| 2 | MAN | dw i wedi clywed rywbeth ond +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN something.N.M.SG+SM but.CONJ |
| | | I've heard something, but... |
| 61 | PEN | dw i wedi mynd ry hen rŵan i fynd mor bell [=! laughs] yn y bws . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN too.ADJ+SM old.ADJ now.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM so.ADV far.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG |
| | | I've gotten too old now to go so far on the bus |
| 112 | PEN | a <wel fan (hyn)ny> [?] dw i (we)di cael ym magu (.) nes bod fi wedi priodi . |
| | | and.CONJ well.IM place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP rear.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP marry.V.INFIN |
| | | and I was brought up there, until I was married. |
| 115 | PEN | xxx o (y)r amser hynny dw i (y)n byw yn y GaimanCS . |
| | | of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | | [...] since that time I've lived in Gaiman |
| 237 | MAN | a wedyn dw i (y)n gorod <dechrau gweithio> [=! laughs] ! |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN begin.V.INFIN work.V.INFIN |
| | | and then I have to start work! |
| 254 | MAN | achos dw i (y)n byw hunan . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN self.PRON.SG |
| | | because I live alone |
| 256 | MAN | dw i (y)n gorod (.) gwneud popeth ar ben y(n) hun a +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN everything.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG and.CONJ |
| | | I have to do everything on my own and... |
| 259 | MAN | oedd o (y)n cymeryd lot o amser i fi a dw +//. |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN lot.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ be.V.1S.PRES |
| | | it took up a lot of time for me and I... |
| 274 | MAN | wel dw i (y)n gorfod +//. |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN |
| | | well, I have to... |
| 276 | MAN | dw i wedi cael hel nerfs [?] (.) uh i [/] (.) i mynd yn_ôl rŵan i (.) stydio . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN collect.V.INFIN nerve.N.F.PL er.IM to.PREP to.PREP go.V.INFIN back.ADV now.ADV to.PREP study.V.INFIN |
| | | I've been able to gather my nerves for going back now to study. |
| 280 | MAN | +< ie am (.) saith o (y)r gloch (.) dw i (y)n mynd . |
| | | yes.ADV for.PREP seven.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN |
| | | yes, at 7 o clock I'm going |
| 285 | MAN | a dw i (we)di trefnu popeth . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP arrange.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | | and I've arranged everything |
| 286 | MAN | dw i (y)n cyrraedd heno (y)ma am naw o (y)r gloch (..) i Buenos_AiresCS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN tonight.ADV here.ADV for.PREP nine.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM to.PREP name |
| | | I arrive tonight at 9 o clock in Buenos Aires. |
| 289 | MAN | dw i (y)n aros efo Beryl_PhillipsCS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN with.PREP name |
| | | I'm staying with Beryl Phillips |
| 292 | MAN | a hwyrach dw i (y)n gweld RodrigoCS (.) GutiérrezCS . |
| | | and.CONJ perhaps.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name name |
| | | and perhaps I'll see Rodrigo Guttierrez |
| 294 | MAN | a um (.) bore fory <dw i (y)n> [/] dw i (y)n dechrau i CórdobaCS ar yr awyren . |
| | | and.CONJ um.IM morning.N.M.SG tomorrow.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN to.PREP name on.PREP the.DET.DEF aeroplane.N.F.SG |
| | | and tomorrow morning I'm setting off for Cordoba by plane |
| 294 | MAN | a um (.) bore fory <dw i (y)n> [/] dw i (y)n dechrau i CórdobaCS ar yr awyren . |
| | | and.CONJ um.IM morning.N.M.SG tomorrow.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN to.PREP name on.PREP the.DET.DEF aeroplane.N.F.SG |
| | | and tomorrow morning I'm setting off for Cordoba by plane |
| 297 | MAN | achos wedyn (.) dw i (y)n cyrraedd tua un o (y)r gloch neu dau o (y)r gloch i CórdobaCS . |
| | | because.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN towards.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM or.CONJ two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM to.PREP name |
| | | because then I arrive around 1 o clock or 2 o clock in Cordoba |
| 299 | MAN | achos dw i (y)n gorfod bod tua pump o (y)r gloch yn yr prifysgol . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN towards.PREP five.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | | because I have to be at the university around 5 o clock |
| 305 | MAN | felly dw i (y)n aros am noson dim mwy yn Buenos_AiresCS . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN for.PREP night.N.F.SG not.ADV more.ADJ.COMP in.PREP name |
| | | so I'm staying for a night and no more in Buenos Aires |
| 308 | MAN | ond (.) dw i (y)n gorfod mynd i (y)r prifysgol dydd Iau fory . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | | but I have to go to the university Thursday tomorrow |
