11 | ALE | entonces quizá ello haya sido que no +... |
| | then.ADV perhaps.ADV it.PRON.OBJ.NT.3S have.V.13S.SUBJ.PRES be.V.PASTPART that.CONJ not.ADV |
| | so maybe that stopped them. |
230 | ALE | entonces este cuando volvíamos a casa era todo un tema de tratar de [///] queríamos hablar en galés . |
| | then.ADV this.PRON.DEM.M.SG when.CONJ return.V.1P.IMPERF to.PREP house.N.F.SG be.V.13S.IMPERF all.ADJ.M.SG one.DET.INDEF.M.SG topic.N.M.SG of.PREP treat.V.INFIN of.PREP want.V.1P.IMPERF talk.V.INFIN in.PREP Welsh.N.M.SG |
| | so when we were at home it was always an important issue... we wanted to speak Welsh. |
252 | ALE | entonces este (.) en una oportunidad subí al escenario . |
| | then.ADV this.PRON.DEM.M.SG in.PREP a.DET.INDEF.F.SG opportunity.N.F.SG rise.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG scenario.N.M.SG |
| | so... on one occasion I went on stage. |
256 | ALE | y (.) entonces él me preguntaba a mí de qué lugar venía . |
| | and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.13S.IMPERF to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S of.PREP what.INT place.N.M.SG come.V.13S.IMPERF |
| | and so he asked me where I came from. |
283 | LCT | y entonces él se +//. |
| | and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | and so he... |
317 | LCT | y le [/] le cantaba el canto entonces dos veces . |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S sing.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG singing.N.M.SG then.ADV two.NUM time.N.F.PL |
| | and he sang the song twice for him. |
320 | LCT | +< entonces era el [/] el acompañamiento que teníamos . |
| | then.ADV be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG accompaniment.N.M.SG that.PRON.REL have.V.1P.IMPERF |
| | so that was the accompaniment we had. |
461 | LCT | entonces bueno . |
| | then.ADV well.E |
| | so... |
469 | LCT | entonces ehCS íbamos a la casa de +//. |
| | then.ADV eh.IM go.V.1P.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP |
| | so we went to the house of... |
475 | LCT | entonces vieron el error porque es obligación de acá como estamos en ArgentinaCS el castellano . |
| | then.ADV see.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG misconception.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES obligation.N.F.SG of.PREP here.ADV like.CONJ be.V.1P.PRES in.PREP name the.DET.DEF.M.SG Spanish.N.M.SG |
| | so they saw their mistake because it's an obligation to speak Spanish here since we're in Argentina. |
477 | LCT | entonces a los otros no . |
| | then.ADV to.PREP the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL not.ADV |
| | so, for the others, no. |
502 | ALE | entonces fuimos a visitar a la tarde a la tía . |
| | then.ADV go.V.1P.PAST to.PREP visit.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG aunt.N.F.SG |
| | so we went to visit our aunt in the evening. |
537 | ALE | entonces yo decía algunas cosas &e palabras y eso que ellos aprendían . |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.13S.IMPERF some.PRON.F.PL thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES word.N.F.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P learn.V.3P.IMPERF |
| | so I said some things, words and they learnt these. |
585 | ALE | entonces este quería que habláramos en galés . |
| | then.ADV this.PRON.DEM.M.SG want.V.13S.IMPERF that.CONJ talk.V.1P.SUBJ.IMPERF in.PREP Welsh.N.M.SG |
| | so she wanted us to speak in Welsh. |