44 | ALE | +, y tanto AlbertCS como OlgaCS tenían eso para compartir . |
| | and.CONJ so_much.ADJ.M.SG name like.CONJ name have.V.3P.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG for.PREP share.V.INFIN |
| | and Albert and Olga had this to share between them. |
79 | LCT | y como antes . |
| | and.CONJ eat.V.1S.PRES before.ADV |
| | just like back in the days. |
106 | ALE | ehCS iban en coche de caballo también tanto a la capilla como a pasar un día a la orilla del lago o a hacer un viajecito o algo . |
| | eh.IM go.V.3P.IMPERF in.PREP car.N.M.SG of.PREP horse.N.M.SG too.ADV so_much.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG like.CONJ to.PREP pass.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG shore.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG lake.N.M.SG or.CONJ to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG.DIM or.CONJ something.PRON.M.SG |
| | er, they'd go by horse-drawn carriage too, both to the chapel as well as to spend a day at the seaside or to go on a little trip. |
109 | ALE | y como vivíamos cerca de RawsonCS . |
| | and.CONJ like.CONJ live.V.1P.IMPERF wall.N.F.SG of.PREP name |
| | and because we lived close to Rawson. |
126 | LCT | hay [/] hay más (.) ehCS comodidad como para irse . |
| | there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES more.ADV eh.IM convenience.N.F.SG like.CONJ for.PREP go.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | it is actually easier to get around |
173 | ALE | +< las chicas este tanto TinaCS como CarmenCS también que estaban dentro de la organización del eisteddfod@s:cym +/. |
| | the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL this.PRON.DEM.M.SG so_much.ADJ.M.SG name like.CONJ name too.ADV that.CONJ be.V.3P.IMPERF inside.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.SG organisation.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG |
| | also the girls, Carmen as well as Tina, who were also involved with the organization of the Eisteddfod... |
276 | LCT | y a una legua y una chacra como (.) digamos seis kilómetros . |
| | and.CONJ to.PREP a.DET.INDEF.F.SG league.N.F.SG and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG farm.N.F.SG like.CONJ tell.V.1P.SUBJ.PRES six.NUM kilometre.N.M.PL |
| | and a league and a farmhouse [...] six kilometres away. |
309 | LCT | lo que pasa es que como mi taid@s:cym era director de coro . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ eat.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG grandfather.N.M.SG be.V.13S.IMPERF manager.N.M.SG of.PREP chorus.N.M.SG |
| | what happened was because Grandad was a choir director... |
378 | LCT | +< y este año como ella no está (.) lo dirigió DilysCS . |
| | and.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG like.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV be.V.3S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S manage.V.3S.PAST name |
| | and, this year, because she's not there, it was Dilys who directed it. |
465 | LCT | +< nosotros ehCS ehCS [///] sabés como aprendimos nosotros el galés en la chacra ? |
| | we.PRON.SUB.M.1P eh.IM eh.IM know.V.2S.PRES like.CONJ learn.V.1P.PAST we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.SG Welsh.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG farm.N.F.SG |
| | we, er... do you know how we learnt Welsh in the farmhouse? |
475 | LCT | entonces vieron el error porque es obligación de acá como estamos en ArgentinaCS el castellano . |
| | then.ADV see.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG misconception.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES obligation.N.F.SG of.PREP here.ADV like.CONJ be.V.1P.PRES in.PREP name the.DET.DEF.M.SG Spanish.N.M.SG |
| | so they saw their mistake because it's an obligation to speak Spanish here since we're in Argentina. |
504 | ALE | y cuando quisimos saludar en galés y no nos salió como ella esperaba escuchar nos retó . |
| | and.CONJ when.CONJ want.V.1P.PAST greet.V.INFIN in.PREP Welsh.N.M.SG and.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P exit.V.3S.PAST like.CONJ she.PRON.SUB.F.3S wait.V.13S.IMPERF listen.V.INFIN us.PRON.OBL.MF.1P tell_off.V.3S.PAST |
| | and when we wanted to greet her in Welsh and it didn't come out as she'd expected, we got a scolding from her. |
506 | ALE | no para que lo viéramos <mal a eso> [?] como que ella era mala . |
| | not.ADV for.PREP that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1P.SUBJ.IMPERF poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG to.PREP that.PRON.DEM.NT.SG like.CONJ that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.13S.IMPERF nasty.ADJ.F.SG |
| | not that she thought we were bad [?] or that she was bad. |
706 | ALE | pero (.) se los escucha como si fueran más chicos trabajando (.) por el +//. |
| | but.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.M.3P listen.V.2S.IMPER.[or].listen.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.3P.SUBJ.IMPERF more.ADV lad.N.M.PL work.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | but it sounds as if there were more children working, because of the... |