| 313 | MAN | a dw i (y)n gorfod mynd . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN |
| | | and I have to go |
| 315 | MAN | dw i wedi trefnu popeth . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP arrange.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | | I've arranged everything |
| 318 | MAN | ia dw i (y)n mynd i dathlu hanner nos xxx . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP celebrate.V.INFIN half.N.M.SG night.N.F.SG |
| | | yes, I'm going to celebrate at midnight [...] |
| 330 | MAN | wel ond dw i (y)n gorod mynd (y)r un fath &=laugh ! |
| | | well.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | | well, but I have to go anyway! |
| 339 | MAN | dw i (ddi)m yn credu bod (.) fi mynd i cael mwy o amser . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | | I don't think that I am going to have more time |
| 344 | MAN | dw i (y)n credu bod [//] mae bywyd yn gwahanol iawn ar_ôl i fi ddechrau [//] (.) darfod yr prifysgol a dechrau gweithio . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES life.N.M.SG PRT different.ADJ very.ADV after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM expire.V.INFIN the.DET.DEF university.N.F.SG and.CONJ begin.V.INFIN work.V.INFIN |
| | | I think... life is very different after I start... finish university and start work |
| 359 | MAN | &=grunt dw i wedi cael amser ofnadwy o neis . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG terrible.ADJ of.PREP nice.ADJ |
| | | I've had an extremely nice time |
| 402 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know |
| 483 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know |
| 497 | MAN | dw i (y)n cael bwyd un o (y)r gloch neu hanner wedi un . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN food.N.M.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM or.CONJ half.N.M.SG after.PREP one.NUM |
| | | I have food at 1 o clock or half past one |
| 500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | | because.CONJ er.IM like.CONJ be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN self.PRON.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN food.N.M.SG when.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | | because since I live alone I have food when I want |
| 500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | | because.CONJ er.IM like.CONJ be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN self.PRON.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN food.N.M.SG when.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | | because since I live alone I have food when I want |
| 500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | | because.CONJ er.IM like.CONJ be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN self.PRON.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN food.N.M.SG when.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | | because since I live alone I have food when I want |
| 504 | MAN | mae (y)n wahanol iawn pan dw i (y)n dod adre . |
| | | be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM very.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN home.ADV |
| | | it's very different when I come home |
| 506 | MAN | dw i (y)n gorod wneud bopeth mae (y)r teulu yn ddeud . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG PRT say.V.INFIN+SM |
| | | I have to do everything the family says |
| 515 | MAN | ia yn barod achos dw i ddim yn hoffi coginio . |
| | | yes.ADV PRT ready.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN cook.V.INFIN |
| | | yes prepared because I don't like cooking. |
| 518 | MAN | na dw i (y)n casáu coginio . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hate.V.INFIN cook.V.INFIN |
| | | no, I hate cooking |
| 520 | PEN | <dw i> [/] &=laugh dw i ddim yn hoffi llawer chwaith . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN many.QUAN neither.ADV |
| | | I don't like it much either |
| 520 | PEN | <dw i> [/] &=laugh dw i ddim yn hoffi llawer chwaith . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN many.QUAN neither.ADV |
| | | I don't like it much either |
| 524 | MAN | dw i (y)n llosgi popeth . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT burn.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | | I burn everything |
| 529 | PEN | +< &=cough na dw i ddim xxx +/. |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | no, I don't [...] |
| 543 | MAN | ohCS dw i (y)n trafaelu yn yr awyren ! |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT labour.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF aeroplane.N.F.SG |
| | | oh, I'm travelling in the plane! |
| 563 | PEN | dw i (we)di cael bobl trwy (y)r bore . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN people.N.F.SG+SM through.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | | I've had people all morning |
| 566 | PEN | a wedyn dw i (ddi)m (we)di cael +//. |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN |
| | | and so I haven't had... |
