23 | SAV | cael digon o amser . |
| | get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | have enough time. |
46 | SAV | [- spa] +" o me voy a olvidar . |
| | or.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP forget.V.INFIN |
| | I'm going to forget. |
105 | NIN | mae o (y)n neis . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ |
| | it's nice. |
106 | SAV | o(eddw)n i (y)n falch (.) bod o (we)di cael . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN |
| | I was glad he got it. |
140 | SAV | uh gormod o bethau hir gyda (y)r côr a +/. |
| | er.IM too_much.QUANT of.PREP things.N.M.PL+SM long.ADJ with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG and.CONJ |
| | er, too many long things with the choir and... |
142 | NIN | a &v lot o bethau i [/] i wneud . |
| | and.CONJ lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and a lot to do. |
154 | NIN | &m mae o (y)n aros dim_ond i [/] i wneud um (.) uh triniaeth . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN only.ADV to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM er.IM treatment.N.F.SG |
| | he's only waiting to be treated now. |
163 | SAV | be mae o yn Buenos_AiresCS ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | what, he's in Buenos Aires? |
167 | NIN | [- spa] o una cosa así . |
| | or.CONJ a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG thus.ADV |
| | or something like that. |
182 | SAV | (y)dy o (we)di cael oparesion ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN operation.N.M.SG |
| | has he had an operation? |
229 | NIN | [- spa] xxx deben hacer como una microcirugía o una cosa así . |
| | owe.V.3P.PRES do.V.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG microsurgery.N.F.SG or.CONJ a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG thus.ADV |
| | [...] they have to do like microsurgery or something like that. |
268 | NIN | a roedd o (y)n ehCS (.) dawnsio . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT eh.IM dance.V.INFIN |
| | and he was, er, dancing. |
278 | NIN | o ArgentinaS . |
| | from.PREP name |
| | from Argentina. |
326 | NIN | a oedd [/] oedd o (y)n sefyll fan (y)no fan (h)yn [/] fan (h)yn . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | and he was standing there, here. |
350 | SAV | ac oedd o (y)n uh gallu . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT er.IM be_able.V.INFIN |
| | and he could do it. |
356 | SAV | wnaeth o ddim marw chwaith . |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM die.V.INFIN neither.ADV |
| | he didn't die either. |
372 | SAV | ond mae o ddim_byd yn swil ynddo . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM PRT shy.ADJ in_him.PREP+PRON.M.3S |
| | but he isn't shy at all. |
387 | SAV | oedd o (y)n disgwyl chi ? |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT expect.V.INFIN you.PRON.2P |
| | was he expecting you? |
390 | SAV | yndy mae o i_w weld yn uh homelyE iawn na ? |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to_his/her/their.PREP+POSS.3SP see.V.INFIN+SM PRT er.IM home.ADV.[or].home.N.SG+ADV very.ADV no.ADV |
| | yes, he seems very at home, doesn't here? |
401 | NIN | a &m (.) mae [/] mae [/] mae o (y)n dweud uh bob amser +"/. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN er.IM each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | and he says every time: |
449 | SAV | ond oedd o (y)n Gymro iawn . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT Welsh_person.N.M.SG+SM OK.ADV |
| | but he was a true Welshman. |
451 | NIN | o Blaenau_FfestiniogCS . |
| | from.PREP name |
| | from Blaenau Ffestiniog. |
506 | SAV | [- spa] o no lo tenía mejor dicho . |
| | or.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.IMPERF good.ADJ.M.SG tell.V.PASTPART |
| | or more like that he didn't have it. |
527 | SAV | [- spa] o no sé quien . |
| | or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES whom.PRON.REL |
| | or I don't know who. |
564 | SAV | [- spa] y <trata de hacer> [/] trata de hacer una vida más o menos normal . |
| | and.CONJ treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN treat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES of.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG life.N.F.SG more.ADV or.CONJ less.ADV ordinary.ADJ.M.SG |
| | and it's about having a life that's more or less normal. |
615 | NIN | [- spa] o no ? |
| | or.CONJ not.ADV |
| | or not? |
616 | NIN | [- spa] o es nada más que con Gales tenés esos diez +//. |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES nothing.PRON more.ADV that.CONJ with.PREP name have.V.2S.PRES that.PRON.DEM.M.PL ten.NUM |
| | [...] with Wales you have these... |
631 | SAV | [- spa] +< y más o me(nos) +/. |
| | and.CONJ more.ADV or.CONJ less.ADV |
| | and more or less. |
695 | SAV | [- spa] o en ese +//. |
| | or.CONJ in.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | or in this one? |
781 | SAV | oedd o +//? |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | was he? |
799 | NIN | [- spa] más o menos . |
| | more.ADV or.CONJ less.ADV |
| | more or less. |
863 | SAV | mae o mor ddiddorol . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV interesting.ADJ+SM |
| | it's so interesting. |
912 | NIN | +" uh pam uh &d dydy [/] dydyn nhw ddim yn uh galw ar bobl sy (y)n (.) arwain [/] arwain (.) um (..) grŵp o dawns ? |
| | er.IM why?.ADV er.IM be.V.3S.PRES.NEG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT er.IM call.V.INFIN on.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN lead.V.INFIN um.IM group.N.M.SG of.PREP dance.N.F.SG |
| | er, why they don't call on the people leading, um, dance groups? |