| 42 | PEN | wel ond <ddaru ni> [?] pasio amser neis . |
| | | well.IM but.CONJ do.V.123SP.PAST we.PRON.1P pass.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ |
| | | well, but we had a nice time |
| 45 | MAN | piti bod wnes i ddim yn aros am mwy o amser . |
| | | pity.N.M.SG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT wait.V.INFIN for.PREP more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | | a shame that I didn't staying for more time |
| 48 | MAN | mae (y)r amser wedi hedfan a +... |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG after.PREP fly.V.INFIN and.CONJ |
| | | time has flown by, and... |
| 71 | PEN | ohCS mae efo ti lot o ffrindiau yn CórdobaCS a wyt ti (y)n pasio amser neis . |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S lot.QUAN of.PREP friends.N.M.PL in.PREP name and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT pass.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ |
| | | oh, you have a lot of friends in Cordoba and you have a nice time. |
| 85 | MAN | a wnest ti cael amser neis ddoe ? |
| | | and.CONJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S get.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ yesterday.ADV |
| | | and did you have a nice time yesterday? |
| 115 | PEN | xxx o (y)r amser hynny dw i (y)n byw yn y GaimanCS . |
| | | of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | | [...] since that time I've lived in Gaiman |
| 129 | PEN | o(eddw)n i (y)n pasio amser neis yn y ffarm amser +//. |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG time.N.M.SG |
| | | I had a nice time on the farm at... |
| 129 | PEN | o(eddw)n i (y)n pasio amser neis yn y ffarm amser +//. |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG time.N.M.SG |
| | | I had a nice time on the farm at... |
| 153 | PEN | na wnes [//] amser roedden ni (y)n [/] (.) yn byw yn y ffarm oedd hi (y)n neis iawn . |
| | | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM time.N.M.SG be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P PRT PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT nice.ADJ very.ADV |
| | | no, when I was living on the farm it was very nice |
| 163 | PEN | ia amser [?] neis iawn . |
| | | yes.ADV time.N.M.SG nice.ADJ very.ADV |
| | | yes, a very nice time. |
| 177 | PEN | ond oedd o (y)n amser neis . |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT time.N.M.SG nice.ADJ |
| | | but it was a nice time |
| 236 | MAN | mae gynno fi tipyn mwy o amser yn y prifysgol ar_ôl . |
| | | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM little_bit.N.M.SG more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG after.PREP |
| | | I have a little more time in the university now |
| 259 | MAN | oedd o (y)n cymeryd lot o amser i fi a dw +//. |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN lot.QUAN of.PREP time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ be.V.1S.PRES |
| | | it took up a lot of time for me and I... |
| 260 | MAN | oedda fi ddim yn cael amser i stydio . |
| | | be.V.2S.IMPERF I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP study.V.INFIN |
| | | I didn't get time to study |
| 281 | PEN | amser [/] ams(er) +/. |
| | | time.N.M.SG time.N.M.SG |
| | | time... |
| 281 | PEN | amser [/] ams(er) +/. |
| | | time.N.M.SG time.N.M.SG |
| | | time... |
| 307 | MAN | oedda fi (y)n bwriadu cael mwy o amser fan (y)na . |
| | | be.V.2S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT intend.V.INFIN get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | I was planning on having more time there |
| 336 | PEN | a wedyn byddet ti cael mwy o amser . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.COND you.PRON.2S get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | | and then you'll have more time |
| 339 | MAN | dw i (ddi)m yn credu bod (.) fi mynd i cael mwy o amser . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | | I don't think that I am going to have more time |
| 348 | PEN | wedi pasio amser dda rŵan . |
| | | after.PREP pass.V.INFIN time.N.M.SG good.ADJ+SM now.ADV |
| | | spent some good time now |
| 351 | PEN | wel (.) am ychydig o amser . |
| | | well.IM for.PREP a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | | well, for a little while |
| 359 | MAN | &=grunt dw i wedi cael amser ofnadwy o neis . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG terrible.ADJ of.PREP nice.ADJ |
| | | I've had an extremely nice time |
| 377 | MAN | +< <a fi> [?] wedi cael amser neis . |
| | | and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG nice.ADJ |
| | | and I've had a nice time |
| 406 | PEN | mae o (y)n lot o amser ie ? |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT lot.QUAN of.PREP time.N.M.SG yes.ADV |
| | | it's a lot of time, isn't it? |
| 413 | PEN | mae o (y)n mwy o amser . |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | | it's more time |
| 471 | MAN | wel (.) yn unrhyw amser siŵr o bod . |
| | | well.IM PRT any.ADJ time.N.M.SG sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN |
| | | well, any time [now], I'm sure |
| 474 | MAN | mae mynd i cyrraedd yn unrhyw amser siŵr . |
| | | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP arrive.V.INFIN PRT any.ADJ time.N.M.SG sure.ADJ |
| | | he'll arrive any time now I'm sure |
| 491 | PEN | dan ni (y)n arfer bwyta bob amser yr un amser . |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT use.V.INFIN eat.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | | we're used to always eating at the same time |
| 491 | PEN | dan ni (y)n arfer bwyta bob amser yr un amser . |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT use.V.INFIN eat.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | | we're used to always eating at the same time |
| 577 | MAN | dw (ddi)m yn cael amser . |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG |
| | | I don't get time |
| 623 | PEN | xxx yr amser hynny ? |
| | | the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | | [...] back then |
| 688 | PEN | +< ddim yn digon amser i weld llawer o neb . |
| | | not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT enough.QUAN time.N.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP anyone.PRON |
| | | not enough time to see anyone much |
| 689 | MAN | +, +< digon o amser . |
| | | enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | | ...enough time |
| 730 | MAN | ie wel efo digon o amser . |
| | | yes.ADV well.IM with.PREP enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | | yes, well, with enough time |
| 767 | MAN | wel wnest ti cael amser brysur (.) heddiw (y)ma . |
| | | well.IM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S get.V.INFIN time.N.M.SG busy.ADJ+SM today.ADV here.ADV |
| | | well you had a busy time today |
| 964 | PEN | achos dw i (y)n clywed TwmCS bob amser yn deud +"/. |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN name each.PREQ+SM time.N.M.SG PRT say.V.INFIN |
| | | because I'm always hearing Twm saying: |
| 998 | MAN | amser brysur fan hyn . |
| | | time.N.M.SG busy.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | | busy time here. |
| 1001 | MAN | ond dw i wedi cael amser arbennig o neis . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG special.ADJ of.PREP nice.ADJ |
| | | but I've had a really nice time |