BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia14: 'yr'

44JUAa mi wnaeth uh EsylltCS ddysgu yr grefft yn dda yndo .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM er.IM name teach.V.INFIN+SM the.DET.DEF handicraft.N.F.SG+SM PRT good.ADJ+SM didn't_it.IM
  and uh, Esyllt learned the craft well didn't she
69JUAffwrn oer dyna (y)r secret .
  oven.N.F.SG cold.ADJ that_is.ADV the.DET.DEF secret.N.M.SG
  a cold oven, that's the secret
82ROC+< ahCS yr hen teisennod bach yna .
  ah.IM the.DET.DEF old.ADJ cake.N.F.PL small.ADJ there.ADV
  ah, those little old cakes
89ROCoedd uh mam i deud diwrnod o yr blaen +".
  be.V.3S.IMPERF er.IM mother.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  my mother said the other day:
94ROCdw i (ddi)m yn gwybod pwy oedd yn deud hyn o yr blaen .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN this.PRON.DEM.SP of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  I don't know who used to say that
112JUAyndy mae (y)n hyfryd uh gwylio yr rhaglenni coginio (y)ma .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT delightful.ADJ er.IM watch.V.INFIN that.PRON.REL programmes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES cook.V.INFIN here.ADV
  yes, its lovely to watch these cooking programmes
128JUAac wrth_gwrs uh mi ddoth taid a nain i fyw i yr GaimanCS yndo .
  and.CONJ of_course.ADV er.IM PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM grandfather.N.M.SG and.CONJ grandmother.N.F.SG to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name didn't_it.IM
  and of course, uh, grandad and grandma came to live in Gaiman didn't they
129ROCdo <mi ddaeth> [//] mi naeson nhw ddod yn yr (..) well tua pum_deg naw neu pum_deg wyth siŵr .
  yes.ADV.PAST PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM PRT.AFF come.V.3P.PAST+NM they.PRON.3P come.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF better.ADJ.COMP+SM towards.PREP fifty.NUM nine.NUM or.CONJ fifty.NUM eight.NUM sure.ADJ
  yes they came around fifty nine or fifty eight sure
158ROCond ddim llawer o awydd felly i ddechrau efo (y)r pethau .
  but.CONJ not.ADV+SM many.QUAN of.PREP desire.N.M.SG so.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL
  but I'm not eager to start with things
181JUAi (y)r briodas .
  to.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM
  to the wedding
182JUAdw i (ddi)m yn gwybod pryd mae (y)r briodas na ddim_byd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM
  I don't know when the marriage is or anything
183JUAond uh (.) mae yr siop ar gau .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF shop.N.F.SG on.PREP close.V.INFIN+SM
  but, uh, the shop is closed
186JUAmae (y)r siop ar_gau beth_bynnag .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF shop.N.F.SG closed.ADV anyway.ADV
  the shop is closed anyway
209JUA+" os gwelwch chi yn dda <cadwch fi> [//] cadw hi yn yr hospitalCS xxx .
  if.CONJ see.V.2P.IMPER you.PRON.2P PRT good.ADJ+SM keep.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM keep.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  please keep me, keep her in the hospital
216ROCfydden ni yn cael yr (.) xxx .
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF
  we will be having the [...]
228JUAachos (.) mae BethelCS wedi newid i saith o yr gloch rŵan .
  because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP change.V.INFIN to.PREP seven.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM now.ADV
  because Bethel has changed to seven o clock now
230ROC+< i saith o (y)r gloch .
  to.PREP seven.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM
  to seven o clock
263ROCmaen nhw wedi rhoid yr un_deg wyth (.) am hanner awr wedi saith i fi .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF ten.NUM eight.NUM for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP seven.NUM to.PREP I.PRON.1S+SM
  they gave me the eighteen, at half past seven
275JUA<mae wedi> [//] mae (y)r +//.
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  it has, the...
276JUAwel yn enwedig i fynd i (y)r hen wlad welsoch chi .
  well.IM PRT especially.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  well particularly to go to the old country you see
280ROCmae un o (y)r merched yna wedi mynd yn_dydy ?
  be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP the.DET.DEF girl.N.F.PL there.ADV after.PREP go.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG
  one of those girls has gone hasn't she?