| 567 | PEN | dw (ddi)m (we)di cofio (.) cynnau [?] (y)r uh televisiónS na ddim_byd i gael gweld . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP remember.V.INFIN light.V.INFIN the.DET.DEF er.IM TV.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN |
| | | I haven't remembered to switch on the TV or anything to find out |
| 576 | MAN | wel dw i (ddi)m yn gweld teledu o_gwbl . |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN televise.V.INFIN at_all.ADV |
| | | well, I don't see TV at all |
| 577 | MAN | dw (ddi)m yn cael amser . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG |
| | | I don't get time |
| 580 | MAN | a wedyn dw (ddi)m yn +//. |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT |
| | | and then I don't... |
| 582 | MAN | a dw i (ddi)m yn hoffi gweld lot o teledu . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN see.V.INFIN lot.QUAN of.PREP televise.V.INFIN |
| | | and I don't like seeing a lot of TV |
| 583 | MAN | dw i (y)n (.) darllen mwy a [/] (..) a gwrando cerddoriaeth . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN more.ADJ.COMP and.CONJ and.CONJ listen.V.INFIN music.N.F.SG |
| | | I read more, and listen to music |
| 591 | PEN | dw i (y)n edrych teledu (y)n y nos pan dw i (y)n hunan achos +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN televise.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP self.PRON.SG because.CONJ |
| | | I watch TV in the evening when I'm alone because... |
| 591 | PEN | dw i (y)n edrych teledu (y)n y nos pan dw i (y)n hunan achos +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN televise.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP self.PRON.SG because.CONJ |
| | | I watch TV in the evening when I'm alone because... |
| 592 | PEN | pan dw i (y)n teimlo weithiau (y)n unig (..) dw i (y)n edrych (y)chydig . |
| | | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN times.N.F.PL+SM PRT lonely.ADJ.[or].only.PREQ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN a_little.QUAN |
| | | when I feel lonely sometimes, I watch a little |
| 592 | PEN | pan dw i (y)n teimlo weithiau (y)n unig (..) dw i (y)n edrych (y)chydig . |
| | | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN times.N.F.PL+SM PRT lonely.ADJ.[or].only.PREQ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN a_little.QUAN |
| | | when I feel lonely sometimes, I watch a little |
| 599 | PEN | dw i (y)n disgwyl CatarinaCS dod bob dydd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN name come.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | | I expect Catarina to come every day |
| 640 | PEN | dau_ddeg un dw i (y)n credu xxx +/. |
| | | twenty.NUM one.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | 21 I think [...] |
| 663 | MAN | ia dw i (y)n credu . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | yes, I think so |
| 667 | MAN | felly dw i (y)n cael (.) pryd o fwyd (.) diwetha mam (.) cyn mynd . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN when.INT of.PREP food.N.M.SG+SM last.ADJ mother.N.F.SG before.PREP go.V.INFIN |
| | | so I'm having the last of Mum's meals before I go |
| 669 | MAN | a wedyn (.) dw i (y)n dod yn yr prynhawn efo ti am tipyn os wyt isio . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S for.PREP little_bit.N.M.SG if.CONJ be.V.2S.PRES want.N.M.SG |
| | | and then I'm coming with you in the afternoon for a while if you like |
| 673 | MAN | achos dw i wedi gweld ffrindiau fi neithiwr . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM last_night.ADV |
| | | because I've seen my friends last night |
| 686 | MAN | +< dw i ddim yn cael di(gon) +/. |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN enough.QUAN |
| | | I don't get enough... |
| 690 | MAN | na dw i wedi gorfod wneud popeth yn cyflym iawn . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG PRT fast.ADJ very.ADV |
| | | no, I've had to do everything very quickly |
| 695 | MAN | a fan (y)na dw i (y)n gweld uh Guillermo_LewisCS . |
| | | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN er.IM name |
| | | and that's where I'm seeing Guillermo Lewis |
| 712 | MAN | <dw i mynd i> [/] dw i mynd i roid fan (y)na achos mae gynnon ni mm (.) uh +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P mm.IM er.IM |
| | | I'm going to put [them] there because we have, er... |
| 712 | MAN | <dw i mynd i> [/] dw i mynd i roid fan (y)na achos mae gynnon ni mm (.) uh +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P mm.IM er.IM |
| | | I'm going to put [them] there because we have, er... |
| 718 | MAN | ohCS dw i (ddi)m yn cofio . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | oh I don't remember |
| 740 | MAN | ia Sbaen a dw i (y)n credu Ffrainc . |
| | | yes.ADV name and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN France.N.F.SG.PLACE |
| | | yes, Spain, and I think France |
| 741 | MAN | a dw (ddi)m yn gwybod os yr Eidal (.) hefyd . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ the.DET.DEF name also.ADV |
| | | and I'm not sure whether Italy too |
