.3S.PRES come.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV eat.V.1S.PRES |
| | yes but well, really the idea is. We talked to some friends and the idea is to come like... |
247 | BER | y bajé como a las diez de la mañana y yo bueno . |
| | and.CONJ lower.V.1S.PAST like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E |
| | and I went down around ten o'clock in the morning, and I , well. |
271 | BER | de esa así como +//. |
| | of.PREP that.PRON.DEM.F.SG thus.ADV eat.V.1S.PRES |
| | of this, like. |
304 | HON | y con ellos eran <como más> [/] como más cerrados . |
| | and.CONJ with.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.IMPERF like.CONJ more.ADV like.CONJ more.ADV shut.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].shut.V.M.PL.PASTPART |
| | and they were like more closed. |
304 | HON | y con ellos eran <como más> [/] como más cerrados . |
| | and.CONJ with.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.IMPERF like.CONJ more.ADV like.CONJ more.ADV shut.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].shut.V.M.PL.PASTPART |
| | and they were like more closed. |
340 | BER | y yo lo que tenía ganas como yo no sé bien de qué parte viene mi familia o sea . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES good.N.M.SG of.PREP what.INT part.N.F.SG come.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG family.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and I wanted to since I don't know well where my family comes from so. |
381 | BER | bien xxx como AngelaCS . |
| | well.ADV like.CONJ name |
| | good, just like Angela. |
413 | BER | y yo le [/] le conté a BertaCS ahora (.) que la chica esta cuando xxx una vez de que se termina de acomodar y esto me iba a pasar el precio porque como vos viste son todos del norte . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.1S.PAST to.PREP name now.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG this.PRON.DEM.F.SG when.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES of.PREP accommodate.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG because.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.2S see.V.2S.PAST be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG north.N.M.SG |
| | and I told Berta now that this girl when she settles |
440 | HON | y (.) costaban como setenta libras cada par de (.) cada par de clogE . |
| | and.CONJ cost.V.3P.IMPERF like.CONJ seventy.NUM pound.N.F.PL.[or].rid.V.2S.PRES every.ADJ.MF.SG pair.N.M.SG of.PREP every.ADJ.MF.SG pair.N.M.SG of.PREP clog.SV.INFIN |
| | and each pair of clogs cost seventy pounds. |
466 | HON | igual como es esto ehCS . |
| | equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG eh.IM |
| | anyway, as it is this eh ... |
470 | HON | +< como un . |
| | like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG |
| | like a |
481 | BER | como había hablado yo con VictorCS el año pasado viste . |
| | like.CONJ have.V.13S.IMPERF talk.V.PASTPART I.PRON.SUB.MF.1S with.PREP name the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG see.V.2S.PAST |
| | since I talked to Victor las year. |
515 | BER | como me queda la ropa . |
| | like.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG |
| | how the cloth fit me. |
518 | BER | él bailó danzas como xxx . |
| | he.PRON.SUB.M.3S dance.V.3S.PAST dancing.N.F.PL like.CONJ |
| | he danced like... |
534 | BER | pero este año como que hay más dawns@s:cym . |
| | but.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG like.CONJ that.CONJ there_is.V.3S.PRES more.ADV dance.N.F.SG |
| | but this year it seems there is more dance. |
579 | BER | pero como no pasa nada viste . |
| | but.CONJ eat.V.1S.PRES not.ADV pass.V.3S.PRES nothing.PRON see.V.2S.PAST |
| | but because nothing happens. |
580 | BER | como es domingo no hay mucha gente (.) acá en Trelew . |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES Sunday.N.M.SG not.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG people.N.F.SG here.ADV in.PREP name |
| | because it is sunday, there is not many people here in Trelew. |
637 | BER | que estaría bueno que hagan un (.) como un premio especial para el mejor grupo de danzas . |
| | that.CONJ be.V.13S.COND well.E that.CONJ do.V.3P.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG prize.N.M.SG special.ADJ.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG good.ADJ.M.SG pool.N.M.SG of.PREP dancing.N.F.PL |
| | it would be nice if they give a special prize for the best dance group. |
676 | BER | como varias competencias +/. |
| | like.CONJ varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL competition.N.F.PL |
| | like several competitions. |
929 | HON | y los nenes eran como que habían tirado humo . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL be.V.3P.IMPERF like.CONJ that.CONJ have.V.3P.IMPERF throw.V.PASTPART smoke.N.M.SG |
| | and the children, as they were blowing smoke. |
930 | HON | se quedaron muros así como +... |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3P.PAST wall.N.M.PL thus.ADV eat.V.1S.PRES |
| | they stood stock still like .... |
963 | BER | y es tipo como si fuera el (.) el coso este que hay en los matafuegos . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES type.N.M.SG like.CONJ if.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG thing.N.M.SG East.N.M.SG that.PRON.REL there_is.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL fire_extinguisher.N.M.PL |
| | it is kind of this thing that they have in the fire extinguishers. |
1012 | BER | no estaba tan gordita como ahora y . |
| | not.ADV be.V.13S.IMPERF so.ADV fat.N.F.SG.DIM like.CONJ now.ADV and.CONJ |
| | I wasn't as fat as now and. |