281JUAyndy mae (y)r un sy a chwaer yn y Gogledd wedi mynd yn barod .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL and.CONJ sister.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM
  yes, the one that has a sister in the North has already gone
283JUAond dw i (ddi)m yn gwybod be ydy hanes yr hogan arall .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES story.N.M.SG the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ
  but I don't know what the other girl's story is
288ROCond mae (y)r DrafodCS wedi dod allan .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name after.PREP come.V.INFIN out.ADV
  but the Drafod has come out
291ROCond mae o yn neis (.) o (y)r newid .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ of.PREP the.DET.DEF change.V.INFIN
  but it's so nice, the change
293JUAmae KathrynCS a [/] (.) a DafyddCS wedi ysgrifennu yn_dydyn am ymweliad um y bobl i (y)r Gogledd i RhuthinCS neu &ʃ ffor(dd) (y)na .
  be.V.3S.PRES name and.CONJ and.CONJ name after.PREP write.V.INFIN be.V.3P.PRES.TAG for.PREP visit.N.M.SG um.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG to.PREP name or.CONJ way.N.F.SG there.ADV
  Kathryn and Dafydd have written, haven't they, about the people who came to the North, to Rhuthin, that way
299JUAa EdrydCS yn adrodd hanes yr jubiladosS yn mynd i CordobaCS &=laugh .
  and.CONJ name PRT recite.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF retire.ADJ.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP name
  and Edryd telling the story of the retirees going to Cordoba
302JUAahCS <maen nhw wedi> [//] mae [/] maen nhw wedi licio (y)r Grutas achos mae [/] mae o yn agos yn_dydy .
  ah.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP like.V.INFIN the.DET.DEF name because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT near.ADJ be.V.3S.PRES.TAG
  ah, they've enjoyed the Crutas because it's close, isn't it
309ROCa dw i (y)n credu bod yr un_deg chwech maen nhw (y)n mynd neu rhywbeth fel (y)na .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF ten.NUM six.NUM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  and I believe that they're going to do something like that on the sixteenth
312JUAehCS personalS deS museosS yn yr xxx ffor(dd) (y)na [/] ffor(dd) (y)na .
  eh.IM personal.N.M.SG of.PREP museum.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG there.ADV way.N.F.SG there.ADV
  eh the museum employees was in the [...] that way
314JUAmae (y)r provinciaS yn &n &n mynd i uh wneud o .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF province.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP er.IM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  the country is, uh, going to do it
317JUAtua yr un_deg chwech hefyd dw i (y)n credu .
  towards.PREP the.DET.DEF ten.NUM six.NUM also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  around the sixteenth I think
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN year.N.F.SG+SM conclude.V.1S.PRES each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name eh.IM and.CONJ PRT follow.V.INFIN story.N.M.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
332JUA+< yndy mae yr plant sy (y)n gadael xxx flwyddyn diweddaf bob amser yn wneud y daith i yr AndesCS (.) ehCS a (y)n dilyn hanes welsoch chi .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT leave.V.INFIN year.N.F.SG+SM conclude.V.1S.PRES each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name eh.IM and.CONJ PRT follow.V.INFIN story.N.M.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  yes, the children who left [...] last year are always doing the journey to the Andes, eh, and following the history, you see
338ROC+< ahCS yn yr actoS .
  ah.IM in.PREP the.DET.DEF act.N.M.SG
  ah, in the ceremony .
350JUAond mae yr cyngor yn mynd i dalu (y)r colectivoS .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF council.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM the.DET.DEF collective.N.M.SG
  but the council is going to pay the bus.
350JUAond mae yr cyngor yn mynd i dalu (y)r colectivoS .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF council.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM the.DET.DEF collective.N.M.SG
  but the council is going to pay the bus.
365JUAos ydy yr AndesCS yn wyrdd glawio mae yn mynd i wneud ynde .
  if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT green.ADJ+SM rain.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  if the Andes are green it must rain there
370ROCond mae yr tywydd ddim yn +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT
  but the weather isn't...