| 759 | PEN | ond dw i (we)di gadael nhw . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP leave.V.INFIN they.PRON.3P |
| | | but I've left them |
| 774 | PEN | na dw i (ddi)m yn mynd i TrelewCS . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | | no, I'm not going to Trelew |
| 813 | PEN | ond dw i (ddi)m credu gân nhw dywydd braf . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM they.PRON.3P weather.N.M.SG+SM fine.ADJ |
| | | but I don't think they will have good weather |
| 832 | MAN | rŵan dw i (y)n dod yn_ôl . |
| | | now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN back.ADV |
| | | I'll come back now |
| 851 | MAN | ia ond dw i mynd i cael bwyd efo MamCS . |
| | | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN food.N.M.SG with.PREP name |
| | | yes, but I'm going to eat with Mum |
| 856 | MAN | ohCS dw i mynd i ffonio hi rŵan neu anfon neges tecst i weld beth mae wneud . |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN she.PRON.F.3S now.ADV or.CONJ send.V.INFIN message.N.F.SG text.N.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM |
| | | oh I'm going to phone her now, or send a text, to see what she's doing |
| 861 | MAN | felly dw i mynd i gofyn hi dod i nôl fi (.) pan mae (y)n pasio . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN she.PRON.F.3S come.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN I.PRON.1S+SM when.CONJ be.V.3S.PRES PRT pass.V.INFIN |
| | | so I'm going to ask her to fetch me when she's passing |
| 867 | MAN | a dw i mynd i cael bwyd efo hi . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN food.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | | and I'm going to eat with her |
| 869 | MAN | do dw i (y)n gorfod wneud yr bag (.) rŵan . |
| | | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF bag.N.M.SG now.ADV |
| | | yes, I have to do the bag now |
| 873 | MAN | ond yn sydyn iawn dw i mynd i wneud o . |
| | | but.CONJ PRT sudden.ADJ very.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | | but I'm going to do it very quickly |
| 927 | MAN | rei dw i (y)n licio mwy . |
| | | some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | | the ones I like more |
| 938 | PEN | &=cough dw i (we)di cael lot o annwyd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN lot.QUAN of.PREP cold.N.M.SG |
| | | I've had a cold a lot |
| 940 | PEN | achos dw i (ddi)m am cael y grip . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM for.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF flu.N.M.SG |
| | | because I don't want to get the grippe |
| 955 | MAN | dw i (y)n deud ffliw ["] . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN flu.N.M.SG |
| | | I say flu |
| 957 | MAN | wel yn Cymru maen nhw (y)n deud ffliw ["] dw i (y)n credu . |
| | | well.IM PRT Wales.N.F.SG.PLACE be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN flu.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | | well, in Wales they say flu I think |
| 960 | MAN | +< dw (ddi)m yn siŵr iawn . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | | I'm not quite sure |
| 961 | PEN | dw i (y)n credu bod yn Cymru maen nhw (y)n deud ffliw ["] yndy ? |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN PRT Wales.N.F.SG.PLACE be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN flu.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | I think in Wales they say flu, do they? |
| 964 | PEN | achos dw i (y)n clywed TwmCS bob amser yn deud +"/. |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN name each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT say.V.INFIN |
| | | because I'm always hearing Twm saying: |
| 965 | PEN | +" dw i (we)di cael ffliw . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN flu.N.M.SG |
| | | I've got the flu |
| 970 | PEN | +" dw i (we)di cael &a annwyd braidd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN cold.N.M.SG rather.ADV |
| | | I've got a bit of a cold |
| 995 | PEN | dw i (y)n credu bod ti isio cysgu ! |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG sleep.V.INFIN |
| | | I think you want to sleep! |
| 996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | | no.ADV well.IM be.V.1S.PRES after.PREP be.V.1S.PRES after.PREP get.V.INFIN lot.QUAN of.PREP party.N.M.SG with.PREP people.N.F.SG um.IM |
| | | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
| 996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | | no.ADV well.IM be.V.1S.PRES after.PREP be.V.1S.PRES after.PREP get.V.INFIN lot.QUAN of.PREP party.N.M.SG with.PREP people.N.F.SG um.IM |
| | | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
| 1000 | MAN | felly dw i wedi blino tipyn bach ond um +... |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN little_bit.N.M.SG small.ADJ but.CONJ um.IM |
| | | so I'm a little bit tired, but, um... |
| 1001 | MAN | ond dw i wedi cael amser arbennig o neis . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG special.ADJ of.PREP nice.ADJ |
| | | but I've had a really nice time |