Patagonia, patagonia14: 'mis'
241 | JUA | ahCS mis Ionawr . |
| | ah.IM month.N.M.SG January.N.M.SG |
| | ah, January? |
261 | ROC | siop oedden ni yn meddwl mynd diwedd y mis yma . |
| | shop.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT think.V.INFIN go.V.INFIN end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG here.ADV |
| | we were thinking of going to a shop at the end of the month |
267 | ROC | un_deg wyth o mis nesaf . |
| | ten.NUM eight.NUM of.PREP month.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | the eighteenth of next month |
460 | JUA | ia achos hynny mae [/] maen nhw wedi symud (y)n_ôl meddyliwch chi i mis Hydref . |
| | yes.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP move.V.INFIN back.ADV think.V.2P.IMPER you.PRON.2P to.PREP month.N.M.SG October.N.M.SG |
| | yes, because of that they've, they've moved it back to October |
781 | ROC | ia dechrau (y)r mis yna siŵr . |
| | yes.ADV begin.V.INFIN the.DET.DEF month.N.M.SG there.ADV sure.ADJ |
| | yes, at the start of the month, I'm sure |
803 | ROC | mae penblwydd SwynCS bach rŵan diwedd y mis . |
| | be.V.3S.PRES birthday.N.M.SG name small.ADJ now.ADV end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG |
| | little Swyn's birthday is at the end of the month |