395JUAoedd OliviaCS yn deu(d) (wr)tha fi diwrnod o yr blaen ar y ffon bod nhw yn poeni yn ofnadwy yn PatagonesCS uh welsoch chi eu mab yng nghyfraith hi a frawd +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF stick.N.F.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT worry.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP name er.IM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P their.ADJ.POSS.3P son.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S law.N.F.SG+NM she.PRON.F.3S and.CONJ brother.N.M.SG+SM
  Olivia was telling me the other day on the phone that they were terribly worried in Patagones you see, her son in law and brother...
397JUAmae rhan o (e)u camp nhw yn cyrraedd at yr afon .
  be.V.3S.PRES part.N.F.SG of.PREP their.ADJ.POSS.3P achievement.N.F.SG they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG
  part of their camp reaches the river
399JUAond uh mae (y)r sefyllfa yn [/] yn ddrwg .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF situation.N.F.SG PRT PRT bad.ADJ+SM
  but uh, the situation is
402JUAddim ond cadw yr anifeiliaid yn fyw .
  not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM but.CONJ keep.V.INFIN the.DET.DEF animals.N.M.PL PRT live.V.INFIN+SM
  only keeping the animals alive
411ROCmae yr gwynt yma ddim yn dda dim_byd .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG here.ADV not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM nothing.ADV
  the wind is isn't good nothing
413ROC(r)ŵan pan mae yr [/] yr uh +...
  now.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM
  now when the uh...
413ROC(r)ŵan pan mae yr [/] yr uh +...
  now.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM
  now when the uh...
414ROC(y)r um +/.
  the.DET.DEF um.IM
  the um...
417ROCrŵan maen nhw (y)n (..) cyrraedd a <mae o os> [//] maen nhw wedyn efo yr gwynt maen nhw yn (.) dim yn gallu bwyta a (.) digon yno pan mae yn oer .
  now.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT not.ADV PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN and.CONJ enough.QUAN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  now they're arriving, and if it is, then with the wind they can't eat enough there when it's cold
426JUAwrth_gwrs <yn &es> [//] yn yr AndesCS <oedd hi> [//] oedden nhw newydd gneifio pan ddoth y um +...
  of_course.ADV PRT in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P new.ADJ shear.V.INFIN+SM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF um.IM
  of course in, in the Andes she had, they had just sheared the sheep when [...] came, um...
440JUAond oedd ElinCS yn deu(d) (wr)tha fi bod maen nhw yn cneifio rŵan cyn i yr ŵyn cael eu geni welsoch chi .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN now.ADV before.PREP to.PREP the.DET.DEF lambs.N.M.PL get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P be_born.V.INFIN see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  but Elin was telling me that they're shearing now before the lambs are born, you see
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
442JUAachos maen nhw (y)n deud os (y)dy (y)r tywydd yn troi (y)n oer mae (y)r defaid yn chwilio am refugioS .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT turn.V.INFIN PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheep.N.F.PL PRT search.V.INFIN for.PREP shelter.N.M.SG
  because they say that if the weather turns cold, the sheep look for shelter
443JUAa wedyn mm ydy (y)r ŵyn ddim (e)fallai cael eu colli ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV mm.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM perhaps.CONJ get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P lose.V.INFIN isn't_it.IM
  and then, mm, perhaps the lambs will not get lost
446JUAac wrth_gwrs mae (y)r hen ŵyn bach yn (dy)na fo rhewi .
  and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ lambs.N.M.PL small.ADJ PRT that_is.ADV he.PRON.M.3S freeze.V.INFIN
  and of course the little old lambs, there you go, freezing
459ROCwel um (.) fan yna lle xxx dechrau yr blwyddyn oedd o yn arfer gwneud o .
  well.IM um.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV where.INT begin.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN make.V.INFIN he.PRON.M.3S
  well, um, that's where [...] he used to do it at the start of the year
469ROCneu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +...
  or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL small.ADJ too.ADJ small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN the.DET.DEF um.IM mothers.N.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  or one is a little too small and they, when they shear the mother they go...
469ROCneu mae (y)r ŵyn bach rhy fach a <maen nhw (y)n> [//] pan maen nhw (y)n cneifio yr um mamau mae [/] maen nhw (y)n mynd +...
  or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lambs.N.M.PL small.ADJ too.ADJ small.ADJ+SM and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT shear.V.INFIN the.DET.DEF um.IM mothers.N.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  or one is a little too small and they, when they shear the mother they go...
