44 | ALE | +, y tanto AlbertCS como OlgaCS tenían eso para compartir . |
| | and.CONJ so_much.ADJ.M.SG name like.CONJ name have.V.3P.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG for.PREP share.V.INFIN |
| | and Albert and Olga had this to share between them. |
106 | ALE | ehCS iban en coche de caballo también tanto a la capilla como a pasar un día a la orilla del lago o a hacer un viajecito o algo . |
| | eh.IM go.V.3P.IMPERF in.PREP car.N.M.SG of.PREP horse.N.M.SG too.ADV so_much.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG like.CONJ to.PREP pass.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG shore.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG lake.N.M.SG or.CONJ to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG.DIM or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | er, they'd go by horse-drawn carriage too, both to the chapel as well as to spend a day at the seaside or to go on a little trip. |
111 | ALE | pero no lo era tanto llegar a TrelewCS . |
| | but.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be.V.13S.IMPERF so_much.ADJ.M.SG get.V.INFIN to.PREP name |
| | but it wasn't that easy to reach Trelew. |
167 | ALE | y ya estaba atareada de tanto +//. |
| | and.CONJ already.ADV be.V.13S.IMPERF busy.ADJ.F.SG of.PREP so_much.ADJ.M.SG |
| | and she was already busy with so much... |
169 | ALE | +, de tanto trabajo que había . |
| | of.PREP so_much.ADJ.M.SG work.N.M.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF |
| | of all the work there was. |
173 | ALE | +< las chicas este tanto TinaCS como CarmenCS también que estaban dentro de la organización del eisteddfod@s:cym +/. |
| | the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL this.PRON.DEM.M.SG so_much.ADJ.M.SG name like.CONJ name too.ADV that.CONJ be.V.3P.IMPERF inside.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG organisation.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG |
| | also the girls, Carmen as well as Tina, who were also involved with the organization of the Eisteddfod... |
232 | ALE | no [/] no tanto mis hermanos . |
| | not.ADV not.ADV so_much.ADJ.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.PL sister.N.M.PL |
| | not so much my siblings. |
244 | ALE | y [/] y siempre (.) le gustaba escucharme recitar aunque ella no tenía tanto de galés . |
| | and.CONJ and.CONJ always.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF listen.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] recite.V.INFIN though.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV have.V.13S.IMPERF so_much.ADJ.M.SG of.PREP Welsh.N.M.SG |
| | and she always liked to hear me recite although she really wasn't very Welsh. |
434 | ALE | yo ehCS empezando <por las> [/] (.) por las clases de galés (.) me di cuenta de que uno debía dedicar un poquito de tiempo a lo que uno tanto ansiaba (.) aprender o [/] o perfeccionar digamos ehCS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S eh.IM start.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.F.PL for.PREP the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL of.PREP Welsh.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG of.PREP that.CONJ one.PRON.M.SG owe.V.13S.IMPERF devote.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP time.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG so_much.ADJ.M.SG long_for.V.13S.IMPERF learn.V.INFIN or.CONJ or.CONJ perfect.V.INFIN tell.V.1P.SUBJ.PRES eh.IM |
| | I... When I started Welsh classes, I noticed that you should dedicate a little time to what you really want to learn, or get better at, let's say. |
445 | ALE | y lo que trato más es de practicar (.) tanto hablando por teléfono o escribiendo en [/] (.) en galés . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL treat.V.1S.PRES more.ADV be.V.3S.PRES of.PREP practise.V.INFIN so_much.ADJ.M.SG talk.V.PRESPART for.PREP telephone.N.M.SG or.CONJ write.V.PRESPART in.PREP in.PREP Welsh.N.M.SG |
| | and what I try to do more often is practicing, both speaking on the phone or writing in Welsh. |