10 | ANG | uh um +... |
| | er.IM um.IM |
| | |
13 | ANG | a (.) um OwainCS na . |
| | and.CONJ um.IM name no.ADV |
| | and Owain, no |
27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | um.IM er.IM name be.V.3S.PRES girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P um.IM when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT small.ADJ PRT baby.N.MF.SG |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | um.IM er.IM name be.V.3S.PRES girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P um.IM when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT small.ADJ PRT baby.N.MF.SG |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | um.IM er.IM name be.V.3S.PRES girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P um.IM when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT small.ADJ PRT baby.N.MF.SG |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
55 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
64 | ANG | um +"/. |
| | um.IM |
| | |
65 | ANG | +" mae (y)n diwrnod ben_blwydd um Sali_MaliCS . |
| | be.V.3S.PRES PRT day.N.M.SG birthday.N.M.SG+SM um.IM name |
| | it's Sali Mali's birthday |
66 | ANG | um +"/. |
| | um.IM |
| | |
70 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
77 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
79 | ANG | ia yr un sy (y)n dweud um +... |
| | yes.ADV the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT say.V.INFIN um.IM |
| | yes, the one that says, um... |
80 | ROB | rhywu(n) [/] rywun ar [/] ar cyfer um +... |
| | someone.N.M.SG someone.N.M.SG+SM on.PREP on.PREP direction.N.M.SG um.IM |
| | someone for, um... |
83 | ANG | Mali_a_(y)r_Injan_DanCS um +... |
| | name um.IM |
| | [Mali and the Fire Engine], um... |
109 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
122 | ANG | yn yr ysgol a côr (.) um ysgol gynradd y GaimanCS . |
| | in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ choir.N.M.SG um.IM school.N.F.SG primary.ADJ+SM the.DET.DEF name |
| | and in school and the Gaiman primary school choir |
133 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
136 | ANG | um mae MamCS yn +... |
| | um.IM be.V.3S.PRES name PRT |
| | Mum is... |
137 | ANG | um mae hi (y)n +... |
| | um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT |
| | um, she's... |
138 | ANG | um uh mae hi (y)n gweithio (.) yn yr ysbyty na ? |
| | um.IM er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG no.ADV |
| | um, she works in the hopital, no? |
154 | ANG | um gwnïo [?] . |
| | um.IM sew.V.INFIN |
| | um... stitching |
156 | ANG | +, um person sy wedi brifo . |
| | um.IM person.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP hurt.V.INFIN |
| | um, someone who's hurt |
176 | ANG | um +/. |
| | um.IM |
| | |
186 | ANG | achos dw i isio &d um byw yn y GaimanCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG um.IM live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | because I want to live in Gaiman |
217 | ANG | acróbatosS ydy um +... |
| | acrobatics.N.M.PL be.V.3S.PRES um.IM |
| | acrobatics is, er... |
265 | ANG | um +/. |
| | um.IM |
| | |
286 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
318 | ANG | ahCS ie a [/] a [/] a dan ni wedi bod yn um +... |
| | ah.IM yes.ADV and.CONJ and.CONJ and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT um.IM |
| | ah yes, and we were in, um... |
421 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |
434 | ANG | um +... |
| | um.IM |
| | |