488ROCmaen nhw (y)n wrthi yn wneud <yr um> [/] yr um +...
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF um.IM
  they're busy doing the um, the um...
488ROCmaen nhw (y)n wrthi yn wneud <yr um> [/] yr um +...
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF um.IM
  they're busy doing the um, the um...
490ROCa (y)r cursosS (.) i cosecharS mae (y)n debyg .
  and.CONJ the.DET.DEF course.N.M.PL to.PREP harvest.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  the courses for [...] harvest , it seems
498ROCmaen nhw wedi dechrau efo (y)r frutillasS (.) yn barod .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP begin.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF strawberry.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM
  they've started with the strawberries already
507ROC+< wnaeth hi dod i lle Nerys <diwrnod o (y)r blaen> [///] ddoe .
  do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG name day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG yesterday.ADV
  she came to Nerys's place the other day, yesterday
510JUAachos mae yr frutillasS +//.
  because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF strawberry.N.F.PL
  because the strawberries...
514ROC+< a maen nhw (y)n iawn i (y)r galon .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT OK.ADV to.PREP the.DET.DEF heart.N.F.SG+SM
  and it's okay for the heart
521JUAmae gen i ofn fydden ni ddim yn cael cyrens du o yr AndesCS flwyddyn yma achos bydden nhw wedi rhewi siŵr efo (y)r oerfel ofnadwy yna .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN currants.N.M.PL black.ADJ of.PREP the.DET.DEF name year.N.F.SG+SM here.ADV because.CONJ be.V.3P.COND they.PRON.3P after.PREP freeze.V.INFIN sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF coldness.N.M.SG terrible.ADJ there.ADV
  I'm afraid that we won't get blackcurrants from the Andes this year because they will have surely frozen in this terrible cold
521JUAmae gen i ofn fydden ni ddim yn cael cyrens du o yr AndesCS flwyddyn yma achos bydden nhw wedi rhewi siŵr efo (y)r oerfel ofnadwy yna .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S fear.N.M.SG be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN currants.N.M.PL black.ADJ of.PREP the.DET.DEF name year.N.F.SG+SM here.ADV because.CONJ be.V.3P.COND they.PRON.3P after.PREP freeze.V.INFIN sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF coldness.N.M.SG terrible.ADJ there.ADV
  I'm afraid that we won't get blackcurrants from the Andes this year because they will have surely frozen in this terrible cold
523JUAdan ni yn arfer cael nhw o yr AndesCS efo (.) um xxx .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT use.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP the.DET.DEF name with.PREP um.IM
  we're used to getting them from the Andes with um, [...]
541JUAydy (y)r pobl sy wedi rhentu fo yn xxx yn edrych ar_ôl y pethau tybed ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP rent.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL I wonder.ADV
  have the people who've rented it [...] looked after things I wonder?
552JUAahCS mae (y)r lle ar werth ?
  ah.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG on.PREP value.N.M.SG+SM
  ah, the place is for sale?
557ROCond mae y(r) tŷ .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG
  but the house is...
568JUAa yr jam wrth_gwrs yn neis iawn .
  and.CONJ the.DET.DEF jam.N.M.SG of_course.ADV PRT nice.ADJ very.ADV
  and the jam of course is very nice
577JUA<a (dy)dy> [//] <o (dy)dyn nhw> [//] (dy)dy (y)r planhigion ddim yna (.) mwy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF plants.N.M.PL not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM there.ADV more.ADJ.COMP
  and they don't, the plants aren't there any more
582JUAwrth_gwrs &m llai o dir sy gyda nhw rŵan achos mae rhan wedi cael ei ddefnyddio i (y)r capel yn_dydy .
  of_course.ADV smaller.ADJ.COMP of.PREP land.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP they.PRON.3P now.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES part.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG
  of course, they have less land now because part of it has been used for the chapel
585JUAella bod yr ardd yn y cefn fan (y)na .
  maybe.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  there might be a garden in the back there
596ROCyr ingenieroS oedd yn deud trwy (y)r radio bod lot o bethau (y)n dod i +...
  the.DET.DEF engineer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF radio.N.M.SG be.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM PRT come.V.INFIN to.PREP
  the engineer was saying through the radio that a lot of things were coming to...
