| 31 | ANG | mynd i (y)r ysgol . |
| | | go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | go to school |
| 33 | ANG | cysgu (y)r siestaCS . |
| | | sleep.V.INFIN the.DET.DEF siesta.N.F.SG |
| | | sleep the siesta |
| 57 | ANG | yr un sy (y)n dweud +... |
| | | the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT say.V.INFIN |
| | | the one which says... |
| 79 | ANG | ia yr un sy (y)n dweud um +... |
| | | yes.ADV the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT say.V.INFIN um.IM |
| | | yes, the one that says, um... |
| 86 | ANG | a mae hi efo ffrind o (y)r enw +... |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP friend.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG |
| | | and she's with a friend called... |
| 87 | ANG | +, o (y)r enw &m +... |
| | | of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG |
| | | called... |
| 102 | ANG | eisteddfod uh delS ChubutCS a (y)r steddfod deS laS juventudS . |
| | | eisteddfod.N.F.SG er.IM of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name and.CONJ the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG |
| | | the Eisteddfod of Chubut and the Youth Eisteddfod |
| 106 | ROB | a be [/] be wyt ti (y)n wneud yn yr eisteddfod ? |
| | | and.CONJ what.INT what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | | and what do you do in the Eisteddfod? |
| 118 | ANG | a yn yr eisteddfod (.) TrevelinCS dw wedi (.) canu yn Cymraeg ac yn castellanoS . |
| | | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG name be.V.1S.PRES after.PREP sing.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG and.CONJ PRT Spanish.N.M.SG |
| | | and in the Trevelin Eisteddfod I've sung in Welsh and in Spanish. |
| 122 | ANG | yn yr ysgol a côr (.) um ysgol gynradd y GaimanCS . |
| | | in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ choir.N.M.SG um.IM school.N.F.SG primary.ADJ+SM the.DET.DEF name |
| | | and in school and the Gaiman primary school choir |
| 131 | ROB | o'n i (y)n siarad a cyf(lwyno) [/] cyflwyno yr uh eisteddfod ie ? |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN and.CONJ introduce.V.INFIN introduce.V.INFIN the.DET.DEF er.IM eisteddfod.N.F.SG yes.ADV |
| | | I was speaking and presenting the Eisteddfod, yes? |
| 138 | ANG | um uh mae hi (y)n gweithio (.) yn yr ysbyty na ? |
| | | um.IM er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG no.ADV |
| | | um, she works in the hopital, no? |
| 140 | ROB | a be mae wneud yn yr ysbyty ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG |
| | | and what does she do in the hospital? |
| 150 | ANG | i wneud cirugíasS a (.) tynnu &bɒ uh babi (.) o (y)r bol (..) ac yn tynnu (.) arian o (y)r ceg . |
| | | to.PREP make.V.INFIN+SM surgery.N.F.PL and.CONJ draw.V.INFIN er.IM baby.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF belly.N.M.SG and.CONJ PRT draw.V.INFIN money.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG |
| | | to do surgeries and take the baby from the tummy, and taking money from the mouth |
| 150 | ANG | i wneud cirugíasS a (.) tynnu &bɒ uh babi (.) o (y)r bol (..) ac yn tynnu (.) arian o (y)r ceg . |
| | | to.PREP make.V.INFIN+SM surgery.N.F.PL and.CONJ draw.V.INFIN er.IM baby.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF belly.N.M.SG and.CONJ PRT draw.V.INFIN money.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG |
| | | to do surgeries and take the baby from the tummy, and taking money from the mouth |
| 245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | and I go to school |
| 258 | ROB | siarad trwy (y)r Sbaeneg . |
| | | talk.V.2S.IMPER through.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG |
| | | speak through Spanish |
| 291 | ROB | wel <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n siarad am (.) y steddfod a (y)r ysgol acróbatosS a (y)r tŷ (..) a wyliau . |
| | | well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF school.N.F.SG acrobatics.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ holidays.N.F.PL+SM |
| | | well, we're talking about the Eisteddfod and the school, acrobatics and the house, and holidays |
| 291 | ROB | wel <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n siarad am (.) y steddfod a (y)r ysgol acróbatosS a (y)r tŷ (..) a wyliau . |
| | | well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF school.N.F.SG acrobatics.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ holidays.N.F.PL+SM |
| | | well, we're talking about the Eisteddfod and the school, acrobatics and the house, and holidays |
| 299 | ANG | ahCS na yn yr AndesCS ! |
| | | ah.IM no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG in.PREP the.DET.DEF name |
| | | oh, no, to the Andes! |
| 300 | ROB | yn yr AndesCS ia . |
| | | in.PREP the.DET.DEF name yes.ADV |
| | | in the Andes yes |
| 306 | ROB | a dan ni wedi croesi i (y)r ChileCS . |
| | | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP cross.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | | and we crossed into Chile |
| 311 | ANG | wedi cwrdd efo JamieCS DilysCS a (y)r teulu . |
| | | after.PREP meet.V.INFIN with.PREP name name and.CONJ the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | | met up with Jamie, Dilys and the family |
| 315 | ROB | ++ a (y)r teulu . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | | and the family |
| 332 | ROB | be ti wneu(d) [//] wedi wneud heddiw yn yr ysgol ? |
| | | what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM after.PREP make.V.INFIN+SM today.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | what have you done today at school? |
| 334 | ROB | fan hyn yn yr ysgol ? |
| | | place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | here at school? |
| 358 | ANG | yr plant eraill [?] wedi (.) yfed dŵr . |
| | | the.DET.DEF child.N.M.PL others.PRON after.PREP drink.V.INFIN water.N.M.SG |
| | | the other children have drunk water |
| 373 | ANG | i (y)r tŷ nawr . |
| | | to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG now.ADV |
| | | to the house, no |
| 377 | ANG | +< dan ni mynd i ffarw(elio) [/] ffarwelio i (y)r baner . |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP farewell.V.INFIN farewell.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flag.N.F.SG |
| | | we're going to say goodbye to the flag |
| 398 | ROB | mae AngelaCS <wedi bod> [//] wedi mynd i (y)r tŷ bach . |
| | | be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ |
| | | Angela has gone to the toilet |
| 399 | ROB | a dw i (y)n ar ben ei hun yn (.) ryw (y)stafell (.) yn yr ysgol yr HendreCS (.) fan hyn yn TrelewCS . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG in.PREP some.PREQ+SM room.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF name place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name |
| | | and I'm alone in some room in Hendre school here in Trelew |
| 399 | ROB | a dw i (y)n ar ben ei hun yn (.) ryw (y)stafell (.) yn yr ysgol yr HendreCS (.) fan hyn yn TrelewCS . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG in.PREP some.PREQ+SM room.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF name place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name |
| | | and I'm alone in some room in Hendre school here in Trelew |
| 465 | ANG | +" bydd plant yn mwynhau (.) dysgu sgiliau (.) cyn darllen gyda PoppyCS (.) a SamCS a (y)r anifeiliaid o Cyfres_Cae_Berllan . |
| | | be.V.3S.FUT child.N.M.PL PRT enjoy.V.INFIN teach.V.INFIN skills.N.M.PL before.PREP read.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF animals.N.M.PL from.PREP name |
| | | children will enjoy learning skills before reading with Poppy and Sam and the animals from Cyfres Cae Berllan |