236 | MAN | mae gynno fi tipyn mwy o amser yn y prifysgol ar_ôl . |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM little_bit.N.M.SG more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG after.PREP |
| | I have a little more time in the university now |
251 | MAN | isio darfod cynta (..) yr prifysgol a wedyn dechrau gweithio (.) yn iawn . |
| | want.N.M.SG expire.V.INFIN first.ORD the.DET.DEF university.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV begin.V.INFIN work.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | need to finish university first and then start working properly |
258 | MAN | ia mynd i (y)r prifysgol a wedyn gweithio hefyd . |
| | yes.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV work.V.INFIN also.ADV |
| | yes, go to university and then work as well |
299 | MAN | achos dw i (y)n gorfod bod tua pump o (y)r gloch yn yr prifysgol . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN towards.PREP five.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | because I have to be at the university around 5 o clock |
308 | MAN | ond (.) dw i (y)n gorfod mynd i (y)r prifysgol dydd Iau fory . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | but I have to go to the university Thursday tomorrow |
311 | MAN | mae (y)n darfod yr prifysgol . |
| | be.V.3S.PRES PRT expire.V.INFIN the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | she's finishing university |
329 | PEN | ond siŵr fory fyddet ti (we)di cyrraedd byddet ti (dd)im awydd mynd (.) i (y)r prifysgol . |
| | but.CONJ sure.ADJ tomorrow.ADV be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S after.PREP arrive.V.INFIN be.V.2S.COND you.PRON.2S not.ADV+SM desire.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | but I'm sure tomorrow you'll have arrived and you won't want to go to the university |
344 | MAN | dw i (y)n credu bod [//] mae bywyd yn gwahanol iawn ar_ôl i fi ddechrau [//] (.) darfod yr prifysgol a dechrau gweithio . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES life.N.M.SG PRT different.ADJ very.ADV after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM expire.V.INFIN the.DET.DEF university.N.F.SG and.CONJ begin.V.INFIN work.V.INFIN |
| | I think... life is very different after I start... finish university and start work |
455 | MAN | ond mae ddim yn hoffi wneud y (.) gwaith cartref na (y)r gwaith fan (y)na <(y)n y prify(sgol)> [//] yn yr ysgol chwaith . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG home.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF work.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG neither.ADV |
| | but he doesn't like doing the homework or the work there at school either |
709 | MAN | ie yn yr prifysgol ydw [?] i (y)n mynd yn yr prifysgol Catholig fan (y)na . |
| | yes.ADV in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | yes, to the university, I'm going, to the Catholic university there |
709 | MAN | ie yn yr prifysgol ydw [?] i (y)n mynd yn yr prifysgol Catholig fan (y)na . |
| | yes.ADV in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | yes, to the university, I'm going, to the Catholic university there |
733 | MAN | +< oedden ni (y)n trefnu efo (y)r côr o (y)r prifysgol . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrange.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | we were organising it with the choir from` the university |