596ROCyr ingenieroS oedd yn deud trwy (y)r radio bod lot o bethau (y)n dod i +...
  the.DET.DEF engineer.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF radio.N.M.SG be.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM PRT come.V.INFIN to.PREP
  the engineer was saying through the radio that a lot of things were coming to...
600JUAa wedyn mae mae (y)r ffrwythau yn llawn rhyw wenwyn (..) yn anffodus .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF fruits.N.M.PL PRT full.ADJ some.PREQ poison.N.M.SG+SM PRT unfortunate.ADJ
  and then a lot of the fruits are full of poison unfortunately
604ROCuh pan dan ni wedi dod i (y)r GaimanCS dan ni ddim wedi cael .
  er.IM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN
  we haven't had any since we came back to Gaiman
607JUAdyna be sy (y)n digwydd pan mae rywun yn symud i yr dre o yr fferm welsoch chi .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  that's what happens when someone moves to the city from the farm, you see
607JUAdyna be sy (y)n digwydd pan mae rywun yn symud i yr dre o yr fferm welsoch chi .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P
  that's what happens when someone moves to the city from the farm, you see
636JUAia mae pobl yn tueddu i aredig dros bob peth yn_dydyn a ddim yn cadw (y)r hen blanhigion .
  yes.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT tend_to.V.INFIN to.PREP plough.V.INFIN.[or].plough.V.INFIN over.PREP+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3P.PRES.TAG and.CONJ not.ADV+SM PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ plants.N.M.PL+SM
  yes, people tend to plough over everything don't they, and to not preserve the old plants
652ROCbuon ni trwy yr amser fan hyn yn canu .
  be.V.3P.PAST we.PRON.1P through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT sing.V.INFIN
  we were always singing here
672ROCa (y)r côr TrevelinCS (.) canodd dim_ond un yn CymraegCS ynde .
  and.CONJ the.DET.DEF choir.N.M.SG name sing.V.3S.PAST only.ADV one.NUM in.PREP name isn't_it.IM
  and the Trevelin choir sang only one song in Welsh
704ROCuh fan (y)ma dan ni (y)n cael yr (.) ymarfer .
  er.IM place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF exercise.N.F.SG
  uh this is where we have the practice
716JUAoedd Barbara_JonesCS ac Juan_PedroCS <yn yr> [//] yn y bedydd neithiwr .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF baptism.N.M.SG last_night.ADV
  Barbara Jones and Juan Pedro were at the christening last night
753ROCefo Doris_SmithCS achos mae yr wraig yn perthyn i DorisCS (.) a JulieCS .
  with.PREP name because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM PRT belong.V.INFIN to.PREP name and.CONJ name
  with Doris Smith, because the wife is related to Doris and Julie
765JUAdan ni (y)n mynd i gwrdd yn y maes awyr achos maen nhw (y)n teithio ar yr un plên .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG sky.N.F.SG because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT travel.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM aeroplane.N.M.SG
  we're going to meet at the airport because they're travelling on the same plane
781ROCia dechrau (y)r mis yna siŵr .
  yes.ADV begin.V.INFIN the.DET.DEF month.N.M.SG there.ADV sure.ADJ
  yes, at the start of the month, I'm sure
798ROCdim awydd mynd yn_ôl wrth_gwrs achos mae o yn hoffi (y)r GaimanCS medda fo .
  not.ADV desire.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF name say.V.3S.PRES.[or].own.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  he wasn't very eager to go home of course because he loves the Gaiman, he says
801ROCmae (y)r teulu gyd yn aros .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG joint.ADJ+SM PRT wait.V.INFIN
  the whole family is staying
816JUAbe ydy enw yr (.) uh babi y ferch yma sy yn gweithio efo hi ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF er.IM baby.N.MF.SG the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  what is the name of the daughter of the girl who works with her?
817JUAmae (y)r ddwy wedi cael babis .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F+SM after.PREP get.V.INFIN baby.N.M.SG
  both of them have had babies
818ROCAlbertoCS ydy enw (y)r [//] y perlaS a Jorge_RodriguezCS ydy enw (.) babi bach .
  name be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF pearl.N.F.SG and.CONJ name be.V.3S.PRES name.N.M.SG baby.N.MF.SG small.ADJ
  the [...] is called Alberto and the little baby is called Jorge_Rodriguez
820JUAa mae yr ddwy â gwaed Cymraeg .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F+SM with.PREP blood.N.M.SG Welsh.N.F.SG
  and both of them have Welsh blood
826JUAwel i nhw roi yr ail un yn Gymraeg beth_bynnag .
  well.IM to.PREP they.PRON.3P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF second.ORD one.NUM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM anyway.ADV
  well, they should give the second one in Welsh anyway
846ROCond oeddwn i yn licio yr +//.
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF
  and I liked the...
852JUAdw i [/] dw i (ddi)m yn gwybod os dw i yn [///] dw i (ddi)m yn nabod neb efo yr enw yna deud y gwir .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON with.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know if I know anybody with that name to tell the truth
855JUAond <(y)r un fath> [?] â CynthiaCS ynde .
  but.CONJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ name isn't_it.IM
  but it's the same with Cynthia isn't it
863ROCgwelais i hi [?] pan oedden ni yn cael bwyd fan (y)na yn yr mm uh (.) steddfodCS MimosaCS .
  see.V.1S.PAST I.PRON.1S she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN food.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF mm.IM er.IM unk name
  I saw her when we were having dinner here in the um uh Mimosa Eisteddfod
865ROCes i efo SiwanCS a (y)r plant a MacariaCS .
  go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name
  I went with Judith and the children and Macaria
867ROCOfeliaCS efo (.) BethanCS a (y)r merched bach .
  name with.PREP name and.CONJ the.DET.DEF girl.N.F.PL small.ADJ
  Ofelia with Bethan and the little girls
880ROCni sy yn dysgu (y)r [///] mae (y)r plant bach y feithrin i dawnsio ynde .
  we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT teach.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ the.DET.DEF nurture.V.INFIN+SM to.PREP dance.V.INFIN isn't_it.IM
  we're the ones who are teaching the, the little nursery children to dance aren't we
880ROCni sy yn dysgu (y)r [///] mae (y)r plant bach y feithrin i dawnsio ynde .
  we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT teach.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ the.DET.DEF nurture.V.INFIN+SM to.PREP dance.V.INFIN isn't_it.IM
  we're the ones who are teaching the, the little nursery children to dance aren't we
893ROCuh achos yr prilím .
  er.IM because.CONJ the.DET.DEF preliminary.N.M.SG
  er because of the prelim
898ROCdw i ddim cofio pa (y)r un oedd hi .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN which.ADJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  I don't remember which one she was
905ROCwel lwcus am y plant bach o (y)r GaimanCS .
  well.IM lucky.ADJ for.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ of.PREP the.DET.DEF name
  well, it's lucky that we have the little Gaiman children
907ROCa mi wnaeth <y gwraig um (..) uh> [//] (.) OdalysCS sy wedi priodi efo bachgen CamwyCS uh mynd â (y)r plant o (y)r ysgol uh .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF wife.N.F.SG um.IM er.IM name be.V.3S.PRES.REL after.PREP marry.V.INFIN with.PREP boy.N.M.SG name er.IM go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG er.IM
  and Odalys who is married to a man from Camwy took the children to school
907ROCa mi wnaeth <y gwraig um (..) uh> [//] (.) OdalysCS sy wedi priodi efo bachgen CamwyCS uh mynd â (y)r plant o (y)r ysgol uh .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF wife.N.F.SG um.IM er.IM name be.V.3S.PRES.REL after.PREP marry.V.INFIN with.PREP boy.N.M.SG name er.IM go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG er.IM
  and Odalys who is married to a man from Camwy took the children to school
909ROCohCS mi wnaeth o (y)r gor bach efo hi a pob peth yn neis iawn efo hi .
  oh.IM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM of.PREP the.DET.DEF over-PRT small.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ each.PREQ thing.N.M.SG PRT nice.ADJ very.ADV with.PREP she.PRON.F.3S
  oh, he made a little choir with her, and everything everything